Оценить:
 Рейтинг: 0

Этническая хореография народов мира

Год написания книги
2021
Учебное пособие является первым подобного рода изданием, посвященным систематическому анализу традиционной национальной танцевальной культуры народов зарубежных стран в рамках новой специальной дисциплины – «Этническая хореография». Учебное пособие предназначено студентам исторических факультетов университетов, изучающих этнографию народов мира. Оно может быть рекомендовано при изучении курсов «Фольклористика», «Народная художественная культура», «Теория и история хореографического искусства» в вузах культуры и искусств. В пособии этнический танец проанализирован в контексте культуры народов Азии, Африки, Америки, Австралии и Океании, где он сохранился в наиболее древней традиционной форме.
На сайте электронной библиотеки Litportal вы можете скачать книгу Этническая хореография народов мира в формате fb2, rtf, pdf, txt, epub. У нас можно прочитать отзывы и рецензии о этом произведении.

Читать онлайн

Помогите, пожалуйста, другим читателям нашего сайта, оставьте отзыв или рецензию о прочитанной книге.


Спасибо! Ваш отзыв был отправлен на модерацию.

Отзывы о книге Этническая хореография народов мира

sirruf
Отзыв с LiveLib от 9 октября 2021 г., 18:10
Автор рецензии Наталья Барсова, www.natafari.comМои ученики и коллеги по танцевальной работе знают, что я бесконечно рыщу по магазинам, библиотекам и «старым книгам» в поисках литературы о национальном танце Египта, который я изучаю, исполняю и преподаю уже – страшно подумать! - 18 лет. Самые ценные научные книги на английском и – редко, так как их мало – русском языках попадают в мою личную танцевальную библиотеку. Я всегда радуюсь, когда удается найти хоть строчку новой информации о любимом танце. Поэтому сегодня, когда в петербургском Доме Книги я обнаружила учебное пособие «Этническая хореография народов мира» с разделом о национальных танцах Египта, я немедленно в нее нырнула.Когда я вынырнула, родился этот текст. Простите, букв будет много.Небольшая справка об учебном пособии. Мне в руки попало 4-е издание. Автором пособия является (как значится на обложке) В.Е. Баглай, доктор исторических наук, профессор кафедры зарубежного регионоведения и дипломатии Кубанского государственного университета. Первое издание опубликовано в издательстве «Феникс» в серии «Высшее образование» в 2007 году. Нынешнее – четвертое – издание учебного пособия 2021 года вышло в Петербурге в издательствах «Лань» и «Планета музыки». Учебно-методический отдел (УМО) вузов Российской Федерации по образованию в области народной художественной культуры, социально-культурной деятельности и информационных ресурсов рекомендует это учебное пособие студентам вузов, обучающихся по специальности «Народное художественное творчество». Учебное пособие рецензировано пятью представителями вузов, имена и звания которых подробно изложены на форзаце книги, причем в их числе значится заведующий кафедрой теории и истории хореографического искусства Московского государственного университета культуры и искусства.Перечитайте предыдущий абзац два раза внимательно прежде чем читать дальше.Я выбрала для всех, кто дочитал до этого места, самое вкусное. Наслаждайтесь.Стр. 200: «Танец живота имеет несколько стилей исполнения: египетский, ливийский, тунисский, персидский и даже греческий. Профессионалы выделяют в основном два: шавази и балади».

Я не опечаталась. Стиль шавази. Которого вообще-то нет. Как нет и персидского, и греческого, да, впрочем, и тунисского с ливийским стилей исполнения. Есть ориентальный танец Египта. Есть ливанская манера исполнения восточного танца. Есть – во всяком случае, была – турецкая манера. Но они вообще не упомянуты в этом учебном пособии для вузов.Стр. 200 (о народных танцах региона Саид): «Исторически здесь сложился мужской танец под названием «тахтиб», в котором имитировались сражения на палках. От этих колоритных мужчин не отстали и женщины. Они также танцуют с тростью, но танец у них более женственный, энергичный, игривый (так называемый ракс эль асая – танец с тростью)»

Тахтиб в Саиде – это не танец. Вообще. И никогда им не был. Женщины региона Саид, где испокон веков живут приверженцы ортодоксального ислама, исторически никогда не танцевали публично, тем более с тростью. Трость для саида – оружие и мужская гордость. Ни один саид – исторически - не даст трость в руки женщине. Именно поэтому Фифи Абду, легендарная ориентальная танцовщица Египта второй половины XX века, которая вышла на сцену своего театра в белой мужской галабее с тростью в образе маалемы (маалем – традиционный образ для мужчины-саида), вызвала бурю негодования со стороны религиозных авторитетов страны. Да, действительно, некоторые женщины в Египте танцуют с тростью – но это либо ориентальные танцовщицы, либо солисты государственных ансамблей Египта, о которых в учебном пособии нет ни единого слова. Один из ансамблей - репертуар, школу, костюмы, архив - 12 лет создавали советские хореографы, представители Большого театра Борис и Лариса Рамазины. Но и это не упомянуто в учебном пособии!Стр. 198: «Европейцам, в частности французским хореографам, танец пришелся по вкусу. Они несколько изменили его, сделали более сложным и динамичным и превратили в элемент шоу. Так у европейцев появилось новое развлечение, восточный танец, отчасти сменивший канкан, до этого повсеместно распространенный в клубах».

Тут я даже не знаю, с чего начать. Какие европейцы, какой канкан, какие клубы? Что это за французские хореографы? Что и где они сделали? Современный ориентальный танец Египта, слава богу, имеет задокументированное место и время рождения – клубы-варьете Бадии Масабни в Каире в начале XX века. В них при участии педагогов - русской балерины по фамилии Иванова и нескольких хореографов-уроженцев Европы, чьи имена пока не известны, - на базе традиционного женского танца Египта балади создавалось восточное сценическое шоу для развлечения богатых европейцев, живущих в Каире. Но в учебном пособии об этой удивительной истории встречи Востока и Запада на берегах Нила, конечно, нет ничего. Зато перечислены почти все фантазии о происхождении танца живота, давно развенчанные историками, но продолжающие гулять по интернету – и что танец живота был гимнастикой для рожениц, и что он имеет связь с гэдрой, и что «в основе танца живота лежит древний танцевальный обряд зар». Ну нет у движений «танца живота» пока зафиксированной истории до конца XIX-начала XX века! Никто из историков - если только он в своем уме - сегодня не может утверждать, когда и как эти движения появились в Египте, с чем именно они имеют связь, и что лежит в их основе! Не известны такие документы!Стр. 202: «В Египте есть весьма необычный танец – шамадан».

Шамадан – это не танец. Это аксессуар для определенного жанра танца, и даже не для одного.Стр. 203: «Известно до девяти различных ритмов таблы».

Вообще-то их больше 60…Продолжать можно очень долго. И зар, который вдруг стал марокканским народным танцем, и галОбея вместо галабеи, и отсутствие сведений о половине народных танцев Египта, и «открытые танцовщицы» (кто их открыл?) XIX века, которые то на одной странице пляшут на улицах и работают куртизанками, то на соседней странице танцуют только дома на семейных праздниках, и общий строй и стиль текста – все это вызвало бы у меня только смех, если бы это была просто очередная книжулька, изданная неизвестно кем неизвестно где. Но это - учебное (!) пособие (!), рекомендованное (!) УМО вузов РФ (!) для студентов вузов (!), имеющее автора и рецензентов со званиями, должностями и регалиями! И это совсем не смешно.Весной этого года мои ученики принимали участие в хореографическом фестивале в Петербурге, где в номинации «Народный танец» они исполнили танец египетских бедуинов хаггала - хореография из репертуара государственного ансамбля Египта (Фиркат каумейя аль фанун аль шаабейя – государственный ансамбль народных искусств), которую я привезла с мастер-класса одного из значимых солистов и педагогов этого ансамбля Осамы Имам. В жюри фестиваля были профессиональные артисты балета и дипломированные специалисты по народному характерному танцу (так их представили). После окончания выступлений всех участников конкурса пригласили на сцену, чтобы озвучить комментарии жюри. Мы с интересом ждали этого момента – что скажут профессионалы о нашем исполнении, на что обратят внимание?Члены жюри подробно разобрали выступления коллективов русского народного танца, затем настала очередь других направлений.
- Девочки, а вы танец какой страны танцевали? – спросил один из членов жюри моих учеников.
- Египет, - ответили они.
- Ммм… Ну мы поняли, что что-то восточное, но не были уверены, - сказал член жюри и сел.Занавес. Никаких комментариев не было. Я ждала, что скажут: «слабая хореография», «плохой синхрон», «не хватает характерности», «мало рисунков по сцене», «работайте над общей хореографической подготовкой», но – ничего! Никаких комментариев не получили и другие коллективы, кто танцевал народные танцы других стран.Школа сценического народного танца в Египте не такая профессиональная, как школа академического народного характерного танца в России. Она еще слишком молода, ей не хватает педагогов, финансирования, общей танцевальной культуры в силу истории и современного состояния этой страны. Но что я вспомнила в тот день – это то, как Хода Ибрагим, один из самых сильных профессионалов народного танца Египта сегодня, расспрашивала участницу конкурса о ее выступлении, прежде чем поставить ей оценку. Хода никогда не видела раньше йеменский национальный танец – и она не вынесла свое суждение прежде, чем участница объяснила ей, что это за хореография, почему выбрана такая музыка и такой костюм. Хода внимательно выслушала участницу и сказала: «Благодарю Вас, я сегодня узнала о новом для меня танце, и я обязательно теперь изучу его».Профессиональное жюри на городском хореографическом фестивале в Петербурге не поинтересовалось тем, что оно не знает. Они убедились, что это «что-то восточное» - и все. Я страшно удивилась тогда такому пренебрежению. Но теперь, ознакомившись с учебным пособием В.Е. Баглай, я начинаю понимать, откуда оно берется. Надеюсь только, что все остальные главы в учебном пособии – о национальных танцах Африки, Азии, Европы, Америки - написаны не так безобразно.
У меня больше нет вопросов к членам жюри – их реакция на египетский танец вполне понятна в свете таких учебных пособий. Но у меня очень много вопросов - к автору пособия; к рецензентам, которые его одобрили и допустили к печати; к Учебно-методическому отделу вузов Российской Федерации, который его рекомендовал для студентов; к редакторам издательств, которые напечатали уже 4 тиража.Вишенка на торте: в петербургском Доме Книги это «учебное пособие» стоит на одной полке с «Основами классического танца» Агриппины Вагановой.У меня все.
winpoo
Отзыв с LiveLib от 12 апреля 2014 г., 13:05
Эту книгу я купила почти случайно, руководствуясь идеей, что никогда не вредно чему-нибудь поучиться, если тебе в руки само собой попадает учебное пособие. Начиная с азов, легче выстроить и осознать систему какой-то области знаний, особенно когда ощущаешь себя в ней полным профаном, а потом воспользоваться ею для самообразования. Мне показалось, что эта книга вполне подходит любопытствующему дилетанту, интересующемуся внутренней природой, историческими корнями этнических танцев, универсальностью или неповторимостью составляющих их движений. Бывая на концертах и перфомансах национальных ансамблей, я всегда стремлюсь ответить самой себе на вопрос, несёт ли танец какую-то собственную психологическую семантику, кроме аграрной или религиозной, является ли танец особым языком, на котором можно сообщить какую-то значимую информацию, трудно выразимую на других языках. Не скажу, что здесь я нашла ответы на свои вопросы, мне в ней не хватило той самой систематизации и движения вглубь предмета, ведущего к пониманию того, что есть танец как культурное, социальное, коммуникативное явление. Мне хотелось, но так и не удалось понять, что именно, как и почему говорят нам в танце глаза, руки, повороты и прыжки? Как мы это понимаем? Как передаётся в танце радость, трагизм, отчаяние, ожидание? Почему какие-то смыслы выражаются движением, а какие-то статической позой? Почему есть танцы групповые, парные и одиночные? Почему некоторые движения есть во всех танцах без исключения, а какие-то совершенно уникальны? Является ли танец текстом, рассказывающим какую-то историю? О чём она и кому адресована? Что важнее в танце – темп или ритм? Почему определённые движения, например, кружение, приводят танцующих и зрителей в трансовое состояние? Почему некоторые танцы не очень эстетичны? Почему современный танец потерял или приобрел ряд движений? Но, по крайней мере, читать было не скучно, а дальше уж я как-нибудь сама…