Оценить:
 Рейтинг: 0

Сказки. Сказки для детей

<< 1 2 3 4 >>
На страницу:
2 из 4
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Сата. (Смутившись, отворачивается и уходит тихонько)

Шида. (Отчаянно кричит вслед) Сата, милая! Придешь ли ты к роднику! Я буду ждать! Завтра перед заходом солнца! Ответь мне!

Сата. (Смущенно улыбаясь, чуть повернув голову к юноше) Приду… за водой. (Быстро уходит. За ней уходят и звери)

3 – картина

Под деревом родник, обложенный булыжником. У родника стоит Шида в нетерпеливом ожидании. Через некоторое время появляется грустная Сата с кувшином для воды)

Шида. (Сделав шаг в сторону девушки) Сата, милая! Я думал, ты сегодня не придешь. Вот уже неделя, как я жду лишь вечера, чтоб помчаться к тебе быстрее ветра. Но что с тобой? Ты, вечно веселая, радостная сегодня почему-то грустишь. Чуть не плачешь?

Сата. Прости меня, о, благородный Шида. Не до радости мне сегодня. Не до веселья.

Шида. Только скажи мне, милая Сата, кто посмел обидеть тебя!

Сата. (Успокаивает юношу движением руки) Кто меня может обидеть. Совсем другое горе у меня. С этим горем не может справиться никто.

Шида. Скажи мне, милая Сата, и я обещаю, что помогу, чего бы мне это ни стоило.

Сата. (Горестно улыбнувшись) Этому горю не в силах помочь никто. (Утерев набежавшую слезу) Мой старый отец смертельно болен. И мне не пристало стоять тут. (Собирается уходить)

Шида. Погоди немного, милая Сата. Я помогу твоему горю! Или сам сгину. Но не отступлюсь. Прямо отсюда я отправлюсь на поиски целебного снадобья для твоего достойного отца. (Сделав шаг чтоб уйти, останавливается и обращается к Сате). Сата, милая. (Подходит к тюльпану, растущему у родника, проводит рукой по бутону цветка). Приходи время от времени к этому тюльпану. Если я буду живой и здоровый, цветок будет красным. Если я буду в опасности, то цветок пожелтеет. Ну, а если у меня не будет надежды на спасение от какой-нибудь напасти, то цветок почернеет. Это значит, что я не смог выполнить своего обещания. Но я буду храбр и постараюсь вернуться со снадобьем для твоего любимого отца. (Поворачивается и уходит быстро).

Сата. (Постояв немного, взглянув вслед Шиде, грустно уходит тоже).

4-картина.

Низенькая сакля одиноко стоит в гуще леса. Перед ней в маленьком дворике возится по хозяйству старая неприглядная женщина. Из леса появляется Шида и обрадовано подходит к сакле. На нем кроме лука висит еще и меч сбоку.

Шида. Бабушка! Доброго дня тебе! Мне нужна твоя помошь!

Жер-баба. (Деланно испуганно садится на стул) Ты меня напугал, внучек! Разве так можно пугать старую женщину. Что у тебя случилось? Погоди рассказывать. (Заходит в саклю, выходит с едой, ставит еду на низенький столик) Садись, ешь и рассказывай.

Шида. Ты вся в мою мать. Чуть что: ешь да ешь! (Садится, ест).

Жер-баба. На кого же твоей матери быть похожей как ни на меня? Она же мне дочь. Ладно, рассказывай что там у тебя случилось.

Шида. (Торопливо ест). Если не найду снадобье смертельно больному отцу моей возлюбленной, то не быть и моему счастью на земле. Подскажи, бабушка, какое снадобье поможет больному старику. Кроме тебя никто не может этого знать.

Жер-баба. (Погрустнев вдруг). Средство-то есть, но слишком уж трудно его найти и, самое главное, достать. Ты у нас один единственный внучек. Что будет с нами, с твоей матерью, если ты сгинешь? Не стану я тебе рассказывать.

Шида. (Решительно вскакивает). Если я не спасу жизнь старика, отца моей Саты, то и мне не жить на этом свете. Не жить, не сдержав своего слова! В позоре! Если ты не поможешь, я буду сам искать, пока не найду или сгину.

Жер-баба. (Поняв, что не отговорить ей внука) Ладно, внучек. Расскажу я тебе как найти средство от всех болезней. Только ты слушай внимательно и делай, как я тебе посоветую.

На самой высокой вершине в наших горах, там, где на начинаются снега и заканчивается зелень травы, в три года один раз вырастает волшебный цветок. Цветок этот нужно сорвать в то время, когда первые лучи восходящего солнца коснутся его кроваво-красных лепестков, чтобы роса с них не слетела. В течение трех дней сохранит целебные свойства тот волшебный цветок. Если человек один за другим проглотит три лепестка того цветка, то он избавится от всех своих недугов и станет здоровее всех на свете. Но если кто-нибудь съест и оставшиеся три лепестка того цветка, то он становится вдвое моложе. Однако достать этот цветок не так-то просто, если человек не имеет своих крыльев. Но на Восточном море есть остров Чечан, и на том острове посреди леса растет огромный дуб. Дуб этот настолько высок, что уходит в небо выше облаков. На вершине этого дуба находится гнездо старой Черной орлицы. У этой орлицы сын, взрослый уже, но от рождения слепой. Если ты поделишься с той орлицей половиною лепестков для ее сына, то она, может быть, и поможет тебе. Но остерегайся коварства черной орлицы. Подножие того дуба и весь остров усеяны костьми убитых орлицей людей. Из-за слепоты своего орленка она остервенело ненавидит всех.

Шида. Бабушка, ну, а как же взобраться на то дерево, когда я доберусь до него?

Жер-баба. Сам ты взобраться на дерево не сможешь, да слезть, если и заберешься на него. Поэтому тебе надо остерегаться коварства Черной орлицы. Вот возьми на всякий случай, может понадобиться. (Жер-баба протягивает юноше небольшой колокольчик). Это все чем я могу тебе помочь. До острова тебя сможет доставить на лодке старик-рыбак, что живет на берегу Восточного моря.

Шида. (Прощается с бабушкой и уходит)

5- картина

Берег моря. Виден край лодки. Небольшая сакля, развешанные сети. Старик-рыбак в ветхой одежде сидит перед саклей и чинит сети. Появляется Шида и скорым шагом подходит к старику.

Шида. Добрый день, дедушка, не поможешь мне добраться до острова?

Рыбак. Гостя следует сначала накормить, напоить, а затем и спрашивай, юноша, чего твоей душе угодно. (Старик ловко встал и вынес на стоявший тут же столик еду).

Шида. (Поняв, что старик гостя не отпустит, не накормив, садится. Ест и спрашивает). Дедушка, от тебя зависит быть или не быть моему счастью на этом свете. Если я не смогу добраться до острова, убедить Черную орлицу помочь мне, раздобыть волшебный цветок, то и не быть моему счастью.

Рыбак. Нелегкое дело ты затеял, молодец. Вернулся бы ты домой подобру-поздорову.

Шида. (Резко встает и собирается уходить). Дедушка, с твоей помощью или без тебя я должен добраться до острова.

Рыбак. (Тоже встает) Вижу я, не отступишься ты от задуманного, так и быть помогу, помогу я тебя, но остерегайся коварства Черной орлицы. Садись в лодку. (Оба садятся в лодку и уплывают, видны только головы затем и они исчезают).

6 -картина

Ночь. Среди деревьев огромный дуб, уходящий вверх (под занавес). Озираясь, выходит Шида, ищет дуб и находит. Подходит и смотрит вверх. Вокруг ночная темень.

Шида. Вот он этот дуб! Как же он вымахал! Как же мне взобраться на него? (Пробует, но ничего не получается). Как бы эту Черную орлицу выманить из своего гнезда. (Вдруг вспомнив, достает из кармана колокольчик). Эх, недаром мне бабушка дала этот колокольчик. (Достает стрелу и прилаживает к ней колокольчик. Вложив стрелу в лук, пускает вверх. Наверху звон колокольчика и стук удара стрелы. Раздается грозный клёкот, крик орлицы). (Шида вглядывается вверх). Кажется, попал в гнездо Черной орлицы! А вот и она, несется на меня!

Черная орлица. (Спускается сверху, появляется из-за толстого ствола дуба). Кто смеет беспокоить меня в предрассветный час! (Увидев Шиду). Эх, я сейчас проглочу тебя! (Наскакивает на Шиду)

Шида. (Несколько раз уклоняется от клюва орлицы) Затем быстро достает стрелу, отламывает острый стальной наконечник, вложив в лук стреляет орлице в голову и охлаждает ее пыл).

Черная орлица. (От удара падает назад и сидит, крутит головой, показывая, что голова кружится от удара). Что это было? Чем это ты меня ударил? Ну, берегись! Сейчас я приду в себя и проглочу тебя!

Шида. (Улыбнувшись, подходит к самому уху орлицы и выговаривает). Если ты не перестанешь петушиться, я угощу тебя настоящей стрелой со стальным наконечником. Лучше послушай меня! Я могу вернуть зрение твоему орленку. Но и ты мне должна будешь помочь за это.

Черная орлица. (Все еще крутя головой). Что я должна делать? Почему я должна помогать? Если не хочешь, чтобы я тебя проглотила, ты и сам расскажешь.

Шида. (Достает острую стрелу и показывает орлице). Видишь вот эту стрелу? Тебе со мной лучше дружить, чем кидаться на меня как молодой петушок, ты уже стара для этого.

Черная орлица. (Приходит в себя). Расскажи сначала, как ты вернешь зрение моему сыну?

Шида. Так я тебе и рассказал. А ты возьмешь да и улетишь, оставив меня здесь (показывает пальцем наверх). Вон там видишь высокую гору? Ты меня поднимешь на спине на вершину этой горы, и мы сорвем там цветок. А вот, что делать с тем цветком я тебе скажу, когда мы прилетим обратно сюда. (Садится на спину орлицы) Ну полетели!

(Орлица с юношей на спине, развернув крылья, скрывается за стволом дуба. За сценой слышно как они летят, голоса. Шум, свист ветра)

Голос Шиды. Выше, выше поднимайся!

Голос орлицы. Что-о! Не слышу! Ветер свистит в ушах от быстрого полета!

Голос Шиды. Выше тебе сказано! Вот тебе! (Глухой стук).
<< 1 2 3 4 >>
На страницу:
2 из 4