Wouldn’t you like to have me sit on your shoulder, little boy? You see my tail would reach almost to the ground.
If you went out into the street with me on your shoulder, I would call whe-oo, whe-oo, the way I do in the woods.
All the little boys and girls playing near would look around and say, “What is that noise?” Then they would see you and me and run up fast and say, “Where did you get that bird?”
The little girls would want to pull out my tail feathers to put around their hats. You would not let them, would you?
I have a mate. I think she is very nice. Her tail is not so long as mine. Would you like to see her too? She lays eggs every year, and sits on them till little birds hatch out. They are just like us, but they have to grow and get dressed in the pretty feathers like ours. They look like little dumplings when they come out of the eggs.
But they are all right. They get very hungry and we carry them lots of things to eat, so they can grow fast.
Your friend,
R. T.
THE RESPLENDENT TROGON
RESPLENDENT Trogons are natives of Central America. There are fifty kinds, and this is the largest. A systematic account of the superb tribe has been given by Mr. Gould, the only naturalist who has made himself fully acquainted with them.
Of all birds there are few which excite so much admiration as the Resplendent Trogon.
The skin is so singularly thin that it has been not inaptly compared to wet blotting paper, and the plumage has so light a hold upon the skin that when the bird is shot the feathers are plentifully struck from their sockets by its fall and the blows which it receives from the branches as it comes to the ground.
Its eggs, of a pale bluish-green, were first procured by Mr. Robert Owen. Its chief home is in the mountains near Coban in Vera Paz, but it also inhabits forests in other parts of Guatemala at an elevation of from 6,000 to 9,000 feet.
From Mr. Salvin’s account of his shooting in Vera Paz we extract the following hunting story:
“My companions are ahead and Filipe comes back to say that they have heard a quesal (Resplendent Trogon). Of course, being anxious to watch as well as to shoot one of these birds myself, I immediately hurry to the spot. I have not to wait long. A distant clattering noise indicates that the bird is on the wing. He settles – a splendid male – on the bough of a tree not seventy yards from where we are hidden. It sits almost motionless on its perch, the body remaining in the same position, the head only moving from side to side. The tail does not hang quite perpendicularly, the angle between the true tail and the vertical being perhaps as much as fifteen or twenty degrees. The tail is occasionally jerked open and closed again, and now and then slightly raised, causing the long tail coverts to vibrate gracefully. I have not seen all. A ripe fruit catches the quesal’s eye and he darts from his perch, plucks the berry, and returns to his former position. This is done with a degree of elegance that defies description. A low whistle from Capriano calls the bird near, and a moment afterward it is in my hand – the first quesal I have seen and shot.”
The above anecdote is very beautiful and graphic, but we read the last sentence with pain. We wish to go on record with this our first number as being unreconciled to the ruthless killing of the birds. He who said, not a sparrow “shall fall on the ground without your Father,” did not intend such birds to be killed, but to beautify the earth.
The cries of the quesal are various. They consist principally of a low note, whe-oo, whe-oo, which the bird repeats, whistling it softly at first, then gradually swelling it into a loud and not unmelodious cry. This is often succeeded by a long note, which begins low and after swelling dies away as it began. Other cries are harsh and discordant. The flight of the Trogon is rapid and straight. The long tail feathers, which never seem to be in the way, stream after him. The bird is never found except in forests of the loftiest trees, the lower branches of which, being high above the ground, seem to be its favorite resort. Its food consists principally of fruit, but occasionally a caterpillar is found in its stomach.
THE MANDARIN DUCK
A Letter from China
Quack! Quack! I got in just in time.
I came as fast as I could, as I was afraid of being whipped. You see I live in a boat with a great many other ducks.
My master and his family live in the boat too. Isn’t that a funny place to live in?
We stay in all night. Waking up early in the morning, we cry Quack! Quack! until we wake the master.
He gets up and opens the gate for us and out we tumble into the water. We are in such a hurry that we fall over each other. We swim about awhile and then we go to shore for breakfast.
There are wet places near the shore where we find worms, grubs, and roots. When evening comes the master blows a whistle. Then we know it is time to come home.
We start as soon as we hear it, and hurry, because the last duck in gets a whipping. It does not hurt much but we do not like it, so we all try to get home first.
I have web feet, but I perch like other birds on the branches of the trees near the river.
My feathers are beautiful in the sunlight. My wife always sits near me. Her dress is not like mine. It is brown and grey.
From May to August I lose my bright feathers, then I put on a dress like my wife’s.
My master’s family are Chinese, and they are very queer. They would not sell me for anything, as they would not like to have me leave China.
Sometimes a pair of us are put in a gay cage and carried to a wedding. After the wedding we are given to the bride and groom.
I hear the master’s whistle again. He wants me to come in and go to bed. Quack! Quack! Good bye!
THE MANDARIN DUCK
A MORE magnificently clothed bird,” says Wood, “than the male Chinese Mandarin Duck, can hardly be found, when in health and full nuptial plumage. They are natives of China and Japan, and are held in such high esteem by the Chinese that they can hardly be obtained at any price, the natives having a singular dislike to seeing the birds pass into the possession of Europeans.”
Though web-footed, the birds have the power of perching and it is a curious sight to watch them on the branches of trees overhanging the pond in which they live, the male and female being always close together, the one gorgeous in purple, green, white, and chestnut, and the other soberly appareled in brown and grey. This handsome plumage the male loses during four months of the year, from May to August, when he throws off his fine crest, his wing-fans, and all his brilliant colors, assuming the sober tinted dress of his mate. The Summer Duck of America bears a close resemblance to the Mandarin Duck, both in plumage and manners, and at certain times of the year is hardly to be distinguished from that bird.
The foreign duck has been successfully reared in Zoological Gardens, some being hatched under the parent bird and others under a domestic hen, the latter hatching the eggs three days in advance of the former.
“The Chinese,” says Dr. Bennett, “highly esteem the Mandarin Duck, which exhibits, as they think, a most striking example of conjugal attachment and fidelity. A pair of them are frequently placed in a gaily decorated cage and carried in their marriage processions, to be presented to the bride and groom as worthy objects of emulation.”
“I could more easily,” wrote a friend of Dr. Bennett’s in China to whom he had expressed his desire for a pair of these birds, “send you two live Mandarins than a pair of Mandarin Ducks.”
Concerning their attachment and fidelity to one another, Dr. Bennett recites the following:
“Mr. Beale’s aviary at Maceo one day was broken open and the male bird stolen from the side of its mate. She refused to be comforted, and, retiring to the farthest part of the aviary, sat disconsolate, rarely partaking of food, and giving no attention to her soiled and rumpled plumage. In vain did another handsome drake endeavor to console her for her loss. After some time the stolen bird was found in the quarters of a miserable Chinaman, and at once restored to its mate. As soon as he recognized his abode he began to flap his wings and quack vehemently. She heard his voice and almost quacked to screaming with ecstasy, both expressing their joy by crossing necks and quacking in concert. The next morning he fell upon the unfortunate drake who had made consolatory advances to his mate, pecked out his eyes and so injured him that the poor fellow died in the course of a few days.”
According to Schrenck, this species appears in the countries watered by the Amoor about May, and departs again at the end of August; at this season it is always met with in small or large flocks, which are so extremely shy that they rarely come within gunshot. Whilst on the wing these parties crowd closely together in front, the birds in the rear occupying a comparatively free space.
THE GOLDEN PHEASANT
They call me the Golden Pheasant, because I have a golden crest. It is like a king’s crown. Don’t you think my dress is beautiful enough for a king?
See the large ruff around my neck. I can raise and lower it as I please.
I am a very large bird. I am fourteen inches tall and twenty-eight inches long. I can step right over your little robins and meadow larks and blue jays and not touch them.
Sometimes people get some of our eggs and put them under an old hen. By and by little pheasants hatch out, and the hen is very good to them. She watches over them and feeds them, but they do not wish to stay with her; they like their wild life. If they are not well fed they will fly away.
I have a wife. Her feathers are beginning to grow like mine. In a few years she will look as I do. We like to have our nests by a fallen tree.
THE well-known Chinese Pheasant, which we have named the Golden Pheasant, as well as its more sober-colored cousin, the Silver Pheasant, has its home in Eastern Asia.
China is pre-eminently the land of Pheasants; for, besides those just mentioned, several other species of the same family are found there. Japan comes next to China as a pheasant country and there are some in India.
In China the Golden Pheasant is a great favorite, not only for its splendid plumage and elegant form, but for the excellence of its flesh, which is said to surpass even that of the common pheasant. It has been introduced into Europe, but is fitted only for the aviary.