Ее голос. Она рядом,
Она здесь.
Твоё махровое большое полотенце
С изображением красного дракона – это
И для неё – непревзойдённой красивейшей
красавицы –
Сладкой Душечки – Даны Ковальчик.
Смотри на нее, Владимир! Не стесняйся!
«Зови меня Сочи», —
Шепчет она вдруг явственно и неожиданно,
Подтверждая свое присутствие,
И как в Лужниках, в кино – поёт:
Если бы ты знал Сочи, как я знаю Сочи…
О-о-о, вот это девушка!
О, Господи Иисусе! Помоги мне!
Она протягивает мне палочку-держалку
Американского сладкого леденца!
«Я не Душечка – не мисс Дана Ковальчик,
Я – Сочи».
И она поёт:
I wanna be loved by you, just you,
Nobody else but you.
I wanna be loved by you, alo-o-one.
Boop-boop-be-doo.
И Душечка (о выгодном замужестве):
«Мне неважно, насколько он богат,
Главное, чтобы у него была яхта, свой собственный
Железнодорожный вагон и своя зубная паста».
Волшебство Нашей ставшей очень популярной газеты –
«Известия».
Прогрессивный шрифт на больших
печатных страницах,
Умный ракурс – часть идеологической
Работы, сделанной по просьбе зятя Хрущева –
Про смерть Мэрилин, всю ее трагическую историю
Прекрасно описал лучший писака из всех писак
обновлённых «Известий» —
Маэстро пропаганды
Со странным именем Мэлор –
Мэлор Стуруа[11 - Мэлор Георгиевич Стуруа (1928–2021) – легенда советской международной журналистики. Писатель. Редактор и корреспондент газеты «Известия» в Лондоне и Вашингтоне.]!
Может, его имя является какой-нибудь хитрой
Коммунистической аббревиатурой.
Например:
Маркс, Энгельс, Ленин, Октябрьская революция.
Ура! Так и есть! Боже! Какой я догадливый!
Революционно-алхимическое заклинание
и игра словами!
Мисс Ковальчик!
Его баллада в четверть объёма «Известий»
Трогательная! Грустная!