Let us now collect together all that Dryden has, in different moods of his unsettled and unsteady mind, written about Shakspeare. In the Dialogue formerly spoken of, comparisons are made between the modern English and the modern French drama. "If you consider the plots," says Neander, "our own are fuller of variety, if the writing, ours are more quick and fuller of spirit." And he denies — like a bold man as he was — that the English have in aught imitated or borrowed from the French. He says our plots are weaved in English looms; we endeavour therein to follow the variety and greatness of characters, which are derived to us from Shakspeare and Fletcher; the copiousness and well-knitting of the intrigues we have from Jonson. These two things he dares affirm of the English drama, that with more variety of plot and character, it has equal regularity; and that in most of the irregular plays of Shakspeare and Fletcher, (for Ben Jonson's are for the most part regular,) there is a more masculine fancy and greater spirit in the writing, than there is in any of the French. For a pattern of a perfect play, he is proposing to examine "the Silent Woman" of Jonson, the most careful and learned observer of the dramatic laws, when he is requested by Eugenius to give in full Ben's character. He agrees to do so, but says it will first be necessary to speak somewhat of Shakspeare and Fletcher; "his rivals in poesy, and one of them, in my opinion, at least his equal, perhaps his superior." Malone observes, that the caution observed in this decision, proves the miserable taste of the age; and Sir Walter, that Jonson, "by dint of learning and arrogance, fairly bullied the age into receiving his own character of his merits, and that he was not the only person of the name that has done so." This is coming it rather too strong; yet to stand well with others there is nothing like having a good opinion of one's-self, and proclaiming it with the sound of a trumpet.
"To begin, then, with Shakspeare. He was the man who, of all modern and perhaps ancient poets, had the largest and most comprehensive soul; all the images of nature were still present to him, and he drew them, not laboriously but luckily; when he describes any thing, you more than see it — you feel it too. Those who accuse him to have wanted learning, give him the greater commendation: he was naturally learned, he needed not the spectacles of books to read nature, he looked inwards and found her there. I cannot say he is every where alike; were he so, I should do him injury to compare him with the greatest of mankind. He is many times flat and insipid; his comic wit degenerating into clenches, his serious swelling into bombast. But he is always great when some great occasion is presented to him — no man can say he ever had a fit subject for his wit, and did not then raise himself as high above the rest of poets,
'Quantum lenta solent inter viburna cupressi.'
"The consideration of this made Mr Hales of Eton say, that there was no subject of which any poet ever writ, but he would produce it much better done in Shakspeare: and, however others are now generally preferred before him, yet the age wherein he lived, which had contemporaries with him, Fletcher, and Jonson, never equalled them to him in their esteem; and in the last king's court, when Ben's reputation was at highest, Sir John Suckling, and with him the greater part of the courtiers, set our Shakspeare far above him.
"Beaumont and Fletcher, of whom I am next to speak, had, with the advantage of Shakspeare's wit, which was their precedent, great natural gifts, improved by study. Beaumont, especially, being so accurate a judge of plays, that Ben Jonson while he lived submitted all his writings to his censure, and, 'tis thought, used his judgment in correcting, if not contriving, all his plots. What value he had for him appeared by the verses he writ to him, and therefore I need speak no further of it. The first play that brought Fletcher and him into esteem was their 'Philaster;' for before that they had written two or three very unsuccessfully, as the like is reported of Ben Jonson before he writ 'Every Man in his Humour.' Their plots were generally more regular than Shakspeare's, especially those which were made before Beaumont's death; and they understood and imitated the conversation of gentlemen much better, whose wild debaucheries and quickness of wit in repartee no poet before them could paint as they have done. Humour, which Ben Jonson derived from particular persons, they made it not their business to describe; they represented all the passions very lively, but, above all, love. I am apt to believe the English language in them arrived to the highest perfection — what words have since been taken in are rather superfluous than ornamental. Their plays are now the most pleasant and frequent entertainments of the stage, two of theirs being acted through the year for one of Shakspeare's or Jonson's; the reason is, because there is a certain gaiety in their comedies, and pathos in their more serious plays, which suits generally with all men's humours. Shakspeare's language is likewise a little obsolete, and Ben Jonson's wit comes short of theirs.
"As for Jonson, to whose character I am now arrived, if we look upon him while he was himself, (for his last plays were but his dotages,) I think him the most learned and judicious writer which any theatre ever had. He was a most severe judge; of himself as well as others. One cannot say he wanted wit, but rather that he was frugal of it in his works; you find little to retouch or alter. Wit and language, and humour also, in some measure, we had before him; but something of art was wanting to the drama till he came. He managed his strength to more advantage than any who succeeded him. You seldom find him making love in any of his scenes, or endeavouring to move the passions; his genius was too sullen and saturnine to do it gracefully, especially when he knew he came after those who had performed both to such an height. Humour was his proper sphere, and in that he delighted most to represent mechanic people. He was deeply conversant in the ancients, both Greek and Latin, and he borrowed boldly from them. There is scarce a poet or historian among the Roman authors of those times, whom he has not translated in 'Sejanus' and 'Catiline.' But he has done his robberies so openly, that one may see he fears not to be taxed by any law. He invades authors like a monarch; and what would be theft in other poets is only victory in him. With the spoils of those writers he so represents old Rome to us, in its rites, ceremonies, and customs, that, if one of their poets had written either of his tragedies, we had seen less of it than in him. If there was any fault in his language it was, that he weaved it too closely and laboriously, in his comedies especially. Perhaps, too, he did a little too much Romanize our tongue, leaving the words, which he translated, almost as much Latin as he found them; wherein, though he learnedly followed their language, he did not enough follow with the idiom of ours. If I would compare him with Shakspeare, I must acknowledge him the more correct poet, but Shakspeare the greater wit. Shakspeare was the Homer, or father, of our dramatic poets; Jonson was the Virgil, the pattern of elaborate writing. I admire him, but I love Shakspeare. To conclude of him, as he has given us the most correct plays, so, in the precepts which he has laid down in his 'Discoveries,' we have as many and profitable rules for perfecting the stage as any wherewith the French can furnish us."
Samuel Johnson truly says of the Dialogue, "that it will not be easy to find, in all the opulence of our language, a treatise so artfully variegated with successive representations of opposite probabilities, so enlivened with imagery, and heightened with illustration." But we have some difficulty in going along with him when he adds — "The account of Shakspeare may stand as a perpetual model of encomiastic criticism, exact without minuteness, and lofty without exaggeration. The praise lavished by Longinus on the attestation of the heroes of Marathon by Demosthenes, fades away before it. In a few lines is exhibited a character, so sublime in its comprehension, and so curious in its limitations, that nothing can be added, diminished, or reformed; nor can the editors and admirers of Shakspeare, in all their emulation of reverence, boast of much more than of having diffused and paraphrased his epitome of excellence; of having changed Dryden's gold for baser metal, of lower value, though of greater bulk." Since this great critic's day — ay, with all his defects and perversities, Samuel was a great critic — what a blaze of illumination has been brought to bear on the genius of Shakspeare! Nevertheless, all honour to Glorious John! Next comes the famous prologue: —
As when a tree's cut down, the secret root
Lives under ground, and thence new branches shoot;
So, from old Shakspeare's honour'd dust, this day
Springs up the buds, a new reviving play.
Shakspeare, who (taught by none) did first impart
To Fletcher wit, to labouring Jonson art;
He, monarch-like, gave those, his subjects, law,
And is that nature which they paint and draw.
Fletcher reach'd that which on his heights did grow,
While Jonson crept and gather'd all below.
This did his love, and this his mirth digest;
One imitates him most, the other best.
If they have since outwrit all other men,
'Tis with the drops which fell from Shakspeare's pen.
The storm which vanish'd on the neighbouring shore,
Was taught by Shakspeare's 'Tempest' first to roar.
That innocence and beauty which did smile
In Fletcher, grew on this enchanted isle.
But Shakspeare's magic could not copied be —
Within that circle none durst walk but he.
I must confess 'twas bold, nor would you now
That liberty to vulgar wits allow,
Which works by magic supernatural things;
But Shakspeare's power is sacred as a king's.
Those legends from old priesthood were received,
And he them writ as people them believed."
Strange that he who could write so nobly about Shakspeare, could commit such an outrage on his divine genius as the play to which this is the prologue — "The Tempest, or the Enchanted Island," a Comedy. It was — Dryden tells us, and we must believe him — "originally Shakspeare's; a poet for whom Sir William D'Avenant had particularly a high veneration, and whom he first taught me to admire." So the two together, to show their joint and judicious admiration, set about altering "The Tempest." Fletcher had imitated it all in vain in his "Sea Voyage;" "the storm, the desert island, and the woman who had never seen a man, are all implicit testimonies of it." Few more delightful poets than Fletcher; but in an evil hour, and deserted by his good genius, did he then hoist his sail. But now cover your face with your hands — and then shut your ears. "Sir John Suckling, a professed admirer of our author, has followed his footsteps in his 'Goblins;' his Regmella being an open imitation of Shakspeare's Miranda, and his spirits, though counterfeit, yet are copied from Ariel." But Sir William D'Avenant, "as he was a man of quick and piercing imagination, soon found that somewhat might be added to the design of Shakspeare, of which neither Fletcher nor Suckling had ever thought;" "and this excellent contrivance," he was pleased, says Dryden with looks of liveliest gratitude, "to communicate to me, and to desire my assistance in it." You probably knew what was the "excellent contrivance" by which "the last hand" — the hand after Suckling's — "was put to it;" so that thenceforth the "Tempest" was to be let alone in its glory. "The counterpart to Shakspeare's plot, namely, that of a man who had never seen a woman, that by this means these two characters of innocence and love might the more illustrate and commend each other. I confess that from the very first moment it so pleased me, that I never writ any thing with more delight." Sir Walter says it seems to have been undertaken chiefly with a view to give room for scenical decoration, and that Dryden's share in the alteration was probably little more than the care of adapting it to the stage. But Dryden's own words contradict that supposition, and he further tells us that his writings received D'Avenant's daily amendments; "and that is the reason why it is not so faulty as the rest, which I have done without the help and correction of so judicious a friend." They wrote together at the same desk. And Dryden found D'Avenant of "so quick a fancy, that nothing was proposed to him on which he would not suddenly produce a thought, extremely pleasant and surprising. * * His imagination was such as could not easily enter into any other man." It had been easy enough, he adds, to have arrogated more to himself than was his due in the writing of the play; but "besides the worthlessness of the action, which deterred me from it, (there being nothing so base as to rob the dead of his reputation,) I am satisfied I could never have received so much honour in being thought the author of any poem, how excellent soever — as I shall from the joining of my imperfections with the merit and name of Shakspeare and Sir William D'Avenant." From all this, and more of the same sort, 'tis plain that Dryden's share in the composition was at least equal to — we should say, much greater than — D'Avenant's.
You must not meddle with Miranda — for she is all our own. Yet we cheerfully introduce you to her sister, Dorinda, and leave you all alone by yourselves for an hour's flirtation. Hush! she is describing the ship!
"This floating Ram did bear his horns above,
And tied with ribands, ruffling in the wind:
Sometimes he nodded down his head awhile,
And then the waves did heave him to the moon,
He climbing to the top of all the billows;
And then again he curtsied down so low
I could not see him. Till at last, all sidelong
With a great crack, his belly burst in pieces."
We had but once before handled this performance — some threescore and ten years ago, when a man of middle age. We dimly remember being amused in our astonishment. Now that we are beginning to get a little old, we are, perhaps, growing too fastidious; yet surely it is something very shocking. Portsmouth Poll and Plymouth Sall — sisters originating at Yarmouth — when brought into comparison with Miranda and Dorinda of the enchanted island, to our imagination seem idealized into Vestal virgins. True, they were famous — when not half seas over — for keeping a quiet tongue in their mouths: with them mum was the word. Only when drunk as blazes, poor things, did they, by word or gesture, offend modesty's most sacred laws. But D'Avenant's and Dryden's daughters are such leering and lascivious drabs, so dreadfully addicted to innuendoes and doubles entendres of the most alarming character, that, high as is our opinion of the intrepidity of British seamen, we should not fear to back the two at odds against a full-manned jolly-boat from a frigate in the offing sent in to fill her water-casks. Caliban himself — and what a Caliban he has become! — fights shy of the plenireps. Why — if it must be so — we give our arm to his sister Sycorax, a "fearsome dear" no doubt, but what better could one expect in a misbegotten monster? Oh, the confounding mysteries of self-degrading genius!
In the preface to "An Evening's Love; or, the Mock Astrologer," we again meet with some criticism on Shakspeare. We learn from it that Dryden had formed the ambitious design of writing on the difference betwixt the plays of his own age and those of his predecessors on the English stage, in order to show in what parts of "dramatic poesy we were excelled by Ben Jonson — I mean, humour and contrivance of comedy; and in what we may justly claim precedence of Shakspeare and Fletcher! namely, in heroic plays." He had, moreover, proposed to treat "of the improvement of our language since Fletcher's and Jonson's days, and, consequently, of our refining the courtship, raillery, and conversation of plays." In great attempts 'tis glorious even to fail; and assuredly had Dryden essayed all this, his failure would have been complete. "I would," said he, with his usual ignorance of his own and his age's worst sins and defects, "have the characters well chosen, and kept distant from interfering with each other, which is more than Fletcher or Shakspeare did! * * I think there is no folly so great in any part of our age, as the superfluity and waste of wit was in some of our predecessors, particularly Fletcher and Shakspeare." Refining the courtship, raillery, and conversation of plays! We cannot, perhaps, truly say very much in praise of those qualities in Ben's comedies, admirable as they are, and superior, in all respects, a thousand times over to the best of Dryden's and of his contemporaries'; but wilfully blind indeed, or worse, must the man who could thus write have been to the matchless grace, vivacity, delicacy, prodigality, and poetry of Shakspeare's comedy, which as far transcends all the happiest creations of other men's wit, as the pervading pathos and sublimity of his tragedy all their happiest inspirations from the holy fountain of ennobling or pitying tears.
In its day, the following Epilogue caused a great hubbub —
"They, who have best succeeded on the stage,
Have still conform'd their genius to their age.
Thus Jonson did mechanic humours show,
When men were dull, and conversation low.
Then comedy was faultless, but 'twas coarse:
Cobb's tankard was a jest, and Otter's horse.
And, as their comedy, their love was mean;
Except by chance, in some one labour'd scene,
Which must atone for an ill-written play.
They rose, but at their height could seldom stay:
Fame then was cheap, and the first comer sped;
And they have kept it since by being dead.
But, were they now to write, when critics weigh
Each line, and every word, throughout a play,
None of them, no not Jonson in his height,
Could pass without allowing grains for weight.
Think it not envy that these truths are told —
Our poet's not malicious, though he's bold.
'Tis not to brand them that their faults are shown,
But by their errors, to excuse his own.
If love and honour now are higher raised,
'Tis not the poet, but the age is praised.
Wit's now arrived to a more high degree;
Our native language more refined and free;
Our ladies and our men now speak more wit,
In conversation, than those poets writ.
Then, one of these is, consequently, true;
That what this poet writes comes short of you,
And imitates you ill (which most he fears,)
Or else his writing is not worse than theirs.
Yet, though you judge (as sure the critics will)
That some before him writ with greater skill,
In this one praise he has their fame surpast,
To please an age more gallant than the last."
Dryden was called over the coals for this sacrilegious Epilogue by persons ill qualified for censors — among others, by my Lord Rochester — and was instantly ready with his defence — an "Essay on the Dramatic Poetry of the Last Age." In it he repeats the senseless assertion, "that the language, wit, and conversation of our age are improved and refined above the last;" and he takes care to include among the writers of the last age, Shakspeare, Fletcher, and Jonson. "In what," he asks "does the refinement of a language principally consist?"
"Either in rejecting such old words or phrases which are ill sounding or improper, or in admitting new, which are more proper, more sounding, and more luxuriant. * * * Malice and partiality set apart, let any man who understands English, read diligently the works of Shakspeare and Fletcher, and I dare undertake that he will find in every page either some solecism of speech, or some notorious flaw in sense; yet these men are reverenced, when we are not forgiven. That their wit is great, and many times their expressions noble, envy itself cannot deny. But the times were ignorant in which they lived. Poetry was then, if not in its infancy among us, at least not arrived to its vigour and maturity. Witness the lameness of their plots, many of which, especially those they writ first, (for even that age refined itself in some measure,) were made up of some ridiculous, incoherent story, which in one play many times took up the business of an age. I suppose I need not name 'Pericles, Prince of Tyre,' nor the historical plays of Shakspeare, besides many of the rest, as the 'Winter's Tale,' 'Love's Labour Lost,' 'Measure for Measure,' which were either founded on impossibilities, or at least so meanly written, that the comedy neither caused your mirth, nor the serious part your concernment."