Оценить:
 Рейтинг: 0

Русский для правоведов (поурочные планы)

Год написания книги
2019
<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 >>
На страницу:
19 из 23
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

4. Детская игрушка, то же, что и волчок.

5. Молодой матрос.

6. Предмет одежды, в основном для женщин. Мужской вариант – килт.

7. Планета – гигант, соседствующая с Марсом и Сатурном.

8. Начинающий спортсмен.

9. Профессия, в переводе с латинского языка обозначающая «право».

10. Имя Цезаря – древнеримского полководца и императора.

11. Жилье кочевников, которое при необходимости можно разобрать и установить на новом месте.

12. Период жизни человека, то же, что и молодость.

13. Человек, рассказывающий смешные истории.

14. Брата Хоттабыча звали Омар …ибн Хоттаб.

15. Одна из сторон горизонта.

16. Декоративное растение, внешне похожее на пальмочку.

17. Название периода в истории развития Земли, благоприятного для жизни динозавров.

18. Один из полюсов Земли, место обитания пингвинов.

19. Пирожные с творожной начинкой.

20. Денежная единица Китая.

Ответы: 1. Юноша. 2. Ювелир. 3. Юбилей. 4. Юла. 5. Юнга. 6. Юбка. 7. Юпитер. 8. Юниор. 9. Юрист. 10. Юлий. 11. Юрта. 12. Юность. 13. Юморист. 14. Юсуф. 15. Юг. 16. Юкка. 17. Юрский. 18. Южный. 19. Юмбрики. 20. Юань.

Задание 4. Упражнение «Эмоциональная гимнастика». Студентам предлагается:

– походить как – младенец, глубокий старик, лев, балерина;

– посидеть как – пчела на цветке, наездник на лошади, падишах, пассажир в машине;

– попрыгать как – кузнечик, кенгуру;

– нахмуриться как – осенняя туча, рассерженный учитель, разъяренный отец;

– улыбнуться как – кот на солнышке, само солнышко, хитрая лиса, радостный ребенок, как будто ты увидел чудо;

– испугаться как – ребенок, потерявшийся в лесу; заяц, увидевший волка; котенок, на которого лает собака;

– позлиться как – ребенок, у которого отняли мороженое; два барана на мосту; человек, которого ударили.

1. Актуализация имеющихся знаний

– Что называется лексикой общеупотребительной и лексикой, имеющей ограниченную сферу употребления?

– Что, по вашему мнению, может ограничивать сферу употребления слова?

– Какие пласты входят в состав лексики, имеющей ограниченную сферу употребления? Кратко охарактеризуйте каждый из них.

2. Обобщение, расширение изученного материала.

1). Мини-лекция. Преподаватель читает лекцию, студенты составляют конспект лекции в тетрадях.

Терминологическая лексика русского языка

Большинству слов в русском языке свойственна многозначность, но есть такие слова, которые по характеру употребления должны быть однозначными. Многозначность мешает им выполнять их основную функцию. В физике, химии, математике, философии, медицине, политике, искусстве и т. д. нужны слова-названия, которые бы всеми и всегда воспринимались одинаково. Эти слова называются терминами. Термины – это одна из двух групп специальной лексики – слов и сочетаний слов, употребляемых преимущественно людьми определенной отрасли знания, профессии. В каждой науке существует своя система терминов, называемая терминологией.

Термин обычно употребляется только в одной области, например: фонема, подлежащее – в языкознании, вагранка – в металлургии. Но один и тот же термин может употребляться и в разных областях. При этом в каждом случае термин имеет свое особое значение. Возьмём слова: операция, ассимиляция, ирис, реверсия. Термин операция употребляется в медицине, в военном и банковском деле. Термин ассимиляция употребляется в языкознании, биологии, этнографии; ирис – в медицине и биологии (ботанике); реверсия – в биологии, технике, юриспруденции.

В русском языке, как, впрочем, и во всех языках, часты случаи, когда слово употребляется и в общем значении, и как специальный термин. Возьмем слово валик, обратимся к толковому словарю.

Валик – это маленький вал, и валик – технический термин. Ещё примеры.

Шапка – головной убор и шапка – общий заголовок для нескольких заметок в газете. Подвал – помещение под домом и подвал – большая газетная статья, занимающая всю нижнюю часть газетной полосы. Полоса – полоса чего-либо и полоса – страница газеты.

Вывод: что происходит со словом, если оно становится термином?

Становясь термином, слово теряет свою эмоциональность и экспрессивность. Особенно это заметно, если сопоставить общеупотребительные слова в уменьшительно-ласкательной форме и соответствующие термины (кулачок у ребенка и кулачок в машине, мушка – маленькая муха и мушка в значении «небольшой выступ на передней части ствола огнестрельного орудия, служащий для прицеливания», щечки ребенка и щечки у пулемета и т. п.). Уменьшительная форма общеупотребительного слова очень часто становится термином. Зубок от слова зуб в значении «костное образование, орган во рту для схватывания, откусывания и разжевывания пищи» и термин зубок – режущий зубец машины, инструмента. Язычок от слова язык в значении «подвижный мышечный орган в полости рта» и термин язычок – небольшой отросток у основания пластинки листа злаков и некоторых других растений. Молоточек от слова молоток в значении «инструмент для забивания, ударов» и термин молоточек – одна из слуховых косточек среднего уха и название различных ударных приспособлений в механизмах.

Могут ли термины состоять только из одного слова или могут состоять из нескольких слов, т. е. представлять собой сочетание слов?

Термины могут состоять не только из одного слова. Встречаются термины, представляющие собой сочетание слов: двигатель внутреннего сгорания, острый угол, совершенный вид (о глаголе), будущее время (о глаголе), переменный ток, командный состав, паровой молот, кислотный остаток, звонкие согласные, имя прилагательное.

Все термины права можно разделить на общеправовые и специальные. Общеправовыми являются те термины юридического характера, которые используются во всех отраслях права и имеют одно и то же значение. К ним можно отнести такие, как право, зачет, исполнитель, правосудие, гражданин, гарантия, арбитраж, подсудность, законность и др.

Специальными можно назвать те термины, которые характерны только для одной отрасли права. Так, налог, акциз, сбор, налогоплательщик отражают содержание Налогового кодекса; семья, супруг, родители, брак – термины Семейного кодекса; сговор, соучастие, умысел, амнистия, помилование, преступление раскрывают содержание Уголовного кодекса; стаж, отпуск, оклад, прогул, зарплата, надомник свидетельствуют о том, что они взяты из Трудового кодекса и т. д.

Разновидностью специальных терминов являются термины, характерные для процессуальных кодексов, которые отражают специфику судопроизводства, такие, как следствие, прокурор, стороны, задержание, протест, отвод, истец, ответчик, подсудимый, свидетель, обыск, допрос, досмотр, прения, следователь и др.

Наблюдается процесс, когда общеупотребительные слова, привлекаемые в язык права, начинают обозначать юридические понятия и становятся терминами, например: близкие родственники, находка, попрошайничество, переводчик, споры, материнство, неосторожность, хранение, зарплата, дети, перевозка, цена, продавец, покупка и т. д.

Некоторые источники терминов права

По происхождению термины бывают исконными и заимствованными. Причем в любом языке отмечается большое количество заимствованных терминов: спортивные, музыкальные, общественно-политические.

Во всех языках широко распространены термины греко-латинского происхождения. В разных языках они различаются фонетическими особенностями произношения, но восходят к одному корню. Для всех европейских языков характерно использование греческих и латинских корней для создания новых терминов. Можно отметить следующие латинские термины: кодекс, акт, квота, эксперт, декларация, колония, компенсация, конфискация, кредит, кредитор, претензия, протест, легализация, рецидив, аргумент, алименты, автор, депозит, акцепт, субъект, концессия, нотариус, террор, аффект, вердикт, алиби, эмансипация, юрисдикция, диверсия, лицензия, комитет, санкция, агент, мораторий, контракт, симуляция, декрет и др.

Чем обусловлено использование греко-латинских элементов для образования терминов? Латинский язык в течение долгого времени был языком науки. Эта особая роль латинского языка подготовила возможность использования его элементов для образования научных терминов, если учесть, что в разных областях знания уже существовали многие термины латинского или греческого происхождения. Они служили некоторым эталоном для образования новых терминов и в то же время обеспечивали в известной мере понятность новых терминов для носителей разных языков, так как создавали относительную общность лексического значения и словообразовательных элементов.
<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 >>
На страницу:
19 из 23