Оценить:
 Рейтинг: 0

Через Западный океан

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 12 >>
На страницу:
4 из 12
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Мне кажется, у вас вполне достаточно причин обратиться к сильным мира сего, к властным и богатым людям за помощью в осуществлении ваших устремлений переплыть океан в западном направлении, – подытожил рассказы мессера Коломбо Пьетро Пинетти.

– Да, я считаю: за океаном и есть край того таинственного Востока, богатства которого нужны для освобождении Святой земли, – подтвердил Коломбо. – Я прожил на Азорских островах и в самой Португалии восемь лет. Я не сомневался, что всякое правительство, которому я предложил бы создать флотилию, с готовностью даст средства ввиду неисчислимых выгод, грядущих после открытия богатых стран, лежащих за океаном на запад от Европы. Именно из-за этих будущих выгод я желал, чтобы это плавание поддержало мое отечество – Генуя.

– Почему же до сих пор оно не осуществлено? – спросил Пинетти. – Почему вы здесь не в качестве водителя флотилии, а продолжаете работать картографом?

– Я покинул Португалию, хотя был представлен ко двору короля Альфонсо Пятого. Сам король удостоил меня беседы. В ней я изложил свои доводы, о коих мы сегодня говорили. Однако король засомневался в достоверности моих сведений. Но, по-моему, он хотел, чтобы во главе будущего похода оказался португальский флотоводец. Альфонсо Пятый необычайно ревностно поддерживает стремление португальских капитанов в освоении африканского берега. У него есть твердое намерение найти человека, который бы обогнул материк и узнал пути к Индии.

– Так отчего вы снова в Генуе? – взволнованно спросил Эсальтато.

– Вы обращались в генуэзский сенат? – перебил его Пьетро Пинетти.

– Я обращался в сенат, вооружившись всеми имеющимися у меня документами и картами.

– И что же?

– Сенат в глубоком молчании выслушал мой доклад. Мне показалось, что сенаторы были очень заинтересованы, Они долго совещались потом и предложили мне явиться назавтра для окончательного ответа. Я пришел на следующий день.

– Каков же был ответ сената Генуи?

– Мне отказали по причине недостаточности государственной казны.

Создание флотилии

Однажды, когда синьор Пинетти вместе с учениками Луиджи, Чекко и окончательно принятым Ренцо увлеченно трудились над раскраской географической карты, в мастерскую вошел Эсальтато.

После взаимного приветствия и нескольких замечаний по поводу новой карты, мастера уселись в кресла. Они перешли к разговору, касающемуся дальнейших усилий мессера Коломбо найти поддержку где-либо в высоких кругах иностранных государств.

– Мессер Коломбо – человек редкого упорства, – говорил Эсальтато, держа в руке случайно попавшуюся в его пальцы кисть, и словно подтверждал свои слова взмахами этой кисти, как неким указующим жезлом. – Я встретил его младшего брата Якопо, рассказавшего, что за последние месяцы произошло немало событий, касающихся его старшего брата. Внезапно умерла от какой-то неизвестной болезни его жена Филиппа. Коломбо не оставил сына Диего у тестя, а привез в Геную. Тут он оказывал денежную помощь своему престарелому отцу, тоже ставшему недавно вдовцом.

– Да, жизнь идет своим чередом, – вздохнул Пинетти, слегка склонив голову с видом, словно подтверждавшим неизбежность грядущих печалей. – Уходят близкие родные люди. Дела продолжают одолевать. И хочешь не хочешь, а нужно продолжать осуществление задуманного, чего бы это ни стоило.

– Так считает и мессер Коломбо, судя по его дальнейшим предприятиям. Вместе с сыном и братом Бартоломео он плавал на торговой каравелле в Англию. К чему бы это, спросите вы, тащиться по штормящему морю на север в такую даль? Однако, думаю, Коломбо и в Англии искал возможность предложить при королевском дворе свой замысел плавания через океан. Там он, наверное, получил решительный отказ и на каком-то подвернувшемся судне отправился домой. Но по пути остановился в Португалии, где однажды уже пробовал разговаривать по тому же поводу с королем.

– Король Португалии, кажется, отнесся к предложению генуэзца довольно благожелательно, – вспомнил синьор Пинетти. – Правда, они так и не договорились. Но король Маноэль…

– К сожалению, король за прошедшее с той поры время уже скончался. В Португалии правит новый монарх – Жуан… по-португальски Жоао Второй. Впрочем, он тоже рьяно поддерживает мореходов, стремящихся присоединять к португальской короне новые земли. Говорят, он особенно одобряет намерения двух офицеров, братьев да Гама, обогнуть Мыс Бурь, проплыть вдоль всего побережья Африки и найти путь в Индию.

– Тогда как наш мессер Коломбо мечтает о том же, но совершив более краткое плавание в западном направлении…

– Еще неизвестно насколько короче или гораздо дольше будет его предполагаемый в будущем маршрут через океан, если он вообще состоится, – возразил Эсальтато. – Это невозможно предположить. Никто из живших ранее или живущих ныне мореплавателей не замышлял такой поход в неизвестность.

Молодые ученики синьора Пинетти внимательно слушали мнение опытных генуэзских картографов о дальнейшей судьбе самого привлекательного человека в их окружении.

И он появился как всегда неожиданно и величественно, будто представитель королевской династии. Дружески обнявшись с хозяином, Коломбо объявил, что должен опять срочно ехать в Португалию для обсуждения с новым королем возможности создания флотилии. Да-да, с целью пересечь океан… и под его командорством. Кроме того, мессер Кристофоро попросил Пинетти уступить ему двух из его учеников для собственного сопровождения на время аудиенции у португальского короля. Коломбо сказал, что купит для них добротные колеты, плащи, головные уборы и все прочее, требующееся, чтобы «пажи» генуэзского предпринимателя выглядели вполне достойно. Он тотчас достал кошелек и выложил перед синьором Пинетти пригоршню золотых. Здесь было достаточно для обеспечения молодых людей всем необходимым, и как компенсация для Пинетти, который временно лишался помощников.

Затем Коломбо сказал, что выбирает Чекко и Ренцо. Попросил быть готовыми через два дня. Пинетти только хлопал глазами: откуда у вечно нуждающегося мессера Кристофоро такая сумма? Неужели он столь удачно распродал в Англии свои карты? Или он таким образом распорядился приданым недавно скончавшейся Филиппы? Это была загадка. Но мессер Коломбо не стал ее раскрывать.

По прибытии в Португалию с двумя помощниками Коломбо довольно быстро добился представления новому королю.

Жоао Второй оказался еще большим, чем его предшественник, любителем мореплавания и покровителем мореходов. Это был довольно молодой человек со светлой бородкой, энергичными движениями и пристальным, заинтересованным взглядом. Одежда его отличалась модными в это время украшениями в виде кружевного воротника, золоченых пуговиц, цветных чулок и золотой цепочки, на которой висел образок святого Николая, патрона всех моряков. Ему сразу понравился представительный генуэзец, его убеждающий мужественный голос, величественные манеры. И то, что он выглядел не как частный проситель королевского снисхождения, а будто посол некой значительной державы. Благоприятное впечатление производили и двое юных, скромно и опрятно одетых слуг.

Король слушал красноречивое и обстоятельное предложение мессера Коломбо, почти не прерывая его вопросами или уточнениями. По окончании достаточно пространного изложения Жоао Второй пришел в восторг. Он сразу объявил, что согласен снарядить флотилию.

Чекко и Ренцо переглядывались и весело подмигивали друг другу за спиной патрона. Король бодро встал со своего королевского седалища. Провожая Коломбо до дверей кабинета, он предложил встретиться на следующий же день и обсудить подробности. Обрадованные генуэзцы отправились в гостиницу в самом радужном настроении.

Но, когда на следующий день обсуждение предложенного мессером Кристофоро предприятия (уже в присутствии нескольких ближайших придворных) продолжились, то дело приняло совсем другой оборот. Условия, заявленные генуэзским картографом, показались всем чрезмерными.

Они были действительно необыкновенны. Прежде всего, первоначальное намерение Коломбо открыть новые пути в далекие страны для приобретения огромных богатств были для него (как он и заявил) необходимым средством при завоевании Святой земли у неверных и освобождения Гроба Господня. Если бы ему не удалось осуществить эту мечту, то он собирался завещать ее своим потомкам. А чтобы новые открытия действительно дали бы ему богатства, необходимые в войне с турецким султаном, ему должно было обрести особые владетельные отношения к открытым в будущем землям. Это также требовалось для известности во всей Европе, титулованности и авторитета. И всё – чтобы стать во главе нового в христианской истории Крестового похода против турок.

Ввиду всего этого мессер Коломбо требовал, чтобы он заранее был письменно и законно утвержден и назначен вице-королем или генерал-губернатором всех островов и континентов, которые будут им открыты. Также он считал обязательным, чтобы он получал в свою личную собственность половину всех богатств, которые португальское правительство получит от присоединенных им стран.

Вначале придворные и король почувствовали себя возмущенными от таких требований безвестного генуэзца. Прозвучали резкие и даже мстительные голоса. Некоторые считали недопустимыми даже тон требований Коломбо.

Впрочем, через некоторое время король словно бы склонился к принятию этих условий. Но придворные настаивали на том, что условия чрезмерные. Тогда король Жоао Второй предложил генуэзцу пожизненное губернаторство и захотел увидеть написанную им записку, где будут указаны все действия и направления флотилии, а также одну из карт с обозначением предполагаемых маршрутов.

Коломбо отказался от ограничений своего будущего права и титула. Но записку, достаточно обстоятельную, через несколько дней представил королю. Португальцы заявили, что будут изучать со своими командорами реальность предложений, указанных Коломбо.

Когда Коломбо представил обстоятельную записку о предстоящем маршруте флотилии, португальцы воспользовались указанным в ней географическими данными. Втайне снарядили корабль, который и был отправлен по указанному в записке пути. Но корабль, отправленный без ведома картографа, отклонился от указанных данных и неожиданно попал в бурю, разыгравшуюся в это время года, чего португальский флотоводец не ожидал. С трудом выбравшись в более благоприятное место, корабль скоро вернулся назад. Экипаж был напуган, капитан в растерянности.

Впрочем, узнав об этом поступке короля, Коломбо, хоть и огорчился, но хотел продолжать переговоры. Тут в Лиссабон приехал его брат Бартоломео с несколькими друзьями. Они имели доступ в секретные службы королевского двора. Там предупредили его, что на мессера Коломбо возможно покушение.

Так и случилось. Однажды к вечеру Кристофоро Коломбо возвращался из какой-то купеческой конторы в гостиницу. Шел, слегка задумавшись, опустив голову. Вспоминал не так давно скончавшуюся жену. Над крышами домов скопились сыроватые тучи, ветер дул с океана.

Чекко и Ренцо следовали за господином, слегка поотстав.

Внезапно две фигуры, закутанные в плащи, появились из боковой улочки. Они направились явно наперерез пути мессера Кристофоро. Несмотря на сумрак, блеснуло оружие.

Коломбо случайно поднял голову, остановился. У него тоже был небольшой, легкий клинок. Хозяин гостиницы посоветовал носить с собой. В городе было неспокойно. Из соседней Испании, где еще не закончилась война с маврами, перебежало немало разбойников.

Один из появившихся незнакомцев достал узкий меч и шагнул навстречу. Коломбо положил руку на эфес своего клинка, выжидая. Но тут Чекко совсем неожиданно выхватил откуда-то свой клинок, который носили обычно моряки военных каравелл.

– Э… мерзавец… – сказал второй неизвестный в плаще. Он тоже приготовил меч. Чекко бросился к нему, клинки зазвенели.

Мессер Коломбо тоже решительно обнажил свое оружие. Тогда Ренцо мгновенно высмотрел увесистый камень. Он поднял его, приладился, откинув рукав широкой куртки. Камень мелькнул, ударив в лицо того, кто делал опасные выпады в сторону Чекко.

Правда, Чекко довольно уверенно отражал эти выпады, хотя его клинок был намного короче. Тем временем Ренцо запустил камнем во второго незнакомца. Первый, получивший сильный удар камнем в лицо, попятился. Лицо его было рассечено, обильно текла кровь. Закрывая ладонью рану на лице, подосланный кем-то убийца убрал меч.

– Дьявол побери… – прохрипел он. – Их тут много… Сеннёр алькайд[9 - Алькайд (исп.-порт.) – правитель города, мэр.] нам не заплатит…

Мессер Коломбо плашмя ударил мечом своего противника по плечу. Тот зашипел от боли, но намеревался продолжить бой.

– Где же Алонсо? – злобно крикнул нападавший. Получив укол от оружия Чекко, он злобно выругался и шарахнулся в темную улочку, откуда и появился. За ним, размазывая кровь по лицу, исчез второй.

– Надо вернуться в порт, – сказал взволнованно мессер Коломбо. – Скорее найти брата Бартоломео и его приятелей. Там ведь мой сын Диего. В гостиницу возвращаться нельзя.

Мессер Коломбо и сопровождавшие его юноши вернулись в порт. Там они быстро нашли его сына и брата. Остальные генуэзцы, приехавшие в Португалию по разным делам, узнав о случившемся, посоветовали мессеру Коломбо срочно покинуть Лиссабон. Сам Коломбо не думал, что нападение на него предпринято по приказу короля. Скорее так проявилось раздражение кого-то из придворных. Но все равно: оставаться было рискованно.

На рассвете отплывала каравелла, принадлежавшая герцогу Рене Лотарингскому, захватившему к тому времени Неаполь и прилегавшие земли. По каким-то поручениям герцога ей надлежало посетить Геную. Это очень пригодилось при сложившихся обстоятельствах. Коломбо тотчас договорился с капитаном о местах для себя, сына и двух слуг. Капитан Жак Плие пригласил почтенного синьора занять помещение рядом с собственной каютой.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 12 >>
На страницу:
4 из 12

Другие электронные книги автора Валентин Александрович Пронин