МУЖ растерянно бродит по опустевшей квартире. Звонит телефон. МУЖ берет трубку.
МУЖ. Алло! Ах, это ты. Здравствуй, птенчик. Нет, ничего не случилось. Нет, я один. Да, я говорил с ней, но она категорически отказывается дать развод… Я просто в отчаянии. Мы с тобой встретимся и все обсудим. Нет, конечно, не сегодня. О сегодня и речи быть не может. Завтра я тоже занят. На этой неделе у меня вообще очень много работы. Давай дней через десять. Да. Через две недели. Или через три. Я ведь сказал тебе, что очень занят. В конце концов, я имею право когда-нибудь наконец заняться своими делами? Это ты начала в таком тоне. Как хочешь. Как хочешь. До свидания. (Швыряет трубку.)
КОНЕЦ
Дуэт
Пьеса в одном действии
Действующие лица
АННА
ТАМАРА
Уютная, обставленная с большим вкусом и содержащаяся в идеальном порядке комната. Анна и Тамара, молодые и красивые женщины (не похожие, однако, друг на друга) поют знаменитый дуэт Лизы и Полины , аккомпанируя себе на фортепиано.
АННА и ТАМАРА. (Вместе, поют.)
Уж вечер. Облаков померкнули края;
Последний луч зари на башнях умирает;
Последняя в реке блестящая струя
С потухшим небом угасает.
Все тихо: рощи спят…"
АННА. (Прерывая игру и пение.) Восьмой час.
ТАМАРА. Посиди спокойно, ты устала. Я все сделаю сама.
АННА. Я вовсе не устала. Это тебе надо отдохнуть. Ты ведь столько хлопотала на кухне.
ТАМАРА. Приготовить ужин для меня – только удовольствие.
АННА. А для меня удовольствие – навести порядок в квартире.
ТАМАРА. И все-таки у тебя немножко утомленный вид.
АННА. Тебе кажется. Единственное, от чего я теперь устаю – это от отдыха. С тех пор, как мы вместе, у меня стало так много свободного времени! И все оттого, что ты взяла на себя добрую половину дел.
ТАМАРА. Анна, дорогая, ты преувеличиваешь.
АННА. Нет, Тамара, нисколько. Не понимаю, как я раньше могла тянуть все одна.
ТАМАРА. Виктор говорил мне, что ты прекрасно справлялась.
АННА. Да, справлялась. Но чувствовала себя не женщиной, а загнанной лошадью. Я тебе так благодарна!
ТАМАРА. За что?
АННА. За то, что ты согласилась сюда перебраться.
ТАМАРА. Анна, милая, это я должна тебя благодарить.
АННА. Не говори глупостей. Мне так не хватало освобожденности от быта, свежести чувств, пряности в отношениях…
ТАМАРА. А мне – семейного уюта и надежности.
АННА. Я теперь так спокойна и счастлива.
ТАМАРА. И я.
АННА и ТАМАРА. (Поют вместе.)
Как тихо веянье зефира по водам
И гибкой ивы трепетанье!
ТАМАРА. Какой у тебя красивый голос.
АННА. А ты замечательно аккомпанируешь.
ТАМАРА. Однако мне действительно пора накрывать на стол.
АННА. (Решительно поднимаясь.) Не тебе, а мне.
ТАМАРА. (Примирительно.) А почему бы нам не сделать это вместе?
АННА. Ты, Тамара, как всегда, права. Вдвоем любое дело идет веселее.
Обе женщины сервируют стол. Движения их спокойны, неторопливы, полны достоинства и женственности.
ТАМАРА. (Накрывая стол белоснежной скатертью.) Тебе очень к лицу эта прическа.
АННА. (Бросив взгляд в зеркало.) Я сама это чувствую. Виктор вчера даже упрекнул меня за то, что я не догадалась отпустить волосы раньше.
ТАМАРА. И что ты ему ответила?
АННА. Призналась, что сделала это по твоему совету. (Нагружая сервировочный столик фарфором и хрусталем.) Глубокие тарелки понадобятся?
ТАМАРА. Нет, супа не будет. Только салат, холодная рыба, грибы, жаркое и суфле.
АННА. Ты будешь переодеваться к приходу Виктора?
ТАМАРА. Пожалуй.