– Он сломан! – выкрикнула она.
– Не может быть. Ну-ка, отойди.
Я тоже подошел к камню, произнес название мира, куда я обычно хожу покупать сырные лепешки, и шагнул налево.
Все получилось. Лавка пекаря была на месте, а девочка помощница уже спешила ко мне со стопкой ароматных кружков. Я не решился их оставить и, конечно, купил, а затем вернулся.
Лара тем временем куда-то исчезла. Найти ее не составило труда. В соседнем сквере уже у другого камнеуказателя она снова пробовала свои силы. Я медленно подошел к ней, уже издалека понимания, что и новые попытки летуньи вернуться в свой мир тщетны.
– Почему у меня ничего не получается? – в отчаянии воскликнула Лара.
– Может, ты что-то не так делаешь? – предположил я.
– Эти порталы не работают.
– Работают, – возразил я, и протянул гостье сырную лепешку, которую только что приобрел в другом мире.
– Тогда я не ничего не понимаю.
– А как называется твой мир?
– Икарс.
Я убрал свою недоеденную выпечку в походную сумку, вытер о рясу жирные пальцы, подошел к камнеуказателю, произнес название этого нового для меня мира, и сделал шаг в противоположную от предлагаемого сторону.
Передо мной развернулся прекрасный луг, над которым странным образом зависли тысячи островков земли. На островках размещались дома, размерами соответствуя площади летающих участков. Между островками то тут, то там пролетали жители, такие же как Лара, только цвет крыльев у большинства был темным, хотя попадались и серые, и даже рыжие.
– Занятно, – произнес я, и повернулся к порталу, который в этом мире больше был похож на постамент, с которого украли памятник.
Похоже, это сделано для того, чтобы летуны могли, не опускаясь на землю, перемещаться в другой мир. Пришлось карабкаться. Произнеся: «Джесперия», я оказался дома и чуть не столкнулся с Ларой.
– Ну, что? – спросила она.
– А ты, что же, альбинос? – уточнил я.
– Чего? Ты дурак?
– Почему сразу дурак, – обиделся я. – Просто там с белыми крыльями я больше никого не увидел, вот и подумал…
– Я редкая птица. Такое бывает.
– Так вот почему ты не смогла перелететь через пентаграмму, – понял я. – Ты пингвин!
Сильная затрещина, повалила меня на пол. Что было довольно обидно, хоть и не особенно больно.
– Сам ты, пингвин, – зло прошипела Лара. – Вытащил меня из родного мира, и явно что-то напортачил. Это из-за тебя я не могу вернуться. Ты должен снять заклинание, которое применил.
– Да я, собственно, конкретно к тебе ничего не применял, – пожал я плечами. – Только вызвал в этот мир и закрыл в пентаграмме. Но это не персональное заклятие. Оно вообще было не для тебя, а для «темного ангела, вселяющего страх». Чего ты явилась, я понятия не имею.
– Тогда почему я не могу вернуться домой?
– Я не знаю. У тебя раньше такое бывало?
– Что? Нет. Я раньше…
– Ты что никогда не была в других мирах?
– Что в этом такого? Девяносто процентов существ во вселенной проживают свой век не покидая ареал обитания.
– В книжке прочитала?
– Есть такая вещь – образование. Хотя, конечно, некроманту-недоучке, откуда об этом знать.
– Слушай, перестань меня оскорблять. Судя по всему, в этом мире, да и в любом другом, кроме родного, у тебя никого из знакомых. Так что я бы не стал ссориться с единственным человеком, который может тебе помочь.
– А ты можешь?
– Нет.
Лара в бешенстве подняла руки над головой.
– Но, я знаю, кто может, – поспешил успокоить я. – Мой учитель.
– Этот прохиндей торговец.
– Тебе надо завязывать с обидными эпитетами. Он великий мастер, который знает много всего. И, наверняка, он сможет тебе помочь. Если захочет.
Подумав немного, Лара согласилась, и мы отправились в мастерскую к великому магу, алхимику и моему учителю Джагу.
В кабинете его не оказалось, зато на столе лежала одна из запретных для меня книг: «Желтый гиацинт. Как сделать видимым невидимое и наоборот». Я тут же сунул нос в открытые страницы, но книга внезапно закрылась.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: