Вейнанд мысленно выругался и сделал пометку в памяти как следует наказать паршивцев-дежурных. Наверняка кто-то из младших курсов, старшекурсникам хватило бы ума развернуть незнакомую девицу. Купились, идиоты, на смазливое личико и нарушили правила.
– Можешь отдать письмо мне. Я передам Ноэро. – Вейнанд протянул руку, а незнакомка поджала губы.
– Но мне было велено отдать лично…
– Он сейчас на занятиях, а ты не имеешь права находиться на территории Кальдерока. Женщинам здесь не место. Если тебя заметит кто-то из руководства или преподавателей, не отличающихся терпением… как я, – сделал ударение на последней фразе генерал, – и у твоего отца, и у тебя будут проблемы.
Прикинув в уме, нужны ли ей эти самые проблемы, девушка с готовностью вручила военному скреплённый печатью конверт.
– Вот, шейр… Простите меня… – прошептала чуть слышно и, получив от генерала кивок, по открытой галерее поспешила к насыпной дороге, что вела к выходу из академии.
Повертев послание в руках, Вейнанд сломал печать. Шестое чувство подсказывало, что ему стоит прочитать, а он привык ему доверять. Внутреннее чутьё его ещё никогда не подводило, и этот раз не стал исключением.
– К тебе красавица прибегала? – поинтересовался бесшумно приблизившийся Раджер.
– К Ноэро, – коротко ответил Эскорн, пробегаясь по строчкам взглядом, а потом, не сдержавшись, выругался.
– Что-то случилось? – нахмурился Клерт.
– Нет, но скоро случится, – сминая в кулаке ни в чём неповинный листок, прорычал военный.
– Вейн, ты меня пугаешь.
– Жаль, что только кадетов и тебя, а не одну маленькую рыжую…
Запнувшись, генерал сквозь зубы выругался и бросил Раджеру, чуть ли не бегом устремляясь к конюшням:
– Меня не будет до конца дня!
– Эй, ты куда?!
– Разбираться со свалившейся мне на голову рыжеволосой проблемой, – пробормотал Вейнанд и сорвался на бег, отчаянно надеясь, что успеет вовремя добраться до Кроувера.
Глава 6
Лайра Ноэро
Мгновения оцепенения сменились такой жгучей злостью, что я чуть не превратила Эскорна в лошадь. Ладно, сделать его животным я бы не смогла при всём желании (да и зачем напрягаться, если многонеуважаемый шейр и так им является!), но вот иллюзию наслала бы запросто.
Пусть и кратковременную, но морду лица генералу с удовольствием бы подправила.
Напомнив себе, что ни в коем случае не должна светить своими талантами перед мордой лица генерала, отвернулась от незваного гостя и твёрдо произнесла:
– Я принимаю Дэвиана Ре…
– Довольно! – Эскорн в одно мгновение оказался рядом. Схватив меня за локоть, грубо дёрнул, разворачивая к себе: – Лайра, ты что творишь?!
– Уберите руки от моей жены! – сощурившись, угрожающе процедил Дэвиан.
– Я бы убрал, но твоей жены здесь нет, – мрачно отчеканил генерал. – Есть только глупая девчонка, решившая во что бы то ни стало запятнать честь рода!
Я тряхнула рукой и попыталась сбросить его пальцы, сжавшие мой локоть наподобие стального капкана, но они ни в какую не желали сбрасываться.
– Продолжайте, святой отец, не обращайте на грубиянов внимания. Особенно на грубиянов, которых сюда не приглашали.
– Святой отец, если вы продолжите, это будет ваш последний свадебный обряд, – на удивление спокойно, даже вкрадчиво обронил Эскорн, и лицо священника побелело.
– Святой отец, он мне не хозяин и не имеет права…
– Я выполняю волю твоих родителей, Лайра, а они уж точно не желали, чтобы ты вышла замуж за какого-то безродного сопляка!
Зря он это сказал. Взгляд Дэвиана потемнел настолько, насколько может потемнеть ночное небо перед грозою. Ещё немного, и в глазах моего уже-почти-фальшивого-мужа засверкают молнии.
– Вы вынуждаете меня бросить вам вызов, шейр. – Дэвиан прижал руку к бедру, словно искал оружие. Наверное, будь при нём пистолет, и в блондинистой голове шейра уже виднелось бы аккуратное такое отверстие.
Уверена, Эскорну оно пошло бы.
Уголки губ генерала дёрнулись, обозначая усмешку, откровенно пренебрежительную и надменную:
– Сойтись в бою с оборотником? Вам прекрасно известен исход такого боя: в лучшем случае я вас покалечу, и тогда плакала ваша военная карьера. В худшем… Но лучше не будем о худшем, особенно при дамах. Я всё ещё надеюсь на ваше благоразумие, офицер.
Позади горько всхлипнула Фенна. Слёзы счастья в её глазах незаметно сменились слезами отчаянья. И всё из-за меня. Это я втянула Дэвиана в опасную авантюру и не позволю, чтобы он расплачивался за мою попытку сохранить свободу здоровьем или, не допустите духи, жизнью.
– И тем не менее я намерен… – упрямо начал Ренсон, явно не желая расставаться с идеей кое-кому хорошенько врезать.
– Выйдем, генерал, поговорим, – прервала я «жениха» и услышала наигранно-горестный вздох Вида:
– Жаль. Мне уже даже начал нравиться этот спектакль.
Вот зря его позвала.
Недобро зыркнув в сторону дружка Рифера, подхватила юбки и решительно направилась к выходу, моля духов, чтобы Дэвиан не последовал за нами.
К счастью, его задержала Фенна. Разрыдавшись, мать бросилась к сыну, повисла у него на руках и принялась, захлёбываясь словами, умолять, чтобы не искал себе врагов среди чаровиков. Особенно среди генералов императора.
В гробовом молчании мы дошли до дома, поднялись по ступеням крыльца, миновали холл. Оказавшись в гостиной, наполненной мягким светом уходящего дня, я развернулась к Эскорну и требовательно спросила:
– Зачем вам это?
– Что именно, Лайра? – Лениво скидывая мундир, словно собирался здесь задержаться, поинтересовался он.
– Шиари Ноэро, – поправила и, не сдержавшись, выпалила: – Хватит мне тыкать и называть меня по имени!
– Хорошо, – на удивление легко согласился военный.
– Хорошо?
– Хорошо. Что-то ещё?