– Поди понарассказывал вам про меня черт знает что. А…, Валентин?..– постоянно мечущийся и, не знающий покоя взгляд Маркуса Лакруа на секунду остановился на слуге и едва не просверлил в нем дырку.
– Да что вы, помилуйте, ваша светлость, как можно, – взволновано стал оправдываться слуга. – И в мыслях не было, сказать про вас что-либо дурное. Только все самое наилучшее… все, как и есть. Уж кому-кому, а мне-то уж точно грех жаловаться на вас, ваша светлость.
Пока он перед ним подхалимничал, неугомонный пытливый взор герцога отлип от слуги и молниеносно переметнулся на нас. Это произошло так быстро, что я даже не успела толком заметить на кого из нас конкретно он смотрит. На меня… на Анну… на Вениамина… на Милицу…, потом снова на одну из нас… потом снова на кота… и это все за какие-то доли секунды.
– Как замечательно, что вы так вовремя объявились в моих владениях, – его светлость, как ни в чем не бывало, жуя, вел беседу, и без всякого стеснения впился зубами в кусок сочной кабанины. – Не люблю, знаете ли, обедать в одиночестве, – прочавкал он и вытер салфеткой стекающий с подбородка жир. – Приятная и непринужденная беседа, вот чего зачастую не хватает этому столу. Очень мило с вашей стороны, что вы любезно согласились составить мне компанию. Проходите, рассаживайтесь, угощайтесь. Не стесняйтесь, кушайте все, чего только душа пожелает.
Валентин услужливо поочерёдно выдвинул перед нами четыре стула. Мы с благодарностью поклонились и уселись рядком напротив герцога.
Маркус Лакруа снисходительно улыбнулся, и с интересом принялся наблюдать за тем, как мы пытаемся разобраться с многообразием вилок, ложечек, ножей и других малознакомых нам столовых приборов.
– Ах, оставьте, не заморачивайтесь, я и сам иногда их путаю и не понимаю, какие из них для чего предназначены, и в чем между ними разница, – сказал его светлость и в знак солидарности отложил в сторону столовый нож и двузубую вилку. – Не обращайте внимания на этикет – это все такие условности. Сам бы отправил на виселицу того, кто его придумал. Будьте, как дома и ешьте, как вам удобно, не стесняйтесь.
Ловким движением он оторвал небольшой кусок мяса от кабаньей ноги и прямиком отправил его в рот. Облизав жирные пальцы, вытер их о льняную салфетку, потянулся к графину, налил в серебряный кубок темно-красного вина, с упоением вдохнул его терпкий аромат, после чего отхлебнул, зажмурился и расплылся в улыбке с выражением неописуемого блаженства.
– Берлиментийское… – произнес он, смакуя изысканный вкус божественного напитка. – Выдержанное в бочках из обожженного рованийского дуба. Урожай семьсот семнадцатого года. Достаточно редкое. В тот год от пожаров погибла большая часть королевских виноградников и урожай выдался ничтожно маленьким. С тех пор вино из благодатной Берлиментийской долины стало настоящей редкостью, теперь его поставляют исключительно только на королевский двор. То которое сейчас на столе, досталось мне за баснословную цену – только представьте себе, целых восемьсот золотых гиней за одну винную бочку. Но признаюсь вам по секрету, оно того стоит. Не вино, а нектар с ароматом черных фиалок, привкусом спелых ягод розаники, послевкусием урвайскй корицы, борского можжевельника и при этом бархатное и плотное, как дымная драконья кровь. Не желает ли кто-нибудь из вас попробовать?..
Герцог поднял графин и окинул нас вопросительным взглядом.
– Нет, спасибо, как-нибудь в другой раз, – деликатно отклонила его предложение Анна.
– Вы уверены, что не хотите? – герцог Лакруа не поверил своим ушам. – Ведь вино очень редкое. Другого такого раза может и не представиться.
– Ничего, ваша светлость, мы это как-нибудь переживем, – как можно мягче ответила ему Анна. – Вино затуманивает разум и ударяет в голову. А нам простите, предстоит еще долгий путь. В путешествии, сами понимаете, нужно быть готовыми ко всему. Так что с вашего позволения мы бы предпочли бы сохранить свои головы ясными.
И чтобы у герцога больше не возникало на этот счет никаких сомнений, она взяла небольшой кувшин, стоявший рядом с пустой глубокой чашей, убедилась, что в нем не вино, и налила его содержимое в наши кубки.
На цвет напиток был нежно розовым, на вкус теплым, с ароматом пряностей и спелых фруктов – возможно каких-то цитрусовых: грейпфрута, лайма или лимона.
– За ваше здоровье, – провозгласила она и чокнулась со мною кубком.
Я сделала пару глотков и тут почувствовала, как на языке и в горле стало нестерпимо печь. Внутри разгорался такой пожар, что я словно рыба, которую выудили из воды, стала жадно ртом заглатывать воздух, чтобы хоть как-то остудить полыхающее огнем дыхание, и тут заметила, что Анна тоже оказалась в таком же положении. Открыв рот, она принялась махать на него ладонью, а из глаз ее по щекам покатились слезы.
– Воды… – с придыханием произнесла она сдавленным голосом.
– Ни в коем случае, – категорически запротестовал герцог. – Это вас не спасет. От воды будет только хуже. Вино вам право тоже уже не подойдет, – тут его взгляд заметался по расставленным на столе кувшинам, графинам и бутылкам. – После того, что вы выпили, вы даже вкуса этого божественного вина не почувствуете. Только даром добро переводить… А вот пару глотков хорошего крепкого бренди – это, пожалуй, именно то, что сейчас вам нужно. Валентин, плесни-ка им в бокалы бренди…
Герцог Лакруа указал дворецкому на пузатую бутылку.
– Не нужно, – выкрикнул Вениамин и жестом остановил на пол пути, устремившегося к столу Валентина. – Обойдемся без бренди. Он им ни к чему. А для юного организма девочки алкоголь все равно что яд. Есть не менее действенное средство.
В два прыжка кот очутился на столе, и из подставки с соусами выудил пузатую склянку с узкой горловиной.
– Например вот это, не в пример бренди, более мягкое и безопасное. А ну-ка милочки, давайте…
Вениамин влил нам во рты по чуть-чуть оливкового масла, которое тут же смягчило жжение и обволокло воспаленный язык и горло.
Я попробовала глубоко вдохнуть и убедилась, что теперь чувствую себя намного лучше.
– Ну как же вы так неосторожно, – посетовал дворецкий, убирая на поднос кубки с отвратительным напитком.
– Что это было? – спросила Анна, когда оправилась от спазмов в горле.