Но дальше всё оказалось не так уж и страшно.
В одном из свёртков были туфельки на небольшом каблуке, причём туфли песочного цвета, сверкающие на свету, словно усыпанные блестящей крошкой, мне очень понравились.
В другом было платье, несколько странное, если честно. Тоже светлого песочного цвета и тоже словно обсыпанное какое-то крошкой, которой особенно много было на груди и животе. Плотная, но приятная ткань, рукава, закрывающие запястья, остренькие плечи и расходящаяся волной юбка, которая спереди имела разрез аж до самой талии. Я вначале честно испугалась, а потом обнаружила такого же цвета брюки, надевающиеся под вот это всё.
В последнем свёртке была шляпка в цвет к наряду с широкими полями, перчатки и неожиданно белоснежная лента для волос.
В общем, я ушла переодеваться, потому что красиво было, только жуткого вида бельё надевать не стала. И едва с переодеванием было закончено, открыла дверцу шкафа и взглянула на своё отражение в зеркале, прикреплённом к этой самой дверце изнутри.
Ну, что я могу сказать… платье мне определённо шло. Цвет наряда выгодно подчёркивал тёмно-каштановые волосы, которые я лишь сверху присобрала в перевитую лентой косу, основную же их часть оставила спадать до середины спины. Тёмно-синие глаза горели двумя драгоценными камнями на фоне довольно бледной кожи. Губы, лишь слегка розоватые, но в целом тоже очень бледные, как всегда не привлекали внимания, хоть и были довольно объёмными. Острые плечики платья сделали мои плечи хоть визуально, но всё равно шире, а вот ткань на животе утянула слишком плотно, слегка затрудняя дыхание и демонстрируя моим врагам, насколько хрупкой и беззащитной я являюсь.
Неприятное чувство. Впрочем, во всей этой ситуации не было ничего приятного.
Раздосадованно вздохнув, я пошла предотвращать первое из покушений на мою Лиззи.
Глава 5
В кухне было невесело – меня отказались пускать внутрь.
Мужчина с чёрными волосами, заплетёнными в две странные тугие косы, и не свойственного его профессии спортивного телосложения стоял на пороге кухни, сложив накаченные руки на внушительной груди, и мрачно смотрел на меня.
– Мири ходу нет, – непримиримо заявил он.
Демонстративно отклонившись в сторону, я с трудом, но всё же разглядела обитающих в кухне поваров – мужчины. Все абсолютно, и ни одной женщины.
Вновь встав нормально, я устало посмотрела на всё ещё мрачно на меня смотрящего повара и искренне практически взмолилась:
– Слушай, не заставляй меня лезть через окно.
Мужик после такого лишь только удивлённо моргнул и вскинул сразу обе брови.
– А ты залезешь? – Усомнился он, скептически оглядев меня с высоты своего роста.
– Залезу, – я даже кивнула, подтверждая, – но буду очень-очень злая, а злую меня в общество лучше не выпускать, ибо опасно.
– Для тебя? – Почему-то уточнил этот тип с косичками.
Просто молча на него посмотрела.
Мужик оказался сообразительный, а потому, чуть поколебавшись, всё же отошёл в сторону, открывая мне проход и сразу сообщая:
– Руками ничего не трогать, к огню не подходить, от меня ни на шаг.
Кивнула, говоря, что всё услышала и поняла, сделала несколько шагов и остановилась на свободном от всего и всех небольшом пространстве.
Ну… кухня была впечатляющих размеров. Действительно впечатляющих. И на ней, как-то умудряясь соседствовать, уживалось свыше сорока мужчин-поваров, каждый из которых был занят какой-то своей работой.
Но так было ровно до того момента, пока меня не заприметили. И вот тогда работа слаженно встала у всех, и каждый из этих сорока мужчин поднял голову и взглянул сначала потрясённо на меня, затем не менее потрясённо на мужчину с косичками, который рядом со мной встал.
И я, не поворачиваясь к нему лицом и старательно отслеживая абсолютно всех взглядом, спокойно поинтересовалась:
– А кто такие айкихиры?
Спрашивала негромко, но тут тишина практически звенящая висела, так что мой вопрос расслышал каждый, и каждый же скривился.
Но вздрогнул лишь один.
Вздрогнул и опустил глаза, стараясь никак и ни чем не привлекать внимания, но… было уже поздно, я его уже заметила.
И, боюсь, айэр и раэр ошиблись, решив, что среди замененного год назад персонала нет предателей. Они изолировали прислугу от внешнего мира? Видимо, не на том уровне изолировали, потому что вот он, предатель, мужчина среднего возраста с короткой тёмной косой, стоит у стены в обществе тех, кто ему доверяет.
– Боюсь, мы не в праве распространяться на данную тему, – довольно-таки холодно уведомил тот, кто, наверно, был тут главным.
Во всяком случае, все на него смотрели, да и две косы было только лишь у него.
– Жаль! – Искренне опечалилась я, но печаль длилась пару секунд всего, дальше я решила: – Ладно, сама узнаю.
И, развернувшись, пошла прочь.
Не знаю, что планировала делать, но в коридоре так совершенно кстати прямо из стены вышел раэр Йэхар. И, собственно, разом избавил меня от необходимости придумывать, как изолировать того мужчину.
– О, это вы вовремя, – обрадовалась я.
Мужчина, который вышел с ясно читающимся на лице намерением всё же провести увлекательную беседу, резко остановился, так до меня и не дойдя, и вопросительно вскинул тёмную широкую бровь.
Он вообще весь был каким-то тёмным. Кожа тёмная, причём на порядок темнее, чем у всех остальных, абсолютно чёрные волосы, распущенные и прямые, обрывающиеся на середине спины ровными кончиками, тёмные широкие брови, тёмные реснички вокруг таких же тёмных глаз… Да и вообще этого человека окружала непривычно тёмная аура. Вот смотришь на него, и помимо решительности и уверенности видишь ещё что-то неявное, но очевидное, что-то такое, что на инстинктивном уровне сообщает тебе: «Не приближайся!».
Разумные люди действительно будут держаться от него подальше, а у меня просто выбора не было.
– В кухне мужчина лет пятидесяти, с короткой косой, стоит у дальней стены – лучше бы вам не подпускать его к приготовлению ужина.
И я, мило улыбнувшись, спокойненько себе пошла дальше, радуясь, что удалось одно грязное дельце перекинуть на чужие руки. В конце концов, кто из нас тут за безопасность отвечает? Ну, да, по факту я, но все остальные уверены, что как раз-таки раэр Йэхар, так что вот пусть он и разбирается.
– С чего такое предположение? – Бросил он в спину уходящей мне.
– А вы идите, поболтайте с ним про айкихиров, – не оборачиваясь, предложила главнокомандующему.
И неважно, что тут, кажется, такого титула не было.
Но вместо того, чтобы идти, куда послали, раэр со звенящими в голосе нотками произнёс:
– Я просил вас не вмешиваться.
Звучало действительно очень жутко, настолько, что привычная к словесным перепалкам я невольно вздрогнула, остановилась и, оборачиваясь, нервно сглотнула. Но на Йэхара посмотрела спокойно.
– А после этого прислали служанок с нарядом.
– Могу забрать, – угрожающе предложил мужчина.