– Ито-сан, – ответил я. – Она моя сестра. И если что-то с ней случится, я себе этого никогда не прощу.
– Поверь, я тоже, – хмыкнул тот и обошёл меня. – Отец, у нас остались доспехи мору?
– Боюсь, мы не успеем пошить, – печально вздохнул Джиро. – Да и материала мало. Но есть кое-что другое.
С этими словами он подошёл к потайной нише в стене, надавил, и снова распахнулась маленькая дверца. Старик наклонился, поискал на дне и достал то, что искал.
– Ну как? – спросил он, взмахнув руками.
– Эм, – я замялся с ответом. – Мне кажется, Теруко откажется надевать подобное.
– Ей придётся, – послышался рядом довольный голос Акайо. – Иначе никак.
Я не стал спорить.
Ну хорошо, посмотрим на её реакцию.
Глава 7
– Вот это? – скривилась Теруко, когда ей показали новый выходной наряд. – Он же…
Однако, увидев строгий взгляд отца, прикусила язык.
– Да, именно это, – ответил Акайо. – Есть какие-то возражения?
Мы вышли в обеденный зал, где у стола поджидали остальные члены семьи.
– Нет, отец, – девушка почтительно опустила глаза. – Просто я не понимаю, как такой наряд может меня защитить.
– Я объясню, – к нам подошёл Джиро и провёл по платью тыльной стороной ладони. – Видишь ли, это очень редкий и ценный материал. Твоя бабушка Ясу носила платье, когда была чуть старше тебя. Но дело не только в красоте одеяния.
С этими словами в руках старика появился кинжал. Джиро полоснул им по тонкому платью, но то осталось целым. Лишь небольшой белый след говорил о том, что секунду назад по материалу прошлось острое лезвие. А в следующий миг кинжал испарился, будто его и не было. Даже я не смог заметить, как старик спрятал оружие. Он орудовал им словно фокусник. Впрочем, ничего удивительного. Все мы знали, что в молодости Джиро был весьма опытным воином и магом в придачу.
Теруко же теперь не могла отвести взгляд от платья.
Да, Джиро достал из закромов красное платье с золотистыми лентами на талии. Красивое и утончённое, оно совсем не походило на одежду, в которой стоит выезжать в бой. К тому же оно было весьма коротким, настолько, что можно было бы увидеть бёдра хозяйки. И, наверное, я бы полюбовался, как в нём смотрится Теруко, однако Акайо пояснил:
– Как видишь, с таким одеянием тебе не угрожают даже стрелы. Хотя, если подобное и случится, то приятного будет мало. И всё же ты останешься цела, а это для нас главное, – он протянул платье девушки, у которой сияли глаза от предвкушения. Вот теперь я видел в ней простую девчонку, которой сделали действительно стоящий подарок. – Но помимо этого придётся надеть лёгкий доспех. Даю тебе возможность самой выбрать, какой именно возьмёшь в поход.
– Самой? – глаза девушки заблестели пуще прежнего. Казалось, что она готова разрыдаться от счастья. Теруко низко поклонилась отцу и деду. – Благодарю вас, я даже не знаю, как…
– Никак, – ответил Акайо, сделал шаг к дочери и крепко её обнял. – Ничего не надо. Просто пообещай, что вернёшься домой.
– Обещаю, – тихо произнесла девушка.
В тот же момент из-за стола вскочили Шинджу и Ай, бросились к ним и сжали в объятиях. Эми с лёгкой улыбкой смотрела на это всё со стороны. После чего перевела взгляд на меня и хитро подмигнула.
* * *
Пока Теруко собиралась в оружейной, я вернулся к себе в комнату. Что мне нужно, кроме меча и костюма? Собственно, ничего особого, оружие имеется внутри меня самого. Магия. И всё же кое-что надо было прихватить.
Подойдя к подушке, достал камэосу и аккуратно положил в сумку. Помимо пополняющегося саке эта бутыль имела ещё одно удивительное свойство. Она не переливалась. То есть я мог перевернуть её вверх дном, но если на ней крышка, то ничего не произойдёт. Но стоит мне коснуться крышки пальцами, как та легко поддаётся. Однако это работает только с живыми. Сама по себе крышка не открывается. Поэтому я и не переживал, что саке может пролиться в сумке и затопить всё, что там есть. Хотя богатым скарбом и так не мог похвастаться.
В коридоре послышались шаги, а через секунду в комнату зашла Эми. Прикрыв дверь, она шагнула ко мне и крепко обняла. Во мне тут же загорелось желание. Не знаю почему, но эта рыжая красотка постоянно разжигала во мне страсть. Поэтому я обхватил её за талию и впился в пылкие губы. Эми не стала сопротивляться и ответила на поцелуй. Правда, длился он недолго. Через пару мгновений женщина отстранилась и мило улыбнулась.
– Балуешь, – прошептала она. – А если нас увидят?
– Ты ли мне говоришь о страхе быть застигнутыми врасплох? – усмехнулся я в ответ. – Тем более все сейчас заняты Теруко, и никто…
Но стоило мне об этом заикнуться, как в дверь отрывисто постучали.
– Вот же ж… – пробормотал я.
Открыв дверь, встретил, конечно же, бакэ-дзори. Тот сперва хотел запрыгнуть внутрь комнаты, но, увидев меня вместе с Эми, замер.
– Наверное, я не вовремя, – произнёс он и прыгнул назад. Но я ловко поймал сандаль и приподнял над полом. – Эй, Тсукико, ты чего?
– Да вот, думаю взять тебя с собой в дорогу, – ответил я.
– Что за глупая идея, – возмутился тот. – Мы ведь с тобой это уже обсуждали. Из меня плохой напарник. Тем более с тобой едет Теруко.
– Знаю, но мне спокойнее, когда ты рядом.
– Ты мне не доверяешь, – обиженно произнёс он и перестал дёргаться.
– В каком это смысле? – переспросила Эми, удивлённо взглянув на меня.
– Он знает про нас.
– Что? – женщина чуть не вскрикнула от возмущения. – И ты говоришь об этом только сейчас?
– В его защиту могу сказать, что я знаю практически обо всём, что творится в этом доме, – произнёс сандаль. – Эми, дорогая, я ведь никому так и не проболтался. Всё только между нами.
– Да я тебя…
Она попыталась схватить бакэ, но я вовремя спрятал того в сумку.
– Успокойся, – попросил женщину и миролюбиво улыбнулся. – Я возьму его с собой, и никто ничего не узнает.
– Тсукико, это не смешно, – донёсся приглушённый голос сандаля. – Я ведь много болтаю.
– Вот и развлечёшь нас по пути своими историями, – усмехнулся я. – Поверь, будет весело.
– Сильно в этом сомневаюсь, – пробурчал тот и на этом умолк.
Я же вновь посмотрел на обеспокоенную рыжую неко и взял её за руку.
– Эми, не стоит так волноваться. Обещаю, что с Теруко ничего не случится.