Мэй проснулся. Ливень все еще продолжался, но было уже не так темно, и даже кое-что видно. Он находился на небольшом острове. В центре острова земля постепенно повышалась, пока не переходила в пологий холм. На холме росло пять деревьев. Мэй сидел на одном из них. Шторм прекратился, и грязновато-свинцовые волны глухо бормотали, лениво перекатываясь вдали. Он услышал внизу чей-то жалобный писк. Мэй опустил взгляд и увидел у корней дерева какого-то маленького зверька, безрезультатно пытающегося забраться обратно наверх. Он спустился пониже, взял его за шкирку, поднял и посадил на соседнюю ветку.
– Так вот, лысый ёж! Смотри не соскользни.
– Ух, – шумно вздохнул зверек.
– Ты не волнуйся, – сказал Мэй стараясь успокоить его и себя заодно. – Когда все утихнет более-менее – спустимся, поймаем рыбу какую-нибудь. Не пропадем!
– Угу.
– Главное, чтобы остров не затопило. А то, ишь, разверзлась тут, задница зубастая! – он указал на тучу.
Ливень шел еще несколько недель. Все это время приходилось передвигаться почти вслепую. И при этом очень осторожно, чтобы не смыло. Две трети острова затопило, и на поверхности остался только холм и его песчаная подошва. Тучи становились все легче и прозрачнее, пока, наконец, не превратились в веселые безобидные облака. Дождь прекратился. Из подошвы холма получился неплохой пляж. На склонах засиреневела трава. А на оживших деревьях распустились синие и оранжевые листья.
Мэй выловил еще несколько зверюшек и вырыл новую нору, в которую они сейчас же попытались залезть. Он был от этого не в восторге.
– Внимание, мелкота, – прикрикнул он. – Я запрещаю вам заходить в мой дом, трогать мои вещи без разрешения и вообще лезть в мои дела. Кто не понял?
Вся мелкота послушно закивала. А они меня слушаются, подумал он, отлично!
– Приказ номер два. Сейчас я вам всем удочки сделаю. Будете ловить рыбу.
Наладив, таким образом, экономику и внутреннюю политику, Мэй развалился на пляже и стал отдыхать.
Так прошло еще некоторое время. Деревья зацвели, а потом на них появились плоды. Мэй не обращал внимания на маленьких существ, которые жили на его острове, и не обижал их. А они ему поклонялись и всячески старались не мешать. Иногда волны приносили разный хлам. Мэй вылавливал его и конструировал всякие полезные механизмы. Ему очень хорошо жилось на острове. Но иногда его терзал один важный вопрос: правда ли, что его остров – единственный? Хорошо бы, если бы – нет. Все-таки грустно жить в затопленном мире…
Глава 4. Послание
Мэй стоял на пляже и напряженно вглядывался в пустой горизонт. Как обычно, ничего. Он задумчиво вздохнул и пошел работать над недостроенным аппаратом, похожим на вертолет. Внезапно он услышал хлопанье крыльев. Мэй поднял голову и увидел в вышине большую серую Птицу. Он сначала немного затупил от неожиданности, а потом помахал ей рукой.
– Эй, Пиксель! – крикнула Птица. – Можно у тебя тут приземлиться?
И, не дожидаясь ответа, спикировала и тяжело плюхнулась на пляж.
– Хорошо, что мне подвернулся этот твой остров! Ведь это ужас, что творится! Лечу над этим проклятым океаном уже пять дней без передышки, устала как свиновыдра…
– Откуда летите? – осторожно поинтересовался Мэй.
– Откуда… – сбилась с мысли Птица. – Да вот, летаю туда-сюда по разным островам.
– Так значит, есть другие острова! – он даже подпрыгнул от радости.
– А как же, разумеется! Были горы, холмы, стали острова! – Птица вильнула хвостом. – Поесть у тебя есть что-нибудь?
– Да, конечно, – он принес Птице немного рыбы и фруктов, а сам все думал о других островах. Сотни, тысячи островов…
– Ну, ладно, Пиксель, – сказала птица, наевшись, – я полетела, всего хорошего.
– Прилетай еще, – попросил Мэй.
– Непременно. Принести тебе чего-нибудь?
– Да, спасибо. Только не знаю, чего. Какие-нибудь детали, инструменты. И можно какой-нибудь еды. А то я терпеть не могу рыбу. А фруктами не наешься.
Птица улетела, а Пиксель продолжил жить на острове. В первый момент он хотел срочно построить лодку и отправиться в путешествие по островам. Но потом подумал хорошенько и отказался от этой затеи по трем причинам. Во-первых – лень. Во-вторых, не понятно, куда. И вообще, зачем и кому он там нужен.
Летательный аппарат так и не получился, поэтому он разобрал его и перестроил в велосипед и вентилятор. Птица в следующий свой визит принесла ему немного еды и кучу всякого хлама. Мэй отыскал в ней что-то вроде длинной гирлянды с лампочками, переконструировал вентилятор в ветряной генератор энергии и подключил его к ней. Ночью, когда лопасти пропеллера крутились от свежего ветра, остров озарялся электрическим светом. Генератор он решил закрепить где-нибудь повыше, где для ветра было меньше препятствий.
Пиксель залез на самое высокое дерево и закрепил его там. Он уже собирался слезать, как вдруг подумал, что неплохо было бы построить на дереве смотровую площадку. Он огляделся с высоты и увидел, как в волнах что-то блеснуло. «Лысый ёж! Что бы это могло быть?», подумал он. Затем быстро слез с дерева, нырнул в воду, выловил большой скользкий предмет, отражавший огни острова и вытащил на берег. Это оказалась старинная бутыль из темного стекла, очень странной формы. Он ножом выковырял пробку. Бутыль оказалась пуста. Или не совсем?… Он встряхнул ее. Внутри что-то шуршало. Он перевернул бутыль и из нее выпал лист бумаги, свернутый в трубку. А может быть рулон или свиток… Бумага была толстой, хрустящей и желтоватой. Мэй развернул ее. Одна сторона была чиста, а на другой был какой-то рисунок. Или план?… «Да это же карта!», догадался Мэй.
Это было действительно так. На карте были изображены разные реки, горы и леса, но, к несчастью, ничего не подписано, кроме сторон света: верх, низ, там и здесь. А еще, в одном из горных хребтов, вершина самого высокого пика была отмечена жирным красным крестом.
«Так-так-так, тридцать три лысых дикобраза! И что же это значит?» Мэй сел на склоне холма и глубоко задумался, как вдруг сверху раздался знакомый голос:
– Земля, прием! Пиксель, как слышишь меня? Прошу разрешения на посадку»
– Приземляйся уже, – улыбнулся Мэй. Птица спланировала на траву возле него.
– Здоровки, что делаешь?
– Да вот, нашел какую-то карту, – ответил он.
– Звучит интригующе. Дашь посмотреть?
– Смотри, я все равно ничего не понимаю, – признался Мэй и показал ей свою находку.
– Какая прелестная прелесть! – птица заглянула в карту, с интересом склонив лошадиную голову. – Вещь, конечно, устаревшая, по причине некоторых… хм… потопно-апокалиптических обстоятельств, но ничего, сейчас сориентируемся.
– Это крестиком ты отметил?
– Нет, так и было.
– Ага… Значит это у нас похоже на сломоногие горы. Сейчас его называют риф «Акулий хребет». Тогда, это раньше называлось «Колдун-гора», а сейчас – «Пик-плавник». Получается, крестиком отмечен замок Мага. Ты собираешься туда плыть?
– А стоило бы?
– Если ты э… хочешь исполнить свое заветное желание, то – да.
– Да мне, вроде, и так хорошо…
– Ну, тогда бывай, Пиксель. Хотя, постой, я тебе еще кое-что принесла.
Она положила на траву еще несколько полезных и поломанных вещей и улетела.
Мэй совсем растерялся. Может все-таки, поплыть? Ведь это так таинственно и захватывающе! Вдруг впереди что-то фееричное и легендарное, совершенно невообразимое? Мэй почувствовал, как в нем загорелась маленькая искорка, или звездочка. Та самая, которая вдохновляет всех разумных обитателей Вселенной на путешествие. Эта мысль не давала ему покоя все то время, пока он рассматривал принесенные птицей вещи. Огромный рваный прорезиненный плащ, непонятное вращающееся сито…
Мэй вдруг почувствовал, что кто-то дотронулся до него. Он посмотрел вниз и увидел маленького зверька. Он отчаянно пытался что-то объяснить, показывая то на сито, то на фруктовые деревья. Потом взял один фрукт и, громко жужжа, раздавил его лапами.
– Предлагаешь сделать соковыжималку? – догадался Пиксель. Существо радостно закивало. – Но где мы будем хранить сок? Нужны банки или бутылки.