Невольно вовлечённый в опасную игру Силин надеялся, что преследователи не сумеют отыскать случайного посетителя церкви в старом арбатском переулке, и ему ничто не угрожает.
Глава II
Двойная жертва.
Как только машина с похищенными людьми тронулась с места, мужчина с родинкой под глазом забрал из рук женщины сумочку и предупредительно извинился:
– Простите, Людмила Васильевна, но ценное содержимое этого ридикюля у меня будет сохраннее. Сейчас мы заедем на одну частную дачу и мило побеседуем. Надеюсь, вы проявите благоразумие и добровольно отдадите то, что меня интересует. Ехать тут недолго. Сейчас покинем город, а там уже рукой подать.
Дальше ехали в полном молчании. Похищенный вместе с дамой Дмитрий Григорьевич Фалин не был героем. И когда его заставили сесть в чужую машину, он безропотно подчинился. С самого начала захвата Фалина не покидали сомнения. Он согласился выполнить поручение шефа и передать деньги бухгалтерше фирмы конкурента. В обмен забрать у неё флешку с важной информацией. А вместо обещанного вознаграждения двое вооружённых мужиков увозят его в неизвестном направлении. И Фалин решил во избежание неприятностей честно рассказать о цели своей встречи с бухгалтершей.
Автомашина свернула с основного шоссе и вскоре подъехала к высокому кирпичному забору. Ворота автоматически раздвинулись, впустив приезжих внутрь парка, окружающего многоэтажное, похожее на средневековый замок здание. Но в этот момент мужик с родинкой на щеке резко снизил надежды Фалина на благополучный исход. Указав на деревянное двухэтажное здание в глубине двора, он пояснил:
– Хозяин мой приятель и любезно позволил воспользоваться его коттеджем для нужд полиции. Но времени у нас в обрез. Нам поручено добыть нужный нам предмет уже сегодня. Так что, дорогие гости, добро пожаловать в сауну, где звукоизоляция поможет нам быстро договориться.
Явная угроза заставила пленников безропотно подчиниться. Они прошли в комнату отдыха, где стояли два дивана и биллиардный стол с разбросанными в беспорядке шарами на зеленом сукне. Желая поскорее заслужить снисхождение, Фалин принялся торопливо рассказывать о своем поручении. Но мужик с родинкой его резко прервал:
– О вашей роли в этом деле мы хорошо осведомлены. К вам претензий нет. Пройдите с моим помощником в соседнюю комнату и подождите там. Не бойтесь, мой парень вас не тронет. А ты Алексей зря не обижай уважаемого в деловом мире человека.
Оставшись наедине с женщиной, похититель сразу приступил к делу:
– Людмила Васильевна, я подполковник полиции Буров сразу перейду к делу. Вы длительное время в сговоре со своим руководством отмывали незаконные доходы людей известных и влиятельных. Но когда вас отстранили от прибыльных операций, вы решили продать конкурирующей фирме сведения о зарубежных счетах своих клиентов. Полиция обязана пресечь мошенничество, способное привести к войне между крупными фирмами.
Людмила Васильевна похолодела:
«Я попала в неприятную историю. О том, как избавилась от электронного носителя информации в церквушке, буду молчать. Мое спасение в сделанной на всякий случай копии флешки. Я ее выдам за единственный имеющийся у меня экземпляр, и это, возможно, обеспечит мою безопасность».
Молчание затянулось, и Буров вкрадчиво предупредил:
– Ваше время истекло. Быстро раздевайтесь. Снимайте с себя все как перед входом в парилку. За неимением под рукой сотрудницы женского пола я лично проведу досмотр в поисках злосчастной флешки. Не скрою, совмещу полезное с приятным: вы женщина красивая, и вам есть, чем похвастаться перед мужчиной.
Бухгалтерша мигом приняла решение и начала игру в поддавки:
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: