– Некогда нам читать, – ответил Микаэль, – у меня в мире черт-те что творится. Аварии на каждом шагу, оползни, погода меняется. Даже ад замерз.
– Это все входит в комплект, – грустно пожал плечами Утер Пендрагон. – Мы будем и дальше возмущать спокойствие миров Константина, пока он сам не явится.
– Мика, – зашипел кот, – сделай что-нибудь, ты же волшебник.
– Ты думаешь, я уже не попробовал? – ответил Микаэль. – У них защита сильная стоит, мне не пробиться.
– Не переживайте на этот счет, – подслушал разговор Утер Пендрагон. – Даже если бы вы были самым великим волшебником, вы не смогли бы преодолеть эту защиту. Тут, понимаете ли, многоуровневая концепция. Мы находимся на острове, это отдельный мир, в этом мире создан Лондон, мир более сильный и локальный. Но и в Лондоне есть миры более концентрированные, как эта башня. И даже в башне есть разные уровни и высоты. В конечном итоге даже дверь, через которую вы вошли, лишь одна из двенадцати на циферблате. А уж внутри, – Утер Пендрагон обвел рукой залу, – концентрация нашей силы и силы Главного настолько велика, что вам с ней не справиться.
– Да не переживайте вы так, – ласково проворковала леди Сапсан, – относитесь к этому как к походу в гости. Вы проведете здесь незначительное время в тепле и уюте. А когда появится ваш великий волшебник Константин и примет устав нашего клуба, мы вас с удовольствием отпустим. Вам еще и уходить не захочется.
– Вообще-то, – заметил Микаэль, – гости – это занятие добровольное.
– Зря вы так, – расстроилась леди Сапсан. – Во-первых, бывают такие приглашения в гости, от которых нельзя отказаться. И даже в обычной жизни. А во-вторых, даже если бы мы хотели, мы бы не смогли этого сделать, у нас приказ.
– А кто это – Главный? – спросил Микаэль. – Может быть, я его знаю? Как его зовут?
– Вряд ли вы его знаете, – ответил Утер Пендрагон, – он редко когда выбирается из своей резиденции в Лондоне. А имя… Вы знаете, мы не называем его по имени. Просто Главный, а в глаза – сэр.
– А почему вы не называете его по имени? – удивился Трюфель. – Он что, такой страшный?
– Да нет, – пожал плечами Утер Пендрагон. – Ну, то есть он могущественный чародей, возможно, самый сильный из всех нас. Но не называем мы его по другой причине. Видите ли, он из Скандинавии, а там такие мудреные имена, что не сразу и выговоришь. А ошибаться в имени повелителя непростительно.
– Получается, что мы теперь у вас в заложниках, – констатировал Микаэль.
– Не надо придавать этому такую негативную окраску, – поморщился Утер Пендрагон, – назовем это «гости поневоле». В конце концов, вы сами к нам пришли, никто вас насильно не затягивал. Дождемся Константина и сразу же вас отпустим. Вы, кстати, точно не знаете, где он?
– Где-нибудь в своих мирах, – ответил Трюфель, – развлекается.
– Что же, – спокойно принял ответ Утер Пендрагон, – нормальное поведение для завоевателя после победы. Быть может, нам стоит самим поискать его? – Утер посмотрел на леди Сапсан.
– А что, – обрадовалась она, – мне нравились миры Уана. Там все так скромненько было и по-простому. Отчего бы и не поискать.
– А почему мы не догадались поисками заняться? – спросил кот у Микаэля.
– Такие вот мы смешные чудаки, – тяжело вздохнув, ответил волшебник.
Глава 5. Другой мир
Путешествуя по мирам, никогда не знаешь, в какую погоду попадешь. Брать ли с собой теплую одежду или легкий комбинезон – проблема любого перемещения.
Лане повезло, она оказалась в более теплом климате. Конечно, идеально было бы, если бы ее теплые вещи подходили к текущей погоде. Но ничего идеального в этом мире нет. Впрочем, условия, которые ее настигли, не были уж настолько ужасны. Под ногами грел теплый песок, солнце мягко светило в лицо, а чуть в стороне ровно половину мира занимало прекрасное прозрачно-голубое море. Этот мир был приятен, по крайней мере, эстетически. И как любое приятное место, этот мир был густо населен людьми. Люди были обычные, что даже немного расстроило Лану. Она ожидала увидеть здесь чудеса, о которых читала в книжках, но увидела черных от загара моряков, толстых прачек и чумазых детей, которые тут же окружили ее и стали бросаться песком. Спасаясь бегством от этих гомонящих бесят, Лана оказалась на набережной, где по всей набережной линии была развернута торговля.
– Штиблеты! – кричал молодой зазывала. – Настоящие фирменные штиблеты! Недорого! Качество!
– Твои штиблеты рвутся сразу после покупки, – проворчала проходящая мимо старушка.
– Не может быть! – возмутился зазывала. – Это настоящие фирменные штиблеты. Им сносу не будет. Девушка, – заметил он Лану, – купите штиблеты. Самые лучшие в Либерталии!
– Нет-нет, спасибо, – Лана опустила голову и поспешила уйти от настырного продавца.
– Правильно, – поддержала ее старушка, – откуда взяться фирменным штиблетам в Либерталии? Лучше идите к Косоглазому Джо, он сам шьет обувку. И берет недорого, – старушка окинула Лану критическим взглядом. – Косоглазый Джо и одежду шьет, если что. Жарко, наверно, по такой погоде-то?
– Жарко, – призналась Лана, вытирая пот со лба.
– А ты не местная, – привязалась старушка. – Издалека приехала? Или сбежала? Что-то я тебя в списках не видела.
– Каких списках? – удивилась Лана.
– Ну, точно не местная, – обрадовалась старушка. Схватила Лану за руку и потащила куда-то. – Пойдем, я тебя зарегистрирую. У нас всех приезжих регистрируют. А заодно проверят, вдруг тебя разыскивают. Деньги-то есть у тебя?
– Есть, – ответила Лана, не решаясь вырвать руку из цепкой хватки неожиданно крепкой старушки.
– Золото или серебро?
– Серебро, – ответила Лана и показала на поясную сумку.
– Ты что! – запричитала старушка. – Спрячь! Украдут же. А лучше, знаешь что, дай мне, у меня сохраннее будет, – старушка незаметным ловким движением сняла сумочку с пояса Ланы и спрятала в складках своей длинной юбки.
Девушке оставалось только подчиниться такому напору. Старушка вела ее сквозь яркие торговые ряды, уверенно прокладывая себе дорогу с помощью свободной руки и крепкого слова.
– Пошли прочь, бездельники! Расступись, тунеядцы! Ну-ка, дайте бабушке пройти! – кричала она. По лицам встречающихся людей можно было понять, что они и сами рады убраться с дороги, просто не всегда успевали. А когда не успевали, то получали ощутимые тычки костлявой старческой клешней. Правда, за старушкой толпа обратно смыкалась, словно не замечая пристегнутую к ней девушку.
То там, то здесь Лану хватали за руки зазывалы, пытаясь привлечь внимание своим товаром.
– Лучшие платья, самый качественный товар!
– Дешевые цены! Дешевле только даром!
– Две шляпы по цене трех. Девушка, вам нужно!
В эти моменты Лане казалось, что она правильно сделала, что отдала свои деньги старушке, – на набережной ее бы давно уже ограбили.
Наконец бойкая старушка остановилась у какого-то невысокого домика с одним окном и широкой дверью. На этой двери висел лист с каким-то списком.
– Так, – старушка уткнулась в лист, подслеповато щурясь, – как, ты говоришь, тебя зовут?
– Лана, – ответила девушка.
– Лана… Лана. Есть Ламар, Латика, Ландао. Нет, Ланы нет. Повезло тебе, Лана.
Старушка обернулась к девушке, снова окинула ее взглядом и сказала:
– Жди меня здесь. Пойду, договорюсь, чтобы тебя зарегистрировали.
Когда старушка скрылась за дверью, Лане ничего не осталось, как остаться и ждать. Ожидание было неприятным: вокруг собрались хмурые личности и откровенно пялились на нее. От обилия хищных, часто беззубых улыбок в свою сторону Лане стало по-настоящему неуютно. Еще и это палящее солнце.
– Красотка, ты бы разделась, – мерзко хихикая, подсказал ближайший бродяга, заставив девушку запахнуться еще сильнее.