Оценить:
 Рейтинг: 0

Notes and Queries, Number 79, May 3, 1851

Автор
Год написания книги
2019
<< 1 2 3 4 5 6 ... 8 >>
На страницу:
2 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

On the 13th Feb. 1506, Sir Richard approached the ascent of Mont Cenis by the way of S. Ambrogio and Susa. At the village of Novalese, now in ruins, the party took mules, to aid their ascent, and marroni, long-handled mattocks, or pick-axes, to prevent their falling on the dangerous declivities of the snow. The journey was formerly made with frightful expedition by means of a kind of sledge—an expedient termed la ramasse—which enabled the traveller, previously to the construction of that extraordinary road, well known to most readers, to effect in a few minutes a perilous descent of upwards of 6000 feet. The ramasse, as Cotgrave informs us, was—

"A kind of high sled, or wheelbarrow, whereon travellers are carried downe certaine steep and slippery hils in Piemont."

Its simplest form had probably been a kind of fagot of brushwood,—ramazza, or a besom, not much unlike the rapid locomotive of witches, who were called in old times ramassières, from their supposed practice of riding on a ramée, ramasse, or besom. At the present time even, it occasionally occurs that an adventurous traveller crossing the Mont Cenis is tempted to glide down the rapid descent, in preference to the long course of the zigzag road; and remember to have heard at Lauslebourg the tale, doubtless often related, of an eccentric Milord who ascended the heights thrice from that place, a journey of some hours, for the gratification of the repeated excitement caused by a descent on the ramasse in about as many minutes. The cranium of a horse, as it was stated, was the vehicle often preferred for this curious adventure: and the traveller guided or steadied his course by trailing a long staff, a practice for security well known to the Alpine tourist. This may probably have been the use of the "marones" taken by Sir Richard Guyldeford and his party at Novalese.

The terms, to be "ramasshed," is not, as I believe, wholly disused in France. It was brought to the metropolis with the strange amusement known as the Montagne Russe. In the valuable Complément du Dictionnaire de l'Académie, compiled under the direction of Louis Barré, we find the following phrase:

"Se faire ramasser, se dit aujourd'hui, dans une acception particulière, pour, Se faire lancer dans un char, du haut des élévations artificielles qui se trouvent dans les jardins publics."

Such a disport had been known previously to the expedition to Moscow, and the favourite divertisement à la Russe, so much in vogue amongst the Parisians for a few subsequent years. Roquefort informs us that—

"Ramasse étoit le nom d'un jeu que nous avions apporté des Alpes, où il est encore en usage pendant l'hiver, et principalement en temps de neige."

    Albert Way.

AUTHORS OF THE POETRY OF THE ANTI-JACOBIN

The following notices of the writers of many of the poetical pieces in the Anti-Jacobin may prove interesting to many of your readers. They are derived from the following copies, and each name is authenticated by the initials of the authority upon which each piece is ascribed to particular persons:

C. Canning's own copy of the poetry.

B. Lord Burghersh's copy.

W. Wright the publisher's copy.

U. Information of W. Upcott, amanuensis.

The copy of the Anti-Jacobin to which I refer is the fourth, 1799, 8vo.

Wright, the publisher of the Anti-Jacobin, lived at 169. Piccadilly, and his shop was the general morning resort of the friends of the ministry, as Debrell's was of the oppositionists. About the time when the Anti-Jacobin was contemplated, Owen, who had been the publisher of Burke's pamphlets, failed. The editors of the Anti-Jacobin took his house, paying the rent, taxes, &c., and gave it up to Wright, reserving to themselves the first floor, to which a communication was opened through Wright's house. Being thus enabled to pass to their own rooms through Wright's shop, where their frequent visits did not excite any remarks, they contrived to escape particular observation.

Their meetings were most regular on Sundays, but they not unfrequently met on other days of the week, and in their rooms were chiefly written the poetical portions of the work. What was written was generally left open upon the table, and as others of the party dropped in, hints or suggestions were made; sometimes whole passages were contributed by some of the parties present, and afterwards altered by others, so that it is almost impossible to ascertain the names of the authors. Where, in the above notes, a piece is ascribed to different authors, the conflicting statements may arise from incorrect information, but sometimes they arise from the whole authorship being assigned to one person, when in fact both may have contributed. If we look at the references, vol. ii. pp. 420. 532. 623., we shall see Mr. Canning naming several authors, whereas Lord Burghersh assigns all to one author. Mr. Canning's authority is here more to be relied upon. "New Morality" Mr. Canning assigns generally to the four contributors; Mr. Wright has given some interesting particulars by appropriating to each his peculiar portion.

Gifford was the working editor, and wrote most of the refutations and corrections of the "Lies," "Mistakes," and "Misrepresentations."

The papers on finance were chiefly by Pitt: the first column was frequently for what he might send; but his contributions were uncertain, and generally very late, so that the space reserved for him was sometimes filled up by other matter. He only once met the editors at Wright's.

Upcott, who was at the time assistant in Wright's shop, was employed as amanuensis, to copy out for the printer the various contributions, that the authors' handwriting might not be detected.

    Edw. Hawkins.

The Anti-Jacobin (Vol. iii., p. 334.).—In a copy of the Poetry of the Anti-Jacobin, now in my possession, occurs this note in the autograph of Mr. James Boswell:—

"These lines [Lines written by Traveller at Czarco-zelo] were written by William PITT—as I learnt from his nephew on the 28th of May 1808, at a dinner held in honour of his memory."

The sirname is in large capital letters; the year is indistinctly written. This is the note which is indicated in the auction-catalogue of the library of Mr. Boswell, No. 2229.

    Bolton Corney.

Minor Notes

Egg and Arrow Ornament.—Mr. Ruskin, in his Stones of Venice, vol. i. p. 305., says—

"The Greek egg and arrow cornice is a nonsense cornice, very noble in its lines, but utterly absurd in its meaning. Arrows have had nothing to do with eggs (at least since Leda's time), neither are the so-called arrows like arrows, nor the eggs like eggs, nor the honeysuckles like honeysuckles: they are all conventionalized into a monotonous successiveness of nothing—pleasant to the eye, useless to the thought."

The ornament of which Mr. R. thus speaks is indifferently called egg and tongue, egg and dart, as well as egg and arrow. It seems to me that the egg is a complete misnomer, although common to all the designations; and I fancy that the idea of what is so called was originally derived from the full-length shield, and therefore that the ornament should be named the shield and dart, an association more reasonable than is suggested by any of the ordinary appellations. Can any of your correspondents offer any confirmation of this?

    B. J.

Liverpool, March 31. 1851.

Defoe's Project for purifying the English Language.—Among the many schemes propounded by De Foe, in his Essay upon Projects, published in 1696, there is one which still remains a theory, although eminently practicable, and well worthy of consideration.

He conceived that there might be an academy or society formed for the purpose of correcting, purifying, and establishing the English language, such as had been founded in France under Cardinal Richelieu.

"The work of this society," says Defoe, "should be to encourage polite learning, to polish and refine the English tongue, and advance the so much neglected faculty of correct language; also, to establish purity and propriety of style, and to purge it from all the irregular additions that ignorance and affectation have introduced; and all these innovations of speech, if I may call them such, which some dogmatic writers have the confidence to foster upon their native language, as if their authority were sufficient to make their own fancy legitimate."

Never was such society more needed than in the present day, when you can scarcely take up a newspaper, or a periodical, a new poem, or any modern literary production, without finding some new-coined word, perplexing to the present reader, and a perfect stumbling-block in the way of any future editor.

Some of these words are, I admit, a welcome addition to our common stock, but the greater part of them are mere abortions, having no analogy to any given root.

A society similar to the one proposed by Defoe might soon be established in this country, if a few such efficient authorities as Dr. Kennedy would take the initiative in the movement.

He who should first establish such a society, and bring it to a practicable bearing, would be conferring an inestimable boon on society.

I trust that these hints may serve to arouse the attention of some of the many talented contributors to the "Notes and Queries," and in due season bring forth fruit.

    David Stevens.

Godalming, April 19. 1851.

Great Fire of London.—Our popular histories of England, generally, contain very indefinite statements respecting the extent of destruction wrought upon the city of London by the Great Fire. I have therefore thought it may be interesting to others, as it has been to myself, to peruse the following, which purports to be "extracted from the Certificates of the Surveyors soon after appointed to survey the Ruins."

"That the fire that began in London upon the second of September, 1666, at one Mr. Farryner's house, a baker in Pudding Lane, between the hours of one and two in the morning, and continued burning until the sixth of that month, did overrun the space of three hundred and seventy-three acres within the walls of the city of London, and sixty-three acres three roods without the walls. There remained seventy-five acres three roods standing within the walls unburnt. Eighty-nine parish churches, besides chappels burnt. Eleven parishes within the walls standing. Houses burnt, Thirteen thousand two hundred.

I copy this from a volume of tracts, printed 1679 to 1681; chiefly "Narratives" of judicial and other proceedings relating to the (so called) "Popish Plots" in the reign of Charles II.

    Wm. Franks Mathews.

Noble or Workhouse Names—

"The only three noble names in the county were to be found in the great house [workhouse]; mine [Berners] was one, the other two were Devereux and Bohun."—Lavengro, iii. 232.

The above extract reminds me of a list of names of the poor about St. Alban's, which I forwarded some months since, viz. Brax, Brandon, De Amer, De Ayton, Fitzgerald, Fitz John, Gascoigne, Harcourt, Howard, Lacey, Stanley, Ratcliffe.

    A. C.

Queries
<< 1 2 3 4 5 6 ... 8 >>
На страницу:
2 из 8