Оценить:
 Рейтинг: 0

Spanish Papers

Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 30 >>
На страницу:
6 из 30
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

With these words he put spurs to his horse and sprung among the enemy, striking to right and left, cutting down and destroying, while his steed, fierce as himself, trampled upon the foot-soldiers, and tore them with his teeth. At this moment a mighty shout arose in various parts of the field; the noontide hour had arrived. The Bishop Oppas, with the two princes, who had hitherto kept their bands out of the fight, suddenly went over to the enemy, and turned their weapons upon their astonished countrymen. From that moment the fortune of the day was changed, and the field of battle became a scene of wild confusion and bloody massacre. The Christians knew not whom to contend with, or whom to trust. It seemed as if madness had seized upon their friends and kinsmen, and that their worst enemies were among themselves.

The courage of Don Roderick rose with his danger. Throwing off the cumbrous robes of royalty, and descending from his car, he sprang upon his steed Orelia, grasped his lance and buckler, and endeavored to rally his retreating troops. He was surrounded and assailed by a multitude of his own traitorous subjects, but defended himself with wondrous prowess. The enemy thickened around him; his loyal band of cavaliers were slain, bravely fighting in his defense; the last that was seen of the king was in the midst of the enemy, dealing death at every blow.

A complete panic fell upon the Christians; they threw away their arms and fled in all directions. They were pursued with dreadful slaughter, until the darkness of the night rendered it impossible to distinguish friend from foe. Taric then called off his troops from the pursuit, and took possession of the royal camp; and the couch which had been pressed so uneasily on the preceding night by Don Roderick, now yielded sound repose to his conqueror.[25 - This battle is called indiscriminately by historians the battle of Guadalete, or of Xeres, from the neighborhood of that city.]

CHAPTER XVIII

The Field of Battle after the Defeat. – The Fate of Roderick.

On the morning after the battle, the Arab leader, Taric ben Zeyad, rode over the bloody field of the Guadalete, strewed with the ruins of those splendid armies which had so lately passed like glorious pageants along the river banks. There Moor and Christian, horseman and horse, lay gashed with hideous wounds; and the river, still red with blood, was filled with the bodies of the slain. The gaunt Arab was as a wolf roaming through the fold he had laid waste. On every side his eye reveled on the ruin of the country, on the wrecks of haughty Spain. There lay the flower of her youthful chivalry, mangled and destroyed, and the strength of her yeomanry prostrated in the dust. The Gothic noble lay confounded with his vassals, the peasant with the prince – all ranks and dignities were mingled in one bloody massacre.

When Taric had surveyed the field, he caused the spoils of the dead and the plunder of the camp to be brought before him. The booty was immense. There were massy chains and rare jewels of gold, pearls and precious stones, rich silks and brocades, and all other luxurious decorations in which the Gothic nobles had indulged in the latter times of their degeneracy. A vast amount of treasure was likewise found, which had been brought by Roderick for the expenses of the war.

Taric then ordered that the bodies of the Moslem warriors should be interred; as for those of the Christians, they were gathered in heaps, and vast pyres of wood were formed, on which they were consumed. The flames of these pyres rose high in the air, and were seen afar off in the night; and when the Christians beheld them from the neighboring hills, they beat their breasts and tore their hair, and lamented over them as over the funeral fires of their country. The carnage of that battle infected the air for two whole months, and bones were seen lying in heaps upon the field for more than forty years; nay, when ages had passed and gone, the husbandman, turning up the soil, would still find fragments of Gothic cuirasses and helms, and Moorish scimetars, the relics of that dreadful fight.

For three days the Arabian horsemen pursued the flying Christians, hunting them over the face of the country, so that but a scanty number of that mighty host escaped to tell the tale of their disaster.

Taric ben Zeyad considered his victory incomplete so long as the Gothic monarch survived; he proclaimed great rewards, therefore, to whomsoever should bring Roderick to him, dead or alive. A diligent search was accordingly made in every direction, but for a long time in vain; at length a soldier brought to Taric the head of a Christian warrior, on which was a cap decorated with feathers and precious stones. The Arab leader received it as the head of the unfortunate Roderick, and sent it, as a trophy of his victory, to Muza ben Nosier, who, in like manner, transmitted it to the Caliph at Damascus. The Spanish historians, however, have always denied its identity.

A mystery has ever hung, and ever must continue to hang, over the fate of King Roderick, in that dark and doleful day of Spain. Whether he went down amidst the storm of battle, and atoned for his sins and errors by a patriot grave, or whether he survived to repent of them in hermit exile, must remain matter of conjecture and dispute. The learned Archbishop Rodrigo, who has recorded the events of this disastrous field, affirms that Roderick fell beneath the vengeful blade of the traitor Julian, and thus expiated with his blood his crime against the hapless Florinda; but the archbishop stands alone in his record of the fact. It seems generally admitted that Orelia, the favorite war-horse of Don Roderick, was found entangled in a marsh on the borders of the Guadalete, with the sandals and mantle and royal insignia of the king lying close by him. The river at this place ran broad and deep, and was encumbered with the dead bodies of warriors and steeds; it has been supposed, therefore, that he perished in the stream; but his body was not found within its waters.

When several years had passed away, and men’s minds, being restored to some degree of tranquillity, began to occupy themselves about the events of this dismal day, a rumor arose that Roderick had escaped from the carnage on the banks of the Guadalete, and was still alive. It was said that having from a rising ground caught a view of the whole field of battle, and seen that the day was lost, and his army flying in all directions, he likewise sought his safety in flight. It is added that the Arab horsemen, while scouring the mountains in quest of fugitives, found a shepherd arrayed in the royal robes, and brought him before the conqueror, believing him to be the king himself. Count Julian soon dispelled the error. On being questioned, the trembling rustic declared that while tending his sheep in the folds of the mountains, there came a cavalier on a horse wearied and spent and ready to sink beneath the spur. That the cavalier with an authoritative voice and menacing air commanded him to exchange garments with him, and clad himself in his rude garb of sheep-skin, and took his crook and his scrip of provisions, and continued up the rugged defiles of the mountains leading towards Castile, until he was lost to view.[26 - Bleda, Cron. L. 2, c. 9. Abulcasim Tarif Abentarique, L. 1, c. 10.]

This tradition was fondly cherished by many, who clung to the belief in the existence of their monarch as their main hope for the redemption of Spain. It was even affirmed that he had taken refuge, with many of his host, in an island of the “Ocean sea,” from whence he might yet return once more to elevate his standard, and battle for the recovery of his throne.

Year after year, however, elapsed, and nothing was heard of Don Roderick; yet, like Sebastian of Portugal and Arthur of England, his name continued to be a rallying-point for popular faith, and the mystery of his end to give rise to romantic fables. At length, when generation after generation had sunk into the grave, and near two centuries had passed and gone, traces were said to be discovered that threw a light on the final fortunes of the unfortunate Roderick. At that time Don Alphonso the Great, king of Leon, had wrested the city of Viseo in Lusitania from the hands of the Moslems. As his soldiers were ranging about the city and its environs, one of them discovered in a field, outside of the walls, a small chapel or hermitage, with a sepulchre in front, on which was inscribed this epitaph in Gothic characters: —

HIC REQUIESCIT RUDERICUS,

ULTIMUS REX GOTHORUM.[27 - Here lies Roderick,The last King of the Goths.]

It has been believed by many that this was the veritable tomb of the monarch, and that in this hermitage he had finished his days in solitary penance. The warrior, as he contemplated the supposed tomb of the once haughty Roderick, forgot all his faults and errors, and shed a soldier’s tear over his memory; but when his thoughts turned to Count Julian, his patriotic indignation broke forth, and with his dagger he inscribed a rude malediction on the stone.

“Accursed,” said he, “be the impious and headlong vengeance of the traitor Julian. He was a murderer of his king, a destroyer of his kindred, a betrayer of his country. May his name be bitter in every mouth, and his memory infamous to all generations.”

Here ends the legend of Don Roderick.

ILLUSTRATIONS OF THE FOREGOING LEGEND

THE TOMB OF RODERICK

The venerable Sebastiano, Bishop of Salamanca, declares that the inscription on the tomb at Viseo in Portugal existed in his time, and that he had seen it. A particular account of the exile and hermit life of Roderick is furnished by Berganza, on the authority of Portuguese chronicles.

“Algunos historiadores Portugueses asseguran, que el Rey Rodrigo, perdida la battalla, huyo a tierra de Merida, y se recogio en el monasterio de Cauliniano, en donde, arrepentido de sus culpas, procuro confessarlas con muchas lagrimas. Deseando mas retiro, y escogiendo por compañero a un monge llamado Roman, y elevando la Imagen de Nazareth, que Cyriaco monge de nacion griego avra traido de Jerusalem al monasterio de Cauliniano, se subio á un monte muy aspero, que estaba sobre el mar, junto al lugar de Pederneyra. Vivio Rodrigo en compania de el monge en el hueco de una gruta por espacio de un año; despues se passo á la ermita de san Miguel, que estaba cerca de Viseo, en donde murio y fue sepultado.

“Puedese ver esta relacion en las notas de Don Thomas Tamayo sobre Paulo deacano. El chronicon de san Millan, que llega hasta el año 883, deze que, hasta su tiempo, si ignora el fin del Rey Rodrigo. Pocos años despues el Rey Don Alonzo el Magno, aviéndo ganado la ciudad de Viseo, encontro en una iglesia el epitafio que en romance dize – aqui yaze, Rodrigo, ultimo Rey de los Godos.” —Berganza, L. i. c. 13.

THE CAVE OF HERCULES

As the story of the necromantic tower is one of the most famous as well as least credible points in the history of Don Roderick, it may be well to fortify or buttress it by some account of another marvel of the city of Toledo. This ancient city, which dates its existence almost from the time of the flood, claiming as its founder Tubal, the son of Japhet, and grandson of Noah,[28 - Salazar, Hist. Gran. Cardinal. Prologo, vol. i. plan 1.] has been the warrior hold of many generations and a strange diversity of races. It bears traces of the artifices and devices of its various occupants, and is full of mysteries and subjects for antiquarian conjecture and perplexity. It is built upon a high rocky promontory, with the Tagus brawling round its base, and is overlooked by cragged and precipitous hills. These hills abound with clefts and caverns; and the promontory itself, on which the city is built, bears traces of vaults and subterraneous habitations, which are occasionally discovered under the ruins of ancient houses, or beneath the churches and convents.

These are supposed by some to have been the habitations or retreats of the primitive inhabitants; for it was the custom of the ancients, according to Pliny, to make caves in high and rocky places, and live in them through fear of floods; and such a precaution, says the worthy Don Pedro de Roxas, in his history of Toledo, was natural enough among the first Toledans, seeing that they founded their city shortly after the deluge, while the memory of it was still fresh in their minds.

Some have supposed these secret caves and vaults to have been places of concealment of the inhabitants and their treasure during times of war and violence; or rude temples for the performance of religious ceremonies in times of persecution. There are not wanting other, and grave writers, who give them a still darker purpose. In these caves, say they, were taught the diabolical mysteries of magic; and here were performed those infernal ceremonies and incantations horrible in the eyes of God and man. “History,” says the worthy Don Pedro de Roxas, “is full of accounts that the magi taught and performed their magic and their superstitious rites in profound caves and secret places; because as this art of the devil was prohibited from the very origin of Christianity, they always sought for hidden places in which to practice it.” In the time of the Moors this art, we are told, was publicly taught at their universities, the same as astronomy, philosophy, and mathematics, and at no place was it cultivated with more success than at Toledo. Hence this city has ever been darkly renowned for mystic science; insomuch that the magic art was called by the French, and by other nations, the Arte Toledana.

Of all the marvels, however, of this ancient, picturesque, romantic, and necromantic city, none in modern times surpass the Cave of Hercules, if we may take the account of Don Pedro de Roxas for authentic. The entrance to this cave is within the church of San Gines, situated in nearly the highest part of the city. The portal is secured by massy doors, opening within the walls of the church, but which are kept rigorously closed. The cavern extends under the city and beneath the bed of the Tagus to the distance of three leagues beyond. It is, in some places, of rare architecture, built of small stones curiously wrought, and supported by columns and arches.

In the year 1546 an account of this cavern was given to the archbishop and Cardinal Don Juan Martinez Siliceo, who, desirous of examining it, ordered the entrance to be cleaned. A number of persons, furnished with provisions, lanterns, and cords, then went in, and, having proceeded about half a league, came to a place where there was a kind of chapel or temple, having a table or altar, with several statues of bronze in niches or on pedestals.

While they were regarding this mysterious scene of ancient worship or incantation, one of the statues fell, with a noise that echoed through the cavern, and smote the hearts of the adventurers with terror. Recovering from their alarm, they proceeded onward, but were soon again dismayed by a roaring and rushing sound that increased as they advanced. It was made by a furious and turbulent stream, the dark waters of which were too deep and broad and rapid to be crossed. By this time their hearts were so chilled with awe, and their thoughts so bewildered, that they could not seek any other passage by which they might advance; so they turned back and hastened out of the cave. It was nightfall when they sallied forth, and they were so much affected by the terror they had undergone, and by the cold and damp air of the cavern, to which they were the more sensible from its being in the summer, that all of them fell sick and several of them died. Whether the archbishop was encouraged to pursue his research and gratify his curiosity, the history does not mention.

Alonzo Telles de Meneses, in his history of the world, records that not long before his time a boy of Toledo, being threatened with punishment by his master, fled and took refuge in this cave. Fancying his pursuer at his heels, he took no heed of the obscurity or coldness of the cave, but kept groping and blundering forward, until he came forth at three leagues’ distance from the city.

Another and very popular story of this cave, current among the common people, was, that in its remote recesses lay concealed a great treasure of gold, left there by the Romans. Whoever would reach this precious hoard must pass through several caves or grottoes; each having its particular terror, and all under the guardianship of a ferocious dog, who has the key of all the gates, and watches day and night. At the approach of any one, he shows his teeth, and makes a hideous growling; but no adventurer after wealth has had courage to brave a contest with this terrific cerberus.

The most intrepid candidate on record was a poor man who had lost his all, and had those grand incentives to desperate enterprise, a wife and a large family of children. Hearing the story of this cave, he determined to venture alone in search of the treasure. He accordingly entered, and wandered many hours, bewildered, about the cave. Often would he have returned, but the thoughts of his wife and children urged him on. At length he arrived near to the place where he supposed the treasure lay hidden; but here, to his dismay, he beheld the floor of the cavern strewn with human bones, doubtless the remains of adventurers like himself, who had been torn to pieces.

Losing all courage, he now turned and sought his way out of the cave. Horrors thickened upon him as he fled. He beheld direful phantoms glaring and gibbering around him, and heard the sound of pursuit in the echoes of his footsteps. He reached his home overcome with affright; several hours elapsed before he could recover speech to tell his story, and he died on the following day.

The judicious Don Pedro de Roxas holds the account of the buried treasure for fabulous, but the adventure of this unlucky man for very possible – being led on by avarice, or rather the hope of retrieving a desperate fortune. He, moreover, pronounces his dying shortly after coming forth as very probable; because the darkness of the cave, its coldness, the fright at finding the bones, the dread of meeting the imaginary dog, all joining to operate upon a man who was past the prime of his days, and enfeebled by poverty and scanty food, might easily cause his death.

Many have considered this cave as intended originally for a sally or retreat from the city in case it should be taken; an opinion rendered probable, it is thought, by its grandeur and great extent.

The learned Salazar de Mendoza, however, in his history of the grand cardinal of Spain, affirms it as an established fact, that it was first wrought out of the rock by Tubal, the son of Japhet, and grandson of Noah, and afterwards repaired and greatly augmented by Hercules the Egyptian, who made it his habitation after he had erected his pillars at the Straits of Gibraltar. Here, too, it is said, he read magic to his followers, and taught them those supernatural arts by which he accomplished his vast achievements. Others think that it was a temple dedicated to Hercules, as was the case, according to Pomponius Mela, with the great cave in the rock of Gibraltar; certain it is, that it has always borne the name of “The Cave of Hercules.”

There are not wanting some who have insinuated that it was a work dating from the time of the Romans, and intended as a cloaca or sewer of the city; but such a groveling insinuation will be treated with proper scorn by the reader, after the nobler purposes to which he has heard this marvelous cavern consecrated.

From all the circumstances here adduced from learned and reverend authors, it will be perceived that Toledo is a city fruitful of marvels, and that the necromantic tower of Hercules has more solid foundation than most edifices of similar import in ancient history.

The writer of these pages will venture to add the result of his personal researches respecting the far-famed cavern in question. Rambling about Toledo in the year 1826, in company with a small knot of antiquity hunters, among whom were an eminent British painter,[29 - Mr. D. W – kie.] and an English nobleman,[30 - Lord Mah – n.] who has since distinguished himself in Spanish historical research, we directed our steps to the church of San Gines, and inquired for the portal of the secret cavern. The sacristan was a voluble and communicative man, and one not likely to be niggard of his tongue about anything he knew, or slow to boast of any marvel pertaining to his church; but he professed utter ignorance of the existence of any such portal. He remembered to have heard, however, that immediately under the entrance to the church there was an arch of mason work, apparently the upper part of some subterranean portal; but that all had been covered up and a pavement laid down thereon; so that whether it led to the magic cave or the necromantic tower remains a mystery, and so must remain until some monarch or archbishop shall again have courage and authority to break the spell.

LEGEND OF THE SUBJUGATION OF SPAIN.[31 - In this legend most of the facts respecting the Arab inroads into Spain are on the authority of Arabian writers, who had the most accurate means of information. Those relative to the Spaniards are chiefly from old Spanish chronicles. It is to be remarked that the Arab accounts have most the air of verity, and the events as they relate them are in the ordinary course of common life. The Spanish accounts, on the contrary, are full of the marvelous; for there were no greater romancers than the monkish chroniclers.]

CHAPTER I

Consternation of Spain. – Conduct of the Conquerors. – Missives between Taric and Muza.

The overthrow of King Roderick and his army on the banks of the Guadalete, threw open all southern Spain to the inroads of the Moslems. The whole country fled before them; villages and hamlets were hastily abandoned; the inhabitants placed their aged and infirm, their wives and children, and their most precious effects, on mules and other beasts of burden, and, driving before them their flocks and herds, made for distant parts of the land, for the fastnesses of the mountains, and for such of the cities as yet possessed walls and bulwarks. Many gave out, faint and weary, by the way, and fell into the hands of the enemy; others, at the distant sight of a turban or a Moslem standard, or on hearing the clangor of a trumpet, abandoned their flocks and herds and hastened their flight with their families. If their pursuers gained upon them, they threw by their household goods and whatever was of burden, and thought themselves fortunate to escape, naked and destitute, to a place of refuge. Thus the roads were covered with scattered flocks and herds, and with spoil of all kinds.

The Arabs, however, were not guilty of wanton cruelty or ravage; on the contrary, they conducted themselves with a moderation but seldom witnessed in more civilized conquerors. Taric el Tuerto, though a thorough man of the sword, and one whose whole thoughts were warlike, yet evinced wonderful judgment and discretion. He checked the predatory habits of his troops with a rigorous hand. They were forbidden, under pain of severe punishment, to molest any peaceable and unfortified towns, or any unarmed and unresisting people, who remained quiet in their homes. No spoil was permitted to be made, excepting in fields of battle, in camps of routed foes, or in cities taken by the sword.

Taric had little need to exercise his severity; his orders were obeyed through love, rather than fear, for he was the idol of his soldiery. They admired his restless and daring spirit, which nothing could dismay. His gaunt and sinewy form, his fiery eye, his visage seamed with scars, were suited to the hardihood of his deeds; and when mounted on his foaming steed, careering the field of battle with quivering lance or flashing scimetar, his Arabs would greet him with shouts of enthusiasm. But what endeared him to them more than all was his soldier-like contempt of gain. Conquest was his only passion: glory the only reward he coveted. As to the spoil of the conquered, he shared it freely among his followers, and squandered his own portion with open-handed generosity.

While Taric was pushing his triumphant course through Andalusia, tidings of his stupendous victory on the banks of the Guadalete were carried to Muza ben Nosier. Messenger after messenger arrived, vying who should most extol the achievements of the conqueror and the grandeur of the conquest. “Taric,” said they, “has overthrown the whole force of the unbelievers in one mighty battle. Their king is slain; thousands and tens of thousands of their warriors are destroyed; the whole land lies at our mercy; and city after city is surrendering to the victorious arms of Taric.”

The heart of Muza ben Nosier sickened at these tidings, and, instead of rejoicing at the success of the cause of Islam, he trembled with jealous fear lest the triumphs of Taric in Spain should eclipse his own victories in Africa. He dispatched missives to the Caliph Waled Almanzor, informing him of these new conquests, but taking the whole glory to himself, and making no mention of the services of Taric; or at least, only mentioning him incidentally as a subordinate commander. “The battles,” said he, “have been terrible as the day of judgment; but by the aid of Allah we have gained the victory.”

He then prepared in all haste to cross over into Spain and assume the command of the conquering army; and he wrote a letter in advance to interrupt Taric in the midst of his career. “Wherever this letter may find thee,” said he, “I charge thee halt with thy army and await my coming. Thy force is inadequate to the subjugation of the land, and by rashly venturing, thou mayst lose everything. I will be with thee speedily, with a reinforcement of troops competent to so great an enterprise.”
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 30 >>
На страницу:
6 из 30