Оценить:
 Рейтинг: 0

2D

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 16 >>
На страницу:
4 из 16
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Что Вы имеете ввиду, капитан? – спросила герцогиня

– Лишь то, что все герцогство грустит от новости об отъезде Вашей дочери.

– Не стоит грустить, капитан, – вмешалась Розмари. – Путешествие обещает быть приятным. С Вами мне нечего бояться, к тому же я ведь буду навещать родителей и наших подданных.

– Скучать же Вы нам не запрещаете?

– Как я могу запретить то, чему сама не смогу противиться?

– Тогда прошу на борт, Ваша Светлость! – сказал капитан, и стал подниматься с чемоданом на корабль. Герцог с женой обняли дочь и с мокрыми от слез щеками пытались улыбаться. Розмари вытерла слезы отца своим платком, обняла еще раз маму и отправилась вслед за капитаном по трапу. Поднявшись, юная герцогиня махала на прощание родителям и всем, кто собрались ее проводить. Трап убрали и буксиры стали медленно выводить «Potenco de la maro» из порта. Когда капитан дал команду, гигантское гребное колесо корабля стало медленно раскручиваться огромными паровыми машинами. Шум, свист, клубы дыма и пара, жар и запах машинного масла от работающих механизмов стали признаками ожившего «Potenco de la maro». Для Розмари путешествие на этом корабле не было чем-то диковинным. На любимом корабле отца она ходила с ним в соседние страны довольно часто. Герцогиня знала об устройстве судна практически все и очень любила наблюдать за работой механизмов. Вот и в этот раз, она по обыкновению любовалась слаженной работой команды и техники, усевшись на краю борта. Она держалась за ограждение пока капитан не подошел к ней:

– Простите, Ваша Светлость, но не могли бы Вы выбрать другое место для наблюдения за кораблем? Никто не может осмелиться сказать Вам об этом, но если Вы упадете за борт и сломаете себе что-нибудь или утонете? Нам велено доставить Вас прямо к герцогу Тиводскому, что я, как капитан этого корабля и верный вассал Вашего отца, и намерен сделать. Увы, но главный на судне я, и извольте пройти на мостик, Ваша Светлость.

– Хорошо, капитан, не волнуйтесь, проблем я Вам не доставлю. Поверьте, я также заинтересована в успехе миссии, просто я очень люблю путешествовать на «Potenco de la maro» именно так.

– Когда мы войдем в бухту Тивода, я разрешу Вам сидеть на краю борта, так уж и быть.

– Договорились! – ответила Розмари и поднялась на мостик.

Берег Ориаши уже практически скрылся из виду. «Potenco de la maro» для герцога Ориашского и его жены давно превратился в маленькую точку на горизонте, но они все продолжали смотреть вдаль. Затем герцог предложил подняться на маяк, чтобы как можно дольше смотреть вслед уходящему кораблю. Наверху герцогиня взяла подзорную трубу и попросила мужа помочь отыскать «Potenco de la maro». Так они и стояли на маяке, пока корабль не растворился. Посидев немного вдвоем, родители Розмари вернулись в замок, где теперь совсем нескоро они услышат, ритмичный и громкий стук каблуков своей дочери. Герцог, в свою очередь, совсем не ожидал, что его утреннее желание исполнится так скоро…

Глава IV. Остров

«Potenco de la maro» шел правильным курсом. Его нос разбивал встречные волны, брызги иногда даже попадали на палубу. Паровые машины работали идеально, вращая гребное колесо. Солнце стало медленно опускаться, словно собираясь окунуться к море. Его цвет постепенно менялся, становился все краснее с каждой минутой. Розмари, не устающая поражаться этому бесподобному зрелищу, стояла на смотровой площадке над радиорубкой, глядя вперед. Ветер развевал ее чудесные волосы, играя с ними, нежась в их мягких прядях, заплетал их и нехотя улетал дальше. Любимая часть каждого из путешествий юной герцогини проходила именно сейчас, когда солнце отдает свои последние лучи на сегодня этой части планеты, прощаясь ненадолго, оставляя двум сестрам – лунам, усыпанное мириадами ярчайших звезд и пролетающих комет, небо. Когда лунный свет стал править на небе, Розмари вспомнила рассказ отца о звезде, что всех моряков приводит домой и стала искать ее. Сейчас она находилась ровно позади корабля. Девушка смотрела на то, как эта звезда излучает холодный, но в то же время приятный свет, который манит и дает надежду. Капитан Коффайн поднялся к герцогине, чтобы проверить все ли с ней хорошо:

– Добрый вечер, Ваша Светлость

– Добрый, капитан, – тихо ответила Розмари

– Идем с опережением графика. Утром уже будете в замке Вашего жениха

– А нельзя ли немного замедлиться? Хочется побыть свободной чуть дольше

– Я бы с удовольствием, но обычно в этих водах бушуют штормы, а сегодня тихо. Вот я и хочу побыстрее пройти, чтобы не рисковать. Примерно миль семьдесят, и мы проскочим опасный участок.

– Хорошо, капитан, я поняла. Делайте все как нужно. Это был лишь вопрос, на который я и сама могла ответить, ведь не раз бывала с Вами в этих водах.

– Возможно, Вам стоит спуститься к себе в каюту?

– Да, я немного побуду здесь и спущусь.

– Прошу простить, но я должен проверить все ли в порядке в носовой части корабля.

– Конечно, ступайте, – ответила Розмари. Капитан ушел. Он быстро проследовал к механизму поворота. Матросы и инженеры проверяли систему поддержания давления в толкающих цилиндрах. Один из них не до конца поворачивал носовую часть корабля. Пока команда разбиралась с этой поломкой, поднялся ветер. С каждым новым порывом он пытался сбить с ног Розмари, стоящую наверху. Теперь ветер растрепал ее прическу и герцогиня стала спускаться в каюту чтобы укрыться от начинающегося урагана. Практически моментально появились тучи и пошел дождь. Капли были настолько крупными и так быстро летели, что было больно от их падения. Капитан скомандовал замедлить ход и укрыть важные приборы и агрегаты от воды. К моменту, когда приказ был выполнен, «Potenco de la maro» подошел к архипелагу небольших островов, с коралловыми рифами вокруг каждого. Были расставлены матросы на носу и по бортам, чтобы светили фонарями и корректировали курс. Приходилось громко кричать и бегать от носа к корме, чтобы передать сообщение. Команда была очень слаженной. Каждый прослужил под командованием капитана Коффайна не один год. Даже в такой сложной ситуации команды оперативно доходили до рулевого и машинного отделения. Корабль прошел уже больше половины пути через архипелаг, как с одного из островов раздался пушечный выстрел. Снаряд упал в воду, не долетая до корабля. Тут же прогремел еще залп. Прямое попадание. Снаряд угодил точно в систему поворота корабля. Взрыва не последовало. Крепление передней части обломилось из-за повреждений и корма отделилась. Теперь двигатель, гребное колесо и почти все запасы угля направились прямиком на риф, не имея возможности повернуть. Рулевой скомандовал машинному отделению «Полный назад», но было уже поздно. Еще несколько снарядов угодило в передную часть, где остался капитан с большей частью матросов. Пробоины в корпусе быстро заливало водой. Ручные помпы доставать из трюма было бесполезно. Две из трех спасательных шлюпок сорвало с креплений от удара, а в оставшаяся не могла вместить всех. Капитан решил отправлять по очереди всех на ближайший остров. Когда шлюпка вернулась за капитаном и последними членами экипажа, носовая часть уже ушла под воду, а люди держались на поверхности благодаря деревянным обломкам. Тонущая, большая по сравнению со шлюпкой, часть корабля утянула с собой на дно всех, кто не успел выбраться, вместе с капитаном. Лодку ударило о риф из-за волн. Гребцов и рулевого засосало в водовороты у берега. Тем временем на кормовой части корабля команда грузилась в шлюпки. О Розмари вспомнил только старший помощник, когда осталась последняя шлюпка. Девушку нигде не было видно. Старпом отправил двоих матросов искать герцогиню, но те вернулись ни с чем. Поступила команда спускать спасательную шлюпку. Старший помощник сел в нее последним. Через пару секунд неуправляемый корабль ударился о риф. Один из канатов сорвался с крепления и лодка повисла, выбросив людей в воду. Пушки больше не стреляли. Бушевал ураган. Огней на ближайших островах не было, и уцелевшие шлюпки подобрали выживших и пошли прочь от корабля, потеряв в итоге друг друга из виду…

Мысли о пропавшей герцогине терзали уплывавшего, с каждым взмахом весел все дальше, старшего помощника, но он даже подумать не мог, что Розмари все еще на корабле. Когда она спустилась в каюту, чтобы укрыться от ветра, то как раз в этот момент второй снаряд попал в корабль. Девушка не смогла устоять на ногах и упала, ударившись головой о стену. Пока корабль ломало пополам и все разрушалось, одеяло с кровати упало на лежавшую на полу без сознания Розмари. Так матросы и не смогли найти ее. Очнулась девушка уже после того, как остатки корабля ударились о риф. Перепуганная она выбежала на накренившуюся палубу и не могла понять, что происходит. Паровая машина, все еще толкающая поршни, которые пытались вращать гребное колесо, работала уже на пределе. Давление росло, пар и дым вырывались отовсюду. Ураган закручивал эти клубы газов и уносил вдаль. Промокшая от дождя и замерзшая, Розмари стала искать кого-нибудь из команды, но совсем скоро услышала свист из машинного отделения, настолько сильный, что он заглушал ветер. За ним последовал мощный толчок и огонь повалил из трюма. Корабль еще больше накренился и Розмари свалилась за борт…

– Мой король, операция на острове Томпер выполнена, – важно заявил человек в форме морского офицера, примерно через шесть часов после случившегося. На него смотрел, сидящий на троне, человек с пренебрежительным взглядом карих глаз, седой бородой, и морщинистым лицом, не внушающим никакого доверия. Корона на голове его, была целиком выполнена из золота и украшена драгоценными камнями, никаких полостей в структуре или замены камней на менее ценные не было – все самое дорогое, что могли тогда добыть люди на этой планете.

– Уверены, что девчонка не спаслась?

– На всех шлюпках, что мы захватили, не нашлось никого, кто бы ее видел.

– Я ведь правильно понял, что больше они ничего не увидят?

– Уже ничего не видят, мой король

– Молодцы, молодцы, только еще раз проверить корабль нужно. Дать нашим инженерам на изучение, пусть скопируют что-нибудь полезное.

– Будет исполнено, мой король

– Ну все, ступай, не желаю больше об этом слушать. Посмотрим что будет дальше…

Глава V. Незнакомец

Солнце взошло. Оно двигалось по небу, играя светом на воде. Море отвечало миллионами бликов, отражая солнечные лучи. На этой части пути «Potenco de la maro» было не очень глубоко. Можно было разглядеть стайки рыб, плавающих в поисках пропитания и спасающихся от хищников. Течение относило деревянные обломки некогда великого корабля все дальше от архипелага. На одном из них лежала обессиленная Розмари. Ее кусок палубы небольшими волнами раскачивало море, стараясь убаюкать герцогиню.

– Откуда столько воды вокруг? Я видимо плыла всю ночь, но нигде не видно земли – думала Розмари, наблюдая за плавающими рядом обломками. – Папин корабль уничтожен. Кто же это сделал? Что стало с командой? А что будет со мной? Пытаться плыть против течения бессмысленно, в сторону от него тоже – вообще перестану двигаться. Остается только держаться за этот кусок дерева. И все же как столько воды может быть на одной планете? – прошептала Розмари и закрыла глаза, продолжая плыть куда-то по течению, не сопротивляясь, положившись на удачу, а возможно, просто попрощавшись с жизнью. Мысли пролетали в ее голове и исчезали. Ничего важного для себя она сейчас не могла придумать. Совсем устав под полуденным солнцем, Розмари провалилась куда-то в глубины своего мозга.

– Ваша Светлость, знаете ли Вы как появился наш мир? – спросил учитель маленькую герцогиню

– Какой мир, учитель?

– Наша планета Согтан.

– Разве наш мир это не Ориаши?

– Конечно Ориаши наш, но он только часть большого мира. Живем мы и другие империи на планете Согтан. Планете воды, угля и пара. Суши не так уж и много. Она почти вся когда-то была горами. Есть несколько рукотворных островов, но все остальное – результат многих миллионов лет изменений климата, движения земли и влияния космоса.

– Учитель, если мы сейчас стоим на горе, то где ее основание? Я вижу причал и море.

– Оно под водой.

– А откуда столько воды? Не могла же она просто появиться?

– Как предполагают ученые, так и произошло. Вода появилась на нашей планете из… космоса.

– Как это?

– Когда-то Согтан была зеленой планетой, практически полностью покрытой растительностью. Гигантские океаны под поверхностью питали всю ту красоту и разнообразие. Из-за того, что везде были деревья и практически непроходимые джунгли не появилось огромных животных. Возможно, что в подземных океанах и водились невероятных размеров существа, но мы этого точно не знаем.

– А могут эти большие рыбы жить сейчас в наших океанах?

– Все возможно. Так вот… На планете росли и умирали деревья, птицы и небольшие травоядные животные и хищники, которые были на вершине пищевой цепочки. Некому было охотиться на хищников, поскольку не было людей. Возможно, все бы так и продолжалось, но случилось столкновение с соседней планетой. Это даже была не планета, а ледяной спутник, который разрушился от удара, повредив и Согтан.

– Как повредил нашу планету этот спутник, учитель?

– Разрушив поверхность Согтана, спутник оставил на ней часть своего льда, а остальное раскололось на две небольшие планеты – наши луны: Найпро и Меоре. Тонкая поверхность Согтана, проломившись, высвободила океаны, залегавшие под ней, вулканы начали извергаться, землетрясения были повсюду. Поверхность обрушилась вниз, а вода, растопив лед со спутника – стала главной стихией на нашей планете.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 16 >>
На страницу:
4 из 16

Другие электронные книги автора Валерий Викторович Шенк

Другие аудиокниги автора Валерий Викторович Шенк