Чад остановил свою пластунскую операцию, целью которой была корзина, и оскорбленно фыркнул.
– У меня есть рысь.
– Помню, – открыто улыбнулся Натан. – А зачем вы его покрасили? Я, конечно, понимаю, девушки любят приукрашивать своих питомцев. Но это ведь не карманный песик.
Вот и отлично! Маг сам подсказал, как объяснить блондинистость моего кота.
– Так вышло. Случайно. Пузырьки перепутала, – легкомысленно пожала плачами я. – Зато у него шерсть теперь пушистая. Он даже больше стал казаться. Внушительней.
– Я заметил, – что-то прикидывая, уголками губ усмехнулся Натан.
Что ж он тянет? Зачем пришел-то? Мне еще кашу варить нам с троглодитом ушастым, а потом к ведьме бежать. Хватит с меня роз!
– Я коту мяса привез. – Натан показал на корзину. Вот только мне этого не надо! – На улице – страшный гололед, вы не доберетесь до рынка. А у меня летающий кеб, мне несложно.
Благими намерениями, да? Лорд Вернон тоже начинал с безобидных подарков.
Маг поморщился, взгляд серых глаз заледенел, словно я его обидела своими мыслями.
– Вот счет от мясника.
Он вытащил из кармана пальто бумагу и протянул мне. Действительно счет. Только вот сумма… Я подошла к корзине, подняла крышку, отвернула край бумаги. Мясо отличное, свежее.
– Мистер Мерл, вы, видимо, перепутали корзинки. За сумму, что указана в счете, вам могли продать хрящи и жилы, а тут отборное мясо.
– Для оптовых покупателей скидки, – беззаботно ответил Натан. И, не дав мне возразить, продолжил: – Если не верите, вечером познакомлю вас с мясником, у которого закупает мясо завод. Нет, я не просил мясника сделать скидку для вас. Он сам предложил, когда услышал, что у одной юной мисс появилась чудесная рысь.
Не дал ни малейшего повода для отказа. Мясник сам предложил. То есть Мерлу я ничем не обязана. Он только решил поработать курьером. Потому что гололед и я вряд ли смогу добраться до рынка. Беспокойство было приятным, если бы не легкая горчинка. Я все равно обязана магу! Вначале замок починил, теперь кота от голодной смерти спас.
– Вы мне ничем не обязаны. Вот он обязан, – показав на Чада пальцем, лукаво заявил Натан. – Я же его от голодной смерти спас. Буду с него ответную услугу требовать.
Чад от удивления не то фыркнул, не то крякнул, сел и, повернув голову набок, посмотрел на мага как на ненормального.
– Нечего смотреть на меня, мистер! У нас с вами сделка намечается, взаимовыгодная, между прочим. Вашей хозяйке поставляют мясо от мясника, работающего с заводом, где я служу, а вы исправно охраняете Вивьен от всяких подозрительных личностей. По рукам? – Мерл присел и протянул Чаду раскрытую ладонь.
Он явно перепутал рысь с собакой. Только собралась сказать магу о его оплошности, как Чад шумно принюхался, покосился на корзину и дал лапу.
– Хороший кот, умный кот. – В серых глазах Натана плясали смешинки, его забавляла моя растерянность.
Нет, ну и кот мне достался! Предатель ушастый! Вот бы и шел к Мерлу!
– Вечером, часов в шесть, на проходной завода познакомлю с мясником. О доставке договаривайтесь сами, я не нанимался работать курьером. – Слова Мерла прозвучали несколько грубо, но я успокоилась.
Хотя бы тут не буду ему обязана. Относительно Чада маг прав, рысь кашей не прокормишь.
– О! – Натан заметил метлу. Ручка стараниями Чада больше напоминала мочалку. – Ваш питомец тоже проверял метлы на прочность? Судя по виду, балла два?
– Один из десяти, – улыбнулась я.
Маг громко хмыкнул, разулыбался в ответ и посоветовал:
– Выпускайте его днем на свежий воздух. У вас ведь есть сад? Нахулиганится там, не будет баловаться в доме, – и в ответ на мой удивленный взгляд пояснил: – У моего отца страсть к хищникам. Он их собирает.
Ничего себе! А Мерл, случайно, не лорд какой-нибудь?
– Книги о них собирает! – рассмеялся Натан, заметив, как вытянулось мое лицо.
А дальше вместо ожидаемого предложения воспользоваться его знаниями, которое в случае с магом могло обернуться для меня чем угодно, Натан попрощался, заявив, что опаздывает на работу. На завод. Тот самый, у которого стоит мой домик. Вот так совпадение!
– Кстати, а как вы его назвали? – уже стоя на пороге, спросил Натан.
– Чад.
Мерл похвалил кличку и вышел.
Я метнулась к окну. Под насмешливым взглядом Чада проследила за тем, как маг, поскальзываясь, идет от моего дома к заводу. Надо было ему терки предложить как оплату за доставку мяса.
На завтрак у нас с Чадом было жаркое. Кот наотрез отказался есть сырое мясо, пришлось готовить. Ароматные кусочки получились такими восхитительными, что я не удержалась.
К тетушке Доротее мы отправились сытые и довольные. Почти довольные. Дверь пришлось «закрыть», просунув в ручку ножку от разбитого Натаном стула. Сомнительная защита дома, но лучше, чем ничего.
Привязанные к сапогам терки громко клацали о лед, мороз щипал за щеки, заставляя надвигать капюшон шубы. Из-за него и ветвей деревьев, под весом сверкающих на солнце доспехов склонившихся почти к земле, я не сразу заметила у кованых дверей завода полицейский кеб. Летающий, естественно. Тонкие стальные крылья, за которые народ прозвал летающие экипажи, независимо от их типа и устройства, стрекозами, сейчас придирчиво осматривал один из констеблей, видимо, водитель. Остальные полицейские, выстроившись в шеренгу, слушали распоряжения уже знакомого мне инспектора Робертсона. Вид он имел крайне недовольный. То и дело нервно дотрагивался до напомаженного уса. Штатный маг, тот же, что осматривал мой дом, маячил рядом.
За инструктажем внимательно следили Мерл и худощавый седой мужчина. Именно на них постоянно с весьма занятной смесью раздражения и подобострастия косился инспектор. Что бы ни случилось на заводе, полиция явно не испытывала восторга от вызова, но, судя по всему, происшествие сулило некую денежную премию.
Порадовавшись тому, что нас с Чадом закрывают деревья, я, стараясь сильно не грохотать терками, направилась к крыльцу домика ведьмы.
Тетушка Доротея открыла сразу, словно ждала под дверью.
– Опять зелье от простуды?
Я отрицательно покачала головой. А зелья у нее хорошие. И главное, стоят намного дешевле, чем лекарства аптекаря и тем более услуги целителя.
Остро зыркнув по сторонам, тетушка Доротея пропустила нас внутрь, в царство развешанных под потолком трав, котелков и расставленных в одной ей известном порядке всевозможных пузырьков и склянок.
Пройдя через темный узкий холл на кухню, я устроилась на табуретке. Чад уселся рядом с ногой, настороженно покосился на сову, сидящую на оленьих рогах, которые ведьма тоже приспособила под сушилку для трав. Фамильяр ведьмы ухнул, предостерегающе щелкнул клювом. Но разве это могло остановить любопытного кота! Пришлось цыкнуть на него, чтобы не трогал птицу. Ведьмы и колдуны очень трепетно относятся к своим фамильярам.
Ведьма расположилась в кресле, придвинутом к теплой каминной стене.
– Ну говори, раз пришла.
Пододвинув большую корзину, она начала перебирать вязанки трав, что-то нашептывая себе под нос. Тонкие морщинистые пальцы мелькали с невероятной быстротой и ловкостью. хоть и заметно подрагивали от старческой немощи, как и голова ведьмы.
– Что, скучно тебе, Вийка? Зачем хороших людей побеспокоила? – неожиданно произнесла старушка.
– Простите?
Имелась у ведьмы чудная привычка говорить загадками. Поэтому лучше лишний раз переспросить, чем потом обнаружить, что тетушка Доротея вместо одного зелья тебе другое вручила. Денег она никогда не возвращала. Можно было вообще виноватой остаться. Дескать, она предложила, ты согласилась, а теперь выкаблучиваешься.