…и
добрая
фея —
вовсе
не
ахинея!»
отмечает
Филипп
он дару —
ет ей нимб!
«доброта
до
добра
не
доводит!»
доводы
приводит,
усмехается
де Тансен.
«дорогого
стоит
доброты
настойка!»
Нерико
ей
стойко:
«доброта —
у
рта,
понимаете? —
не
вредит
нисколько!
и
не
кобры
кабри —
олеты —
эти
ее
обороты,
ее
туалеты!»
«обижаете!
я вам
признаюсь:
я
постараюсь
быть
доброй,
насколько
это
возможно,
ведь
я
не
безбожна!»
она
непреложно!
она
осторожно
опустила
веки,
веки —
как
необычные
чеки…
и
он,
Нерико
увлечен
ею,
как
человеком,
как
привлекательным
таким,
при —
тягательным,
тщательным
таким
чеком —
ведь
вровень
он
с веком…