Оценить:
 Рейтинг: 0

Ангола: Путешествие во времени. Часть седьмая

Год написания книги
2020
<< 1 2 3 4 5 6 ... 12 >>
На страницу:
2 из 12
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

В поисках нужных материалов, которые могли бы дополнить, разъяснить мною написанное, я «прочесал» Интернет. Работа была огромная, кропотливая, местами утомительная, так как стиль изложения, объем скачанных из Интернета материалов был совершенно различен, поэтому их надо было не просто вычитать и отредактировать, но и обработать таким образом, чтобы они «вписались» в текст моей книги. Многие материалы были переведены мною с английского и португальского языков.

Возможно, по этой причине может показаться, что материалы, заимствованные у других авторов, я выдаю за свои. Нет, это не так. Сегодня существует немало программ, с помощью которых легко проверить и определить авторство текста.

Отдельная тема – фотографии. Просматривая тысячи снимков, я не смог удержаться от искушения и включил наиболее понравившиеся в свою книгу. Опять же, с указанием авторства. Со многими авторами я связывался лично при помощи электронной почты или мессенджеров, спрашивая разрешение на использование их фото. Кто-то отвечал на мои письма, кто—то – нет. Со многими из них я впоследствии подружился по переписке.

Особую признательность и самую искреннюю благодарность я хочу выразить моему другу – врачу-анестезиологу из Беларуси, работающему в Анголе, Ярославу Богдану. Он не только любезно согласился с моим предложением вставить его фотографии в книгу, но и, прочитав мою рукопись, выступил в роли первого читателя и критика, дав много дельных советов, чьим мнением я очень дорожу.

Много ярких, а главное, редких фотографий я заимствовал у человека, с которым также подружился по переписке – у Давида Вартумашвили из Норильска (www.vartumashvili.com.), для которого путешествия – это одновременно и образ жизни, и хобби, увлечение и страсть к познанию. Он объездил 30% стран мира – 64 из 212!

Недаром Интернет называют безграничным. С его помощью можно расширить не только границы общения, но и преодолеть языковые преграды. Порой человек, которого ты никогда не видел, но познакомился с ним по переписке, становится твоим интересным собеседником, товарищем, другом.

Я благодарю за предоставленные фотографии Анну Сегюра (Аnna Segura), из Мьянмы (Республика Союз Мьянма; Папуа – Новая Гвинея)[5 - Анна несколько лет проживала в Анголе, затем в Мьянме, после чего переехала жить и работать в Папуа Новая Гвинея. Ее ангольская серия фотографий, рассказывающая о мавзолее А. Нето, вошла в мою книгу.], директора Лейпцигского музея изобразительных искусств (Museum of Fine Arts) (Австрия&Германия) Альфреда Вейдингера (Alfred Weidinger), Варелу Домингуш (Domingos Varela) из Луанды (Ангола), архитектора из Португалии Нуно Сильва Лил (Nuno Silva Leal) и многих других.

Особую признательность и благодарность я хочу выразить Региональной общественной организации участников оказания интернациональной помощи Республике Ангола – «Союз ветеранов Анголы[6 - Союз ветеранов Анголы имеет представительства в различных регионах страны.]» в лице Председателя совета полковника в отставке Сагачко Вадима Андреевича и заместителя Председателя Совета-пресс-секретаря «Союза ветеранов Анголы» полковника в отставке Коломнина Сергея Анатольевича.

Сергей Анатольевич – участник боевых действий на территории Анголы, проведший там долгие 5 лет, побывал почти во всех провинциях страны.

Наиболее частые командировки были в районы, где велись боевые действия и размещались части ВВС и ПВО Анголы: Лубанго, Намибе, Менонге, Куито-Куанавале, Порту-Алешандре, Шангонго, Каама, Кувелай и др.

Его авторитетное мнение по поводу описанных мною событий, участником которых он являлся, особо ценно.

В прошлом Сергей Анатольевич – редактор-член редакционной коллегии журнала МО РФ «Ориентир», автор нескольких десятков книг, в том числе переведенных на иностранные языки, лауреат премий Министерства Обороны (1975), Фонда Артема Боровика (2008) «За вклад в развитие независимой журналистики и журналистских расследований в российской прессе», член Московского и Международного Союза журналистов.

Именно Сергей Анатольевич, прочитав мою рукопись, сказал: «Литературные труды вполне заслуживают публикации». С «благословения» Сергея Анатольевича в мою книгу вошли многие выдержки из его книг, его личного фотоархива и архива Союза ветеранов Анголы. И я особо признателен за его замечания, правки и предложения. Поэтому с полным правом называю Коломнина Сергея Анатольевича не только духовным учителем и наставником, но и «крестным отцом» моей книги.

Теперь о сюжетной линии.

Повторюсь, в том виде, в котором изначально была написана книга, она представляла собой последовательное изложение в хронологическом порядке событий из общественно-политической жизни этой воюющей африканской страны, быта советских «колонистов», зарисовки из жизни простых ангольцев. Как таковой, единой сюжетной линии не было, каждая глава представляла собой отдельный эпизод, формирующийся вокруг одного события, одной проблемы, одного конфликта. Я описывал те события, которые происходили со мной или вокруг меня.

И поскольку некоторые понятия, термины, исторические и этнографические моменты могут быть непонятны для отдельных читателей, для того, чтобы сэкономить их время на поиски объяснений, сделал «перевод», чтобы ни у кого не было лишних вопросов по поводу того, что они обозначают. Так что в определенном смысле пришлось провести большую исследовательскую работу.

Каждая глава – это мини – история, рассказывающая о конкретном событии, проблеме историческом факте или теме. В итоге получился мини-сборник небольших статей-глав (совершенно различных по объему), рассказывающих об истории, культуре, экономике, политике, географии, населении, демографии и этнографии страны. Нередко описание темы выходило за рамки одной страны, временного отрезка.

Что из этого получилось, судить вам….

Итак, садитесь поудобнее, пристегните ремни! Все готовы к полету?

Путешествие во времени начинается…

Мои книги

177. Ангола празднует Пасху

27 апреля 1992 г.

Наступил великий День Светлого Христова Воскресенья или Пасха Христова – самый главный праздник не только в православии, но и во всем христианстве.

Пасха (греч. ?????, лат. Pascha, ивр. ?????? [Pesa?]), ВоскресениеХристово (греч. ? ????????? ??? ????? ???????), СветлоеХристовоВоскресение – древнейший и самый важный христианский праздник.

Установлен в честь Воскресения Иисуса Христа – центра всей библейской истории и фундамента всего христианского учения. В православии статус Пасхи как главного праздника отражают слова «праздников праздник и торжество из торжеств».

Еврейское слово Пе?сах обозначает иудейскую Пасху. Оно связано со словом пасах (ивр. ?????? – миновал, прошёл мимо), которое напоминает о том, что Всевышний миновал еврейские дома, уничтожая первенцев Египта (иногда само название праздника толкуют как «минул, обошёл»). Одно бедствие («казнь») сменялось другим, и, наконец, за отказ фараона отпустить израильский народ Бог «наказал Египет страшной казнью», убив всех первенцев, то есть всех первых по старшинству потомков мужского пола – и у людей, и у скотов. Казнь миновала лишь первенцев иудеев, жилища которых Бог различил по условному знаку (крови агнца на косяке двери) и прошёл мимо.

Арамейское название праздника, которое звучит как писха, вошло в греческий язык, затем перешло в латинский и в последующем распространилось в языках Европы: p?ques (фр.), pascuas (исп.), пасха (рус.) и так далее.

В иудаизме (Ветхозаветная Пасха) отмечается в честь «исхода» евреев из Египта (из египетского плена), в празднование Пасхи привносится идея ожидания мессии, хотя обычай празднования Пасхи появился в эпоху до исхода и первоначально был связан со скотоводством, а позднее с земледелием.

В Новом Завете все немного поменялось.

Пасха неоднократно упоминается в Евангелиях, но особое место занимает в них рассказ о Тайной Вечери, которая у Матфея, Марка и Луки описана как праздничная пасхальная трапеза, и о последующем распятии Иисуса Христа.

Именно во время Тайной Вечери Иисус Христос произнёс слова и совершил действия, которые поменяли смысл праздника.

Иисус заменил Собой место пасхальной жертвы, и в результате «ветхая Пасха становится Пасхой нового Агнца, закланного ради очищения людей единожды и навсегда», а новой пасхальной трапезой становится Евхаристия.

После разрушения в 70 году Иерусалимского храма ритуальное заклание пасхального агнца (ветхозаветная жертва) прекратилось, и в современном ритуале совершения Песаха о нём напоминает предписание «съесть небольшой кусочек испечённого мяса» во время ночной трапезы.

У христиан название праздника приобрело иноетолкование – «прехождение от смерти к жизни, от земли к небу». Впрочем толкование смысла этих праздников осталось близким: как Бог освободил евреев от египетского рабства, так и христианин освобождается от рабства греха посредством смерти и воскресения Иисуса Христа.

В христианстве праздник связан с учением о воскресении Иисуса Христа. Отмечается верующими в первое воскресенье после весеннего равноденствия и полнолуния. Для вычисления дат празднования составляются таблицы (пасхалии).

Церковное празднование Пасхи продолжается 40 дней в православии и 50 дней в западном христианстве.

Слово Пасха пришло в наш язык из древнееврейского (Пейсах), что означает «освобождение», «избавление».

Как гласит Библия, впервые Пасху (Пейсах) отметили еще во времена Моисея, в ночь, когда Ангел-губитель убил всех первенцев мужского пола Египта, так как фараон упорно не хотел отпускать рабов-евреев совершить жертвоприношение своему Богу. И лишь в еврейских семьях не было в ту ночь смертей: они помазали косяки своих дверей кровью жертвенного ягненка.

После этого правитель империи великого Нила сам изгнал еврейских рабов из своей страны, освобождением которых фактически и явилась кровь ягненка. Тот пасхальный ягненок является прообразом крестной смерти Божьего Сына. Иисус Христос был распят и умер как раз в Пейсах после трех часов мучений на кресте. Его сердце не выдержало и разорвалось.

Перед Пасхой Христос торжественно въехал на ослике в Иерусалим, приветствуемый толпой как мессианский царь. Иудейские старейшины решили выдать его на казнь римским властям. Христос в кругу апостолов справлял обряд пасхального ужина (Тайная вечеря). Схваченный помощниками старейшин по знаку Иуды Искариота («поцелуй Иуды»), Христос был отведен на суд Синедриона, который вынес ему смертный приговор, подтвержденный затем римским прокуратором Понтием Пилатом.

Священник Александр Кудрявцев так описал это событие в журнале «Странник» 9 апреля 1854 г.:

«Напрасно Пилат, желая возбудить сострадания в народе, выводит пред него Иисуса, в терновом венце, избитого и израненного, и говорит: се человек! Напрасно предлагает он отпустить на пасху, – одного из двух узников, либо Иисуса, либо известного разбойника Варавву: ожесточенному народу милее был разбойник!

Напрасно Пилат всю вину неповинной смерти слагает на обвинителей, и сам умывает руки в том, что он неповинен в крови Праведного!

Иудеи безумно вопиют: распни, распни Его, – кровь Его на нас и на чадах наших!

И вот новые настают ужасы: воины римские облекают Христа в багряную одежду, влагают Ему в руки скипетр, на главу Его надевают терновый венок и преклоняя пред Ним, как пред царем, колени, кричат: радуйся, царю иудейский, – а между тем плюют Ему в лицо, заушают Его, Бию Его трости по главе!

Потом измученного от истязаний, по стогнам и улицам многолюдного города, заставляя нести на место казни крест – позорное орудие смерти, и на этом самом кресте распинают! Его, посреди двух разбойников! Какое ужасное зрелище!».

Христос от головы до пят был в ранах и крови. Его тело было избито и истерзано. И когда иудейский священник поднял в храме нож, чтобы заколоть жертвенного пасхального ягненка, в этот самый момент Иисус, произнеся слово «свершилось», умер. А ягненок впервые за много столетий Пейсаха вырвался из рук священника и убежал.

Праздник Пасхи установлен в память о воскресении Христа на третий день после распятия, что является залогом спасения всех верующих для вечной жизни.

Дата празднования Пасхи зависит от лунного календаря, поэтому празднуется каждый год не в один и тот же день[7 - Православная Пасха основана таким образом, что она никогда не совпадала с Еврейской Пасхой. Но Католическая Пасха может иногда совпадать с Православной пасхой.]. В 1992 году, к примеру, православная Пасха отмечалась 26 апреля, католическая – 19 апреля, пейсах – 17 апреля.
<< 1 2 3 4 5 6 ... 12 >>
На страницу:
2 из 12