– Я не поняла, – Лиза пыталась понять услышанное. – Как можно не переживать? Это… это невозможно!
– Так и есть Ни матери, ни отцы не воспитывают и не живут со своими детьми, как их здесь называют – потомками. Для них естественно, что после рождения, дитя отправляется на воспитание в специальные заведения – фуцины. Там младенцы находятся на попечении до достижения определённого возраста. После, отправляются на обучение и именно тогда их и разделяют по сословиям, которые зависят от статуса матери и отца.
Елизавета молча, не моргая, смотрела на Ведающую и не верила в услышанное. Это противоречило её природе матери. Она не могла ни понять, ни принять это знание и, опять вспомнив о противозачаточных, в этот раз не смогла сдержать ни облегчённого выдоха, ни эмоции, которые тут же отразились на её лице и которые, конечно же, уловила Зицисша.
Взгляд Ведающей изменился: она сначала с сомнением прислушалась к себе, а потом с подозрением посмотрела на Лизу:
– Ты что-то придумала! – Зацисша не спрашивала, она утверждала.
Лиза, услышав Ведающую, вскинула испуганные глаза и столкнулась с далеко недобрым прищуром женских глаз.
– Я… – придумывать ложь Лиза не хотела. Только не ей. Поэтому молча опустив глаза, она сжала руки в кулаки.
– Елизавета! Не смей молчать! – голос Зацисши звенел от сдерживаемой ярости. – И только попробуй мне солгать или что-то утаить!
– Я не собиралась… не собиралась лгать.
– Тогда отвечай! – потребовала Ведающая и Елизавета, на мгновение прикрыв глаза, призналась:
– Я пью противозачаточные.
– Объяснись! – приказала Зацисша.
– Противозачаточные – это медикаменты, которые не позволят мне зачать ребёнка. Ещё когда я заключила контракт, с ума сходила от безысходности положения, в котором оказалась, – торопливо говорила Лиза. – Не зная мира в котором окажусь не только сама, но и Егор, не зная того, как сложится наша судьба, как пройдёт его лечение, что будет потом дальше с нами? И мысль о том, что рожу дитя, и его у меня отберут… Это понимание сводило меня с ума. Сейчас же, зная, что детки умирают… – Лиза сбивчиво, торопливо объясняясь, посмотрела на Ведающую глазами полными слёз.
– Я не смогу, я не выживу, я… – закрыв лицо ладонями, Лиза разревелась. Переживания последних дней расшатали её нервную систему и она была в шаге от нервного срыва.
– Это можно исправить, – сквозь слёзы проговорила Лиза, – я перестану пить таблетки…
– Тише, тише, – Зацисша мягко поднялась с кресла и привлекла к себе рыдающую женщину, и та впервые встретив ласку и понимание в этом мире, вцепилась в её плечи как за соломинку утопающий.
– Я подумаю над твоим поступком. А сейчас иди к себе, – Зацисша отстранилась, подталкивая всхлипывающую Лизу к выходу.
Спустя одно дыхание, Ведающая со здрадом шла по коридору, как вдруг здрад приостановившись, сообщил:
– Хозяйка, к вам спешит предводящий Махарадж, и вид у него решительный.
– Где он сейчас? – нахмурилась Зацисша.
– Уже рядом, – доложил здрад.
– Скройся и жди моего сигнала, как только незаметно позову, появишься. Всё как обычно, – приказав, Зацисша величаво продолжила путь с высоко поднятой головой.
– Ведающая, – из-за изгиба коридора появился мужчина. – Могу я просить вас уделить мне немного времени?
– Я так понимаю ты с вестями от Владеющего? – Зацисша, жестом предложила предводящему следовать за ней.
– Вы совершенно правы, – подтвердил Махарадж, приноравливаясь к прогулочному шагу женщины.
– И чего же он хочет?
– Владеющий приказал в срочном порядке доставить иномирную женщину к нему, и все вещи, которые были распределены, – Махарадж спокойно озвучил полученный приказ. Только вот он умолчал: сколько ему было высказано о том, что распределение проведено Ведающей не так, как до?лжно, и что иномирную женщину предводящий был обязан сразу же доставить к нему для беседы, а никак не отпускать в обитель этой… Махарадж отвлёкся на вопрос:
– Что ж, – Зацисша покивала головой, – этого следовало ожидать. Ты упоминал о том, что с женщиной прибыл и сын?
– Только вскользь, как вы и велели, – Махарадж вспомнил приказ Владеющего о том, что отпрыска Элиссавет он разрешил оставить Ведающей на откупные, но естественно об этом не сказал.
– Ох, Махарадж, – Ведающая с улыбкой посмотрела на мужчину, при этом покачав головой: «Играют, стараются о чём-то умолчать и надеются, что я не узнаю, не догадаюсь!». Она подала едва заметный знак, и тут же появился здрад, склонившись в почтительном поклоне:
– Хозяйка, разрешите слово.
– Говори, – позволила Зацисша.
– Время осмотра, хозяйка, – по договорённости напомнил здрад.
Зацисша недовольно скривилась, но потом вздохнула:
– Жди меня у входа в Эцеломнище, – повернулась к предводящему. Он со спокойным видом ожидал решение: – Свяжись с Владеющим и передай, что аншиассу Елизавету я отпущу ночи через три, – она на мгновение задумалась: – может пять, но есть условие: добираться до цело?мнища Ашурук вы будете на рашцизах.
– Что? – предводящий опешил. – Ведающая, но не лучше ли через переход? На рашцизах мы будем добираться…
– Не лучше, – перебила его Зацисша. – Егора нельзя подвергать переходу, пока потоки энергии в его организме не стабилизируются! За время пути всё как раз придёт в норму, и уже из цело?мнища Ашурук, вы перейдёте в цело?мнище Владеющего переходом. Если ты не хочешь дополнительных проблем, то не советую тебе брать к Владеющему Егора, пусть мальчик в Ашуруке останется на время. Владеющему о нашем разговоре знать не обязательно. Скажи, что Ведающая запретила переход в связи с плохим состоянием аншиассы Елизаветы. Она женщина из другого мира и пока не до конца приспособилась к Эцишизу.
Предводящий едва сдержал лицо и не скривился. При очередном докладе ему опять придётся выслушать ор Владеющего, потому как встреча с иномирной женщиной, а соответственно и знакомство с технологиями её мира откладываются.
Выслушав наставления Ведающей, предводящий уже собирался откланяться, как та его приостановила:
– И ещё, Махарадж… это мой тебе личный совет – если хочешь завоевать доверие Елизаветы, начни с её сына. Именно заботясь о её ребёнке, ты не только завоюешь её благосклонность, но и поймешь её саму.
Не дожидаясь какого-либо ответа или реакции от предводящего, Зацисша продолжила путь.
Зашла в Эциломнище, проверила состояние мальчика и улыбнувлась от вопроса здрада:
– Хозяйка, как же они сами, в том мире с болезнями справляются? Без помощи энергии.
– Ты же помнишь обо всех моих разговорах с Елизаветой?
– Только о тех, что вы дозволили слушать, – кивнул здрад.
– Ну, тогда вспоминай – сколько они живут в своём мире?
– Аншиасса Елизавета упоминала, что и у мужчин и у женщин срок жизни примерно одинаков и доходит до ста шахазов.
– Совершенно верно, – благодушно улыбнулась Зацисша. – Только вот в чём дело: в этом мире Елизавета может принять дар жизни от мужчин, с которыми будет заключать контракт и в итоге её ожидает долгая жизнь, а вот её сын – прожил бы максимум до ста пятидесяти шахазов.
– Неужели вы смогли увеличить отпущенное ему время? – восторженно спросил здрад.
– Не я, – мотнула головой Зацисша и рассмеялась: – Я, мой друг, на такое не способна, хотя приятно, что ты веришь в меня. Я лишь служила проводником.