Оценить:
 Рейтинг: 0

Continental Monthly, Vol. III, No IV, April 1863

Автор
Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 30 >>
На страницу:
3 из 30
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Take a dozen words (to prove our generosity, we will let it be a baker's dozen) illustrative of this same principle of metaphor that governs the mechanism of language, and sheds a glory and a beauty around even our every-day fireside words; so that even those that seem hackneyed, worn out, and apparently tottering with the imbecility of old age – would we but get into the core of them – will shine forth with all the expressive meaning of their spring time – with the blush and bloom of poesy —

'All redolent with youth and flowers,'

and prove their very abusers – poets.

The 'halcyon' days! What a balmy serenity hovers around them – basking in the sunlight of undisturbed tranquillity. This we feel; but how we realize it after reading the little family secret that it wraps up! The Ἁλκυὡν (halcyon) —alcedo hispida– was the name applied by the Greeks to the kingfisher (a name commonly derived from Ἁλς, κυλ, i. e., sea-conceiving, from the fact of this bird's being said to lay her eggs in rocks near the sea); and the ἁλκκυονἱδες ἡμἑραι —halcyon days– were those fourteen 'during the calm weather about the winter solstice,' during which the bird was said to build her nest and lay her eggs; hence, by an easy transition, perfect quietude in general.

Those who have felt the bitter, biting effect of 'sarcasm,' will hardly be disposed to consider it a metaphor even, should we trace it back to the Greek σαρκἁζω —to tear off the flesh (σαρξ), literally, to 'flay.' 'Satire,' again, has an arbitrary-enough origin; it is satira, from satur, mixed; and the application is as follows: each species of poetry had, among the Romans, its own special kind of versification; thus the hexameter was used in the epic, the iambic in the drama, etc. Ennius, however, the earliest Latin 'satirist,' first disregarded these conventionalities, and introduced a medley (satira) of all kinds of metres. It afterward, however, lost this idea of a melange, and acquired the notion of a poem 'directed against the vices and failings of men with a view to their correction.'

Perhaps we owe to reviewing the metaphorical applications of such terms as 'caustic,' 'mordant,' 'piquant,' etc., in their burning, biting, and pricking senses.

But 'review,' itself, we are to regard as pure metaphor. Our friend 'Snooks,' at least, found that out; for, instead of re-viewing —i. e., viewing again and again his book, they pronounced it to be decidedly bad without any examination whatever. A 'critic' we all recognize in his character of judge or umpire; but is it that he always possesses discrimination – has he always insight (for these are the primary ideas attaching themselves to κρἱνω, whence κριτικὁς comes) – does he divide between the merely arbitrary and incidental, and see into the absolute and eternal Art-Soul that vivifies a poem or a picture? If so, then is he a critic indeed.

How perfectly do 'invidiousness' and 'envy'[6 - En-voir.] express the looking over against (in-video) – the askance gaze– the natural development of that painful mental state which poor humanity is so subject to! So with 'obstinacy' (ob-sto), which, by the way, the phrenologists represent, literally enough, by an ass in a position which assuredly Webster had in his mind when he wrote his definition of this word; thus: … 'in a fixedness in opinion or resolution that cannot be shaken at all, or without great difficulty.'

Speaking of this reminds us of those very capital 'Illustrations of Phrenology,' by Cruikshank, with which we all are familiar, and where, for example, 'veneration is exemplified by a stout old gentleman, with an ample paunch, gazing with admiring eyes and uplifted hands on the fat side of an ox fed by Mr. Heavyside, and exhibited at the stall of a butcher. In this way a Jew old-clothes man, holding his hand on his breast with the utmost earnestness, while in the other he offers a coin for a pair of slippers, two pairs of boots, three hats, and a large bundle of clothes, to an old woman, who, evidently astonished all over, exclaims, 'A shilling!' is an illustration of conscientiousness. A dialogue of two fishwomen at Billingsgate illustrates language, and a riot at Donnybrook Fair explains the phrenological doctrine of combativeness.'

But peace to the 'bumps,' and pass we on. Could anything be more completely metaphorical than such expressions as 'egregious' and 'fanatic?' 'Egregious' is chosen, e-grex—out of the flock, i. e., the best sheep, etc., selected from the rest, and set aside for sacred purposes; hence, distingué. This word, though occupying at present comparatively neutral ground, seems fast merging toward its worst application. Can it be that an 'egregious' rogue is an article of so much more frequent occurrence than an 'egregiously' honest man, that incongruity seems to subsist between the latter? 'Fanatic,' again, is just the Roman 'fanaticus,' one addicted to the fana,[7 - Perhaps nothing could better prove how profoundly religious were the Latins than a word compounded of the above; namely 'profane.' A 'fanatic' was one who devoted himself to the fanum or temple – 'profane' is an object devoted to anything else 'pro'—instead of– the 'fanum,' or fane.] the temples in which the 'fanatici' or fanatics were wont to spend an extraordinary portion of their time. But besides this, their religious fervor used to impel them to many extravagances, such as cutting themselves with knives, etc., and hence an 'ultraist' (one who goes beyond (ultra) the notions of other people) in any sense. Whereupon it might be remarked that though

'Cœlum, non animum, mutant qui trans mare currunt,'

may, in certain applications, be true, it is surely not so in the case of a good many words. Thus this very instance, 'fanatic,' which, among the Romans, implied one who had an extra share of devotion, is, among us – the better informed on this head – by a very curious and very unfathomable figure (disfigure?) of speech or logic, applied to one who has a peculiar penchant for human liberty!

'In the most high and palmy state of Rome,
A little ere the mighty Julius fell,
The graves stood tenantless, and the sheeted dead
Did squeak and gibber in the Roman streets.'

We do not quote this for the sake of the making-the-hair-to-stand-on-end tendencies of the last two lines, but through the voluptuous quiescence of the first,

'In the most high and palmy state of Rome,'

to introduce the beautifully metaphorical expression, 'palmy.' It will, of course, be immediately recognized as being from the 'palm' tree; that is to say, palm-abounding. And what visions of orient splendor does it bear with it, wafting on its wings the very aroma of the isles of the blest – μἁκαρων νἡσοι – or

'Where the gorgeous East, with richest hand,
Showers on her kings barbaric pearl and gold!'

It bears us away with it, and we stand on that sun-kissed land

'Whose rivers wander over sands of gold,'

with a houri lurking in every 'bosky bourne,' and the beauteous palm, waving its umbrageous head, at once food, shade, and shelter.

The palm being to the Oriental of such passing price, we can easily imagine how he would so enhance its value as to make it the type of everything that is prosperous and glorious and 'palmy,' the beau-ideal of everything that is flourishing. Hear what Sir Walter Raleigh says on this subject: 'Nothing better proveth the excellency of this soil than the abundant growing of the palm trees without labor of man. This tree alone giveth unto man whatsoever his life beggeth at nature's hand.'

'Paradise,' too, is oriental in all its associations. It is παρἁδεισος,[8 - The word is more properly oriental than Greek, e. g., Hebrew, pardes, and Sanscrit, paradêsa.] that is, a park or pleasure ground, in which sense it is constantly employed by Xenophon, as every weary youth who has parasanged it with him knows. By the LXX it was used in a metaphorical sense for the garden of Eden:

'The glories we have known,
And that imperial palace whence we came;'

but a still loftier meaning did it acquire when the Christ employed it as descriptive of the splendors of the 'better land' – of the glories and beauties of the land Beulah.

But, look out, fellow strollers, for we are off in a tangent!

What a curiously humble origin has 'literature,' contrasted with the magnitude of its present import. It is just 'litteral' —letters in their most primitive sense; and γραμματα is nought other. Nor can even all the pomposity of the 'belles-lettres' carry us any farther than the very fine 'letters' or litteral; while even Solomon So-so may take courage when he reflects (provided Solomon be ever guilty of reflecting) that the 'literati' have 'literally' nothing more profound about them than the knowledge of their 'letters.' The Latins were prolific in words of this kind; thus they had the literatus and the literator– making some such discrimination between them as we do between 'philosopher' and 'philosophe.'

'Unlettered,' to be sure, is one who is unacquainted even with his 'letters;' but what is 'erudite?' It is merely E, out of, a RUDIS, rude, chaotic, ignorant state of things; and thus in itself asserts nothing very tremendous, and makes no very prodigious pretensions. Surely these words had their origin at an epoch when 'letters' stood higher in the scale of estimation than they do now; when he who knew them possessed a spell that rendered him a potent character among the 'unlettered.'

A 'spell' did we say? Perhaps that is not altogether fanciful; for 'spell' itself in the Saxon primarily imports a word; and we know that the runes or Runic letters were long employed in this way. For instance, Mr. Turner thus informs us ('History of the Anglo-Saxons,' vol. i, p. 169): 'It was the invariable policy of the Roman ecclesiastics to discourage the use of the Runic characters, because they were of pagan origin, and had been much connected with idolatrous superstitions.' And if any one be incredulous, let him read this from Sir Thomas Brown: 'Some have delivered the polity of spirits, that they stand in awe of charms, spells, and conjurations; letters, characters, notes, and dashes.' And have not the Α and Ω something mystic and cabalistic about them even to us?

While on this, let us note that 'spell' gives us the beautiful and cheering expression 'gospel,' which is precisely God's-spell– the 'evangile,' the good God's-news!

To resume:

'Graphical' (γρἁφω) is just what is well delineated —literally, 'well written,' or, as our common expression corroboratively has it, like a book!

'Style' and 'stiletto' would, from their significations, appear to be radically very different words; and yet they are something more akin than even cousins-german. 'Style' is known to be from the στὑλος, or stylus, which the Greeks and Romans employed in writing on their waxen tablets; and, as they were both sharp and strong, they became in the hands of scholars quite formidable instruments when used against their schoolmasters. Afterward they came to be employed in all the bloody relations and uses to which a 'bare bodkin' can be put, and hence our acceptation of 'stiletto.' Cæsar himself, it is supposed, got his 'quietus' by means of a 'stylus;' nor is he the first or last character whose 'style' has been his (literary, if not literal) damnation.

'Volume,' too, how perfectly metaphorical is it in its present reception! It is originally just a volumen, that is, a 'roll' of parchment, papyrus, or whatever else the 'book' (i. e., the bark– the 'liber') might be composed of. Nor can we regard as aught other such terms as 'leaf' or 'folio,' which is also 'leaf.' 'Stave,' too, is suggestive of the staff on which the runes were wont to be cut. Indeed, old almanacs are sometimes to be met with consisting of these long sticks or 'staves,' on which the days and months are represented by the Runic letters.

'Charm,' 'enchant,' and 'incantation' all owe their origin to the time when spells were in vogue. 'Charm' is just carmen, from the fact that 'a kind of Runic rhyme' was employed in diablerie of this sort; so 'enchant' and 'incantation' are but a singing to– a true 'siren's song;' while 'fascination' took its rise when the mystic terrors of the evil eye threw its withering blight over many a heart.

We are all familiar with the old fable of The Town Mouse and the Country Mouse. We will vouch that the following read us as luminous a comment thereon as may be desired: 'Polite,' 'urbane,' 'civil,' 'rustic,' 'villain,' 'savage,' 'pagan,' 'heathen.' Let us seek the moral:

'Polite,' 'urbane,' and 'civil' we of course recognize as being respectively from πὁλις, urbs, and civis, each denoting the city or town —la grande ville. 'Polite' is city-like; while 'urbanity' and 'civility' carry nothing deeper with them than the graces and the attentions that belong to the punctilious town. 'Rustic' we note as implying nothing more uncultivated than a 'peasant,' which is just pays-an, or, as we also say, a 'countryman.' 'Savage,' too, or, as we ought to write it, salvage,[9 - See the Italian setvaggio and the Spanish salvage, in which a more approximate orthography has been retained.] is nothing more grim or terrible than one who dwells in sylvis, in the woods – a meaning we can appreciate from our still comparatively pure application of the adjective sylvan. A 'backwoodsman' is therefore the very best original type of a savage! 'Savage' seems to be hesitating between its civil and its ethical applications; 'villain,' 'pagan,' and 'heathen,' however, have become quite absorbed in their moral sense – and this by a contortion that would seem strange enough were we not constantly accustomed to such transgressions. For we need not to be informed that 'villain' primarily and properly implies simply one who inhabits a ville or village. In Chaucer, for example, we see it without at least any moral signification attached thereto:

'But firste I praie you of your curtesie
That ye ne arette it not my vilanie.'

    Prologue to the Canterbury Tales.
So a 'pagan,' or paganus, is but a dweller in a pagus, or village; precisely equivalent to the Greek κωμἡτης, with no other idea whatever attached thereto; while 'heathen' imported those who lived on the heaths or in the country, consequently far away from civilization or town-like-ness.

From all of which expressions we may learn the mere conventionality and the utter arbitrariness of even our most important ethical terms. How prodigiously cheap is the application of any such epithets, considering the terrible abuse they have undergone! And how poor is that philosophy that can concentrate 'politeness' and 'civility' in the frippery and heartlessness of mere external city-forms; and convert the man who dwells in the woods or in the village into a savage or a villain! How fearful a lack do these numerous words and their so prolific analogues manifest of acknowledgment of that glorious principle which Burns has with fire-words given utterance to – and to which, would we preserve the dignity of manhood, we must hold on —

'A man's a man for a' that!'

Ah! it is veritably enough to make us atrabiliar! Here we see words in their weaknesses and their meannesses, as elsewhere in their glory and beauty. And not so much their meanness and weakness, as that of those who have distorted these innocent servants of truth to become tools of falsehood and the abject instruments of the extinction of all honesty and nobleness.

The word 'health' wraps up in it – for, indeed, it is hardly metaphorical – a whole world of thought and suggestion. It is that which healeth or maketh one to be whole, or, as the Scotch say, hale; which whole or hale (for they are one word) may imply entireness or unity; that is to say, perfect 'health' is that state of the system in which there is no disorganization – no division of interest – but when it is recognized as a perfect one or whole; or, in other words, not recognized at all. And this meaning is confirmed by our analogue sanity, which, from sanus, and allied to σἁος, has underneath it a similar basis.

Every student of Carlyle will remember the very telling use to which he puts the idea contained in this word – speaking of the manifold relations of physical, psychal, and social health. Reference is made to his employment of it in the 'Characteristics' – itself one of the most authentic and veracious pieces of philosophy that it has been our lot to meet with for a long time; yet wherein he proves the impossibility of any, and the uselessness of all philosophies. Listen while he discourses thereon: 'So long as the several elements of life, all fitly adjusted, can pour forth their movement like harmonious tuned strings, it is melody and unison: life, from its mysterious fountains, flows out as in celestial music and diapason – which, also, like that other music of the spheres, even because it is perennial and complete, without interruption and without imperfection, might be fabled to escape the ear. Thus, too, in some languages, is the state of health well denoted by a term expressing unity; when we feel ourselves as we wish to be, we say that we are whole.'

But our psychal and social wholeness or health, as well as our physical, is yet, it would appear, in the future, in the good time coming—

'When man to man
Shall brothers be and a' that!'

Even that, however, is encouraging – that it is in prospectu. For we know that right before us lies this great promised land – this Future, teeming with all the donations of infinite time, and bursting with blessings. And for us, too, there are in waiting μακἁρων νἡσοι, or Islands of the Blest, where all heroic doers and all heroic sufferers shall enjoy rest forever!
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 30 >>
На страницу:
3 из 30