Оценить:
 Рейтинг: 0

Blackwood's Edinburgh Magazine, Volume 71, No. 436, February 1852

Автор
Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 27 >>
На страницу:
3 из 27
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

"I quite agree with your lordship – there can be no truth in such a rumour. Some Englishman hearing, perhaps, of the probable pardon of the exile, may have counted on an heiress, and spread the report in order to keep off other candidates. By, your account, if successful in his suit, he might fail to find an heiress in the bride?"

"No doubt of that. Whatever might be arranged, I can't conceive that he would be allowed to get at the fortune, though it might be held in suspense for his children. But indeed it so rarely happens that an Italian girl of high name marries a foreigner, that we must dismiss this notion with a smile at the long face of the hypothetical fortune-hunter. Heaven help him, if he exist!"

"Amen," echoed Randal devoutly.

"I hear that Peschiera's sister is returned to England. Do you know her too?"

"A little."

"My dear Mr Leslie, pardon me if I take a liberty not warranted by our acquaintance. Against the lady I say nothing. Indeed, I have heard some things which appear to entitle her to compassion and respect. But as to Peschiera, all who prize honour suspect him to be a knave – I know him to be one. Now, I think that the longer we preserve that abhorrence for knavery which is the generous instinct of youth, why, the fairer will be our manhood, and the more reverend our age. You agree with me?" And Harley suddenly turning, his eyes fell like a flood of light upon Randal's pale and secret countenance.

"To be sure," murmured the schemer.

Harley surveying him, mechanically recoiled, and withdrew his arm.

Fortunately for Randal, who somehow or other felt himself slipped into a false position, he scarce knew how or why, he was here seized by the arm; and a clear, open, manly voice cried, "My dear fellow, how are you? I see you are engaged now; but look into my rooms when you can, in the course of the day."

And with a bow of excuse for his interruption, to Lord L'Estrange, the speaker was then turning away, when Harley said —

"No, don't let me take you from your friend, Mr Leslie. And you need not be in a hurry to see Egerton; for I shall claim the privilege of older friendship for the first interview."

"It is Mr Egerton's nephew, Frank Hazeldean."

"Pray, call him back, and present me to him. He has a face that would have gone far to reconcile Timon to Athens."

Randal obeyed; and after a few kindly words to Frank, Harley insisted on leaving the two young men together, and walked on to Downing Street with a brisker step.

CHAPTER X

"That Lord L'Estrange seems a very good fellow."

"So-so; – an effeminate humourist; – says the most absurd things, and fancies them wise. Never mind him. You wanted to speak to me, Frank?"

"Yes; I am so obliged to you for introducing me to Levy. I must tell you how handsomely he has behaved."

"Stop; allow me to remind you that I did not introduce you to Levy; you had met him before at Borrowell's, if I recollect right, and he dined with us at the Clarendon – that is all I had to do with bringing you together. Indeed I rather cautioned you against him than not. Pray don't think I introduced you to a man who, however pleasant, and perhaps honest, is still a money-lender. Your father would be justly angry with me if I had done so."

"Oh, pooh! you are prejudiced against poor Levy. But just hear: I was sitting very ruefully, thinking over those cursed bills, and how the deuce I should renew them, when Levy walked into my rooms; and after telling me of his long friendship for my uncle Egerton, and his admiration for yourself, and, (give me your hand, Randal) saying how touched he felt by your kind sympathy in my troubles, he opened his pocket-book, and showed me the bills safe and sound in his own possession."

"How?"

"He had bought them, up. 'It must be so disagreeable to me,' he said, 'to have them flying about the London money-market, and these Jews would be sure sooner or later to apply to my father. And now,' added Levy, 'I am in no immediate hurry for the money, and we must put the interest upon fairer terms.' In short, nothing could be more liberal than his tone. And he says, 'he is thinking of a way to relieve me altogether, and will call about it in a few days, when his plan is matured.' After all, I must owe this to you, Randal. I dare swear you put it into his head."

"O no, indeed! On the contrary, I still say, 'Be cautious in all your dealings with Levy.' I don't know, I'm sure, what he means to propose. Have you heard from the Hall lately?'

"Yes – to-day. Only think – the Riccaboccas have disappeared. My mother writes me word of it – a very odd letter. She seems to suspect that I know where they are, and reproaches me for 'mystery' – quite enigmatical. But there is one sentence in her letter – see, here it is in the postscript – which seems to refer to Beatrice: 'I don't ask you to tell me your secrets, Frank, but Randal will no doubt have assured you that my first consideration will be for your own happiness, in any matter in which your heart is really engaged.'"

"Yes," said Randal, slowly; "no doubt this refers to Beatrice; but, as I told you, your mother will not interfere one way or the other, – such interference would weaken her influence with the Squire. Besides, as she said, she can't wish you to marry a foreigner; though once married, she would – But how do you stand now with the Marchesa? Has she consented to accept you?"

"Not quite; indeed I have not actually proposed. Her manner, though much softened, has not so far emboldened me; and, besides, before a positive declaration, I certainly must go down to the Hall and speak at least to my mother."

"You must judge for yourself, but don't do anything rash: talk first to me. Here we are at my office. Good-bye; and – and pray believe that, in whatever you do with Levy, I have no hand in it."

CHAPTER XI

Towards the evening, Randal was riding fast on the road to Norwood. The arrival of Harley, and the conversation that had passed between that nobleman and Randal, made the latter anxious to ascertain how far Riccabocca was likely to learn L'Estrange's return to England, and to meet with him. For he felt that, should the latter come to know that Riccabocca, in his movements, had gone by Randal's advice, Harley would find that Randal had spoken to him disingenuously; and, on the other hand, Riccabocca, placed under the friendly protection of Lord L'Estrange, would no longer need Randal Leslie to defend him from the machinations of Peschiera. To a reader happily unaccustomed to dive into the deep and mazy recesses of a schemer's mind, it might seem that Randal's interest in retaining a hold over the exile's confidence would terminate with the assurances that had reached him, from more than one quarter, that Violante might cease to be an heiress if she married himself. "But perhaps," suggests some candid and youthful conjecturer – "perhaps Randal Leslie is in love with this fair creature?" Randal in love! – no! He was too absorbed by harder passions for that blissful folly. Nor, if he could have fallen in love, was Violante the one to attract that sullen, secret heart; her instinctive nobleness, the very stateliness of her beauty, womanlike though it was, awed him. Men of that kind may love some soft slave – they cannot lift their eyes to a queen. They may look down – they cannot look up. But, on the one hand, Randal could not resign altogether the chance of securing a fortune that would realise his most dazzling dreams, upon the mere assurance, however probable, which had so dismayed him; and, on the other hand, should he be compelled to relinquish all idea of such alliance, though he did not contemplate the base perfidy of actually assisting Peschiera's avowed designs, still, if Frank's marriage with Beatrice should absolutely depend upon her brother's obtaining the knowledge of Violante's retreat, and that marriage should be as conducive to his interests as he thought he could make it, why, – he did not then push his deductions farther, even to himself – they seemed too black; but he sighed heavily, and that sigh foreboded how weak would be honour and virtue against avarice and ambition. Therefore, on all accounts, Riccabocca was one of those cards in a sequence, which so calculating a player would not throw out of his hand: it might serve for repique at the worst – it might score well in the game. Intimacy with the Italian was still part and parcel in that knowledge which was the synonym of power.

While the young man was thus meditating, on his road to Norwood, Riccabocca and his Jemima were close conferring in their drawing-room. And if you could have there seen them, reader, you would have been seized with equal surprise and curiosity; for some extraordinary communication had certainly passed between them. Riccabocca was evidently much agitated, and with emotions not familiar to him. The tears stood in his eyes at the same time that a smile, the reverse of cynical or sardonic, curved his lips; while his wife was leaning her head on his shoulder, her hand clasped in his, and, by the expression of her face, you might guess that he had paid her some very gratifying compliment, of a nature more genuine and sincere than those which characterised his habitual hollow and dissimulating gallantry. But just at this moment Giacomo entered, and Jemima, with her native English modesty, withdrew in haste from Riccabocca's sheltering side.

"Padrone," said Giacomo, who, whatever his astonishment at the connubial position he had disturbed, was much too discreet to betray it – "Padrone, I see the young Englishman riding towards the house, and I hope, when he arrives, you will not forget the alarming information I gave to you this morning."

"Ah – ah!" said Riccabocca, his face falling.

"If the Signorina were but married!"

"My very thought – my constant thought!" exclaimed Riccabocca. "And you really believe the young Englishman loves her?"

"Why else should he come, Excellency?" asked Giacomo, with great naïveté.

"Very true; why, indeed?" said Riccabocca. "Jemima, I cannot endure the terrors I suffer on that poor child's account. I will open myself frankly to Randal Leslie. And now, too, that which might have been a serious consideration, in case I return to Italy, will no longer stand in our way, Jemima."

Jemima smiled faintly, and whispered something to Riccabocca, to which he replied —

"Nonsense, anima mia. I know it will be – have not a doubt of it. I tell you it is as nine to four, according to the nicest calculations. I will speak at once to Randal. He is too young – too timid to speak himself."

"Certainly," interposed Giacomo; "how could he dare to speak, let him love ever so well?"

Jemima shook her head.

"O, never fear," said Riccabocca, observing this gesture; "I will give him the trial. If he entertain but mercenary views, I shall soon detect them. I know human nature pretty well, I think, my love; and, Giacomo, – just get me my Machiavel; – that's right. Now leave me, my dear; I must reflect and prepare myself."

When Randal entered the house, Giacomo, with a smile of peculiar suavity, ushered him into the drawing-room. He found Riccabocca alone, and seated before the fire-place, leaning his face on his hand, with the great folio of Machiavel lying open on the table.

The Italian received him as courteously as usual; but there was in his manner a certain serious and thoughtful dignity, which was perhaps the more imposing, because but rarely assumed. After a few preliminary observations, Randal remarked that Frank Hazeldean had informed him of the curiosity which the disappearance of the Riccaboccas had excited at the Hall, and inquired carelessly if the Doctor had left instructions as to the forwarding of any letters that might be directed to him at the Casino.

"Letters," said Riccabocca simply – "I never receive any; or, at least, so rarely, that it was not worth while to take an event so little to be expected into consideration. No; if any letters do reach the Casino, there they will wait."

"Then I can see no possibility of indiscretion; no chance of a clue to your address."

"Nor I either."

Satisfied so far, and knowing that it was not in Riccabocca's habits to read the newspapers, by which he might otherwise have learnt of L'Estrange's arrival in London, Randal then proceeded to inquire, with much seeming interest, into the health of Violante – hoped it did not suffer by confinement, &c. Riccabocca eyed him gravely while he spoke, and then suddenly rising, that air of dignity to which I have before referred, became yet more striking.

"My young friend," said he, "hear me attentively, and answer me frankly. I know human nature" – Here a slight smile of proud complacency passed the sage's lips, and his eye glanced towards his Machiavel.

"I know human nature – at least I have studied it," he renewed more earnestly, and with less evident self-conceit; "and I believe that when a perfect stranger to me exhibits an interest in my affairs, which occasions him no small trouble – an interest (continued the wise man, laying his hand upon Randal's shoulder) which scarcely a son could exceed, he must be under the influence of some strong personal motive."

"Oh, sir!" cried Randal, turning a shade more pale, and with a faltering tone. Riccabocca surveyed him with the tenderness of a superior being, and pursued his deductive theories.
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 27 >>
На страницу:
3 из 27