
Юношеские годы Пушкина
…некая княжна Волконская Варвара Михайловна (1781–1865) – фрейлина императрицы Елизаветы Алексеевны (1779–1826), жившая во дворце, рядом с лицеем, где у лицеистов проводились уроки музыки.
Князь Волконский Петр Михайлович (1776–1852) – фельдмаршал, министр при дворе Александра I и Николая I. Был женат на сестре декабриста С. Г. Волконского Софье Григорьевне (1786–1868), которая совершила мужественный поступок: презрев условности, ездила к брату, сосланному в Сибирь.
…барон Корф Модест Андреевич (1800–1876), впоследствии граф. С 1831 г. – управляющий делами Комитета министров, статс-секретарь. Принадлежал к группе лицеистов, не входивших в крут близких друзей Пушкина. Однако в 30-е годы помогал поэту в сборе материалов по истории Петра I. Автор «Воспоминаний» (Русская старина. 1904, т. 118), в которых дал характеристики большинству лицеистов. О Пушкине отозвался крайне недоброжелательно и зло.
Спартанскою душой пленяя нас… – Цитируемые Авенариусом в сноске строки были в первоначальной беловой редакции стихотворения, но в окончательный текст поэт их не ввел. После первой строфы, заканчивающейся стихом «Минутные забвенья горьких мук», следовали строфы, очень интересные для нас:
Товарищи! Сегодня праздник наш.Заветный срок! Сегодня там, далече,На пир любви, на сладостное вечеСтеклися вы при звоне мирных чаш.Вы собрались, мгновенно молодея,Усталый дух в минувшем обновить,Поговорить на языке лицеяИ с жизнью вновь свободно пошалить.На пир любви душой стремлюся я…Вот вижу вас, вот милых обнимаю.Я праздника порядок учреждаю…Я вдохновен, о, слушайте, друзья:Чтоб тридцать мест нас ожидали снова!Садитеся, как вы садились там,Когда места в тени святого кроваОтличие предписывало нам.Спартанскою душой пленяя нас,Воспитанный суровою Минервой,Пускай опять Вальховский сядет первый,Последним я, иль Брогльо, иль Данзас.Но многие не явятся меж нами…Пускай, друзья, пустеет место их.Они придут: конечно, над водамиИль на холме под сенью лип густыхОни твердят томительный урок,Или роман украдкой пожирают,Или стихи влюбленные слагают,И позабыт пулуденный звонок.Они придут! – за праздные приборыУсядутся; напенят свой стакан,В нестройный хор сольются разговоры,И загремит веселый наш пеан.[68]После девятой строфы следовали строки, посвященные И. В. Малиновскому:
Что ж я тебя не встретил тут же с ним,Ты, наш казак и пылкий и незлобный,Зачем и ты моей сени надгробнойНе озарил присутствием своим?Мы вспомнили б, как Вакху приносилиБезмолвную мы жертву в первый раз,Как мы впервой все трое полюбили[69],Наперсники, товарищи проказ…После стиха «Он взял Париж, он основал лицей» шло четверостишие, посвященное самому любимому преподавателю:
Куницыну дань сердца и вина!Он создал нас, он воспитал наш пламень,Поставлен им краеугольный камень,Им чистая лампада возжена…«К товарищам перед выпуском». – В поздней редакции стихотворение получило название «Товарищам».
Есаков Семен Семенович (1798–1831) – один из лучших лицеистов, подававший большие надежды. Покончил жизнь самоубийством.
…Саврасову… – Петр Федорович Саврасов (1799–1830) – лицеист первого выпуска.
Знаешь, как у Шиллера… – Иоганн Кристоф Фридрих Шиллер (1759–1805) – великий немецкий поэт, драматург, теоретик искусства и историк.
…начинающий также поэт Баратынский (Боратынский) Евгений Абрамович (1800–1844), за творческим восхождением которого внимательно следил Пушкин. От их переписки сохранились только три письма Баратынского. Поэты часто встречались, особенно в конце 1820-х годов, после возвращения Пушкина из ссылки в Москву осенью 1826 г. Но в 30-е годы настало труднообъяснимое взаимное охлаждение. Однако, узнав о гибели Пушкина, Баратынский пишет П. А. Вяземскому: «…Я потрясен глубоко и со слезами, ропотом, недоумением беспрестанно себя спрашиваю: зачем это так, а не иначе?.. В какой внезапной неблагосклонности к возникающему голосу России провидение отвело око свое от поэта, давно составлявшего ее славу и еще бывшего (что бы ни говорили злоба и зависть) ее великою надеждою?..»
…Пушкин о капитане Преображенского полка Павле Александровиче Катенине (1792–1853). – Катенин позже стал прозаиком, критиком, деятелем раннего декабризма. Переписывался с Пушкиным, посвятившим ему несколько посланий. В феврале 1826 г. поэт уважительно пишет ему: «Голос истинной критики необходим у нас, кому же, как не тебе, забрать в руки общее мнение и дать нашей словесности новое, истинное направление… Многие (в том числе и я) много тебе обязаны; ты отучил меня от односторонности в литературных мнениях, а односторонность есть пагуба мысли».
…генерал Орлов Алексей Федорович (1786–1861) – князь, генерал от кавалерии, убедивший Пушкина не поступать после лицея в военную службу. Орлов – участник подавления восстания декабристов. В 1844–1856 гг. – шеф жандармов, в 1856–1860 гг. – председатель Государственного совета и Кабинета министров.
…переводя алеманнского поэта Гебеля… – Иоганн Петер Гебелъ (Хебель; 1760–1826) – немецкий поэт и прозаик, автор сборника «Алеманнские стихи». Жуковский сделал восемь переводов из Хебеля, высоко оцененных В. Г. Белинским. Алеманны (швабы) – германское племя. Алеманнами иногда называют немцев.
…счастлив, как Поликрат… – Поликрат (VI в. до н. э.) – самосский тиран. По легенде, рассказанной Геродотом, Поликрат, чтобы избежать расплаты за дарованное ему безмерное счастье, кинул в море любимый перстень, но перстень чудесным образом вернулся к царю.
…министр Дмитриев Иван Иванович (1760–1837) – поэт и государственный деятель. С 1806 г. – сенатор, с 1810 – член Государственного совета и министр юстиции. Выступил с отрицательным отзывом о «Руслане и Людмиле» Пушкина, что вначале испортило их отношения, восстановившиеся в 30-е годы.
Батюшков, прочитав послание Пушкина к Юшкову… – Такого послания у Пушкина нет. Очевидно, имеется в виду «Послание к Юдину» (1815). Юдин Павел Михайлович (1798–1852) – приятель Пушкина в лицейские годы.
…у Жуковского, который… проживал в семействе своего деревенского приятеля А. А. Плещеева. – Александр Алексеевич Плещеев (1778–1862) – родственник Н. М. Карамзина, театрал-любитель и композитор-дилетант, положивший на музыку много стихотворений Жуковского.
…покойный академик наш. Я. К. Грот. – Яков Карлович Грот (1812–1893) – языковед, историк литературы, переводчик. В 1823–1826 гг. учился в Царскосельском лицейском пансионе, а в 1826–1832 гг. – в лицее, который окончил с золотой медалью. Автор книг «Пушкин, его лицейские товарищи и наставники» (СПб., 1887), «Пушкинский лицей. 1811–1817. Бумаги 1-го курса» (СПб., 1911) и др.
Стевен Федор Христианович (1797–1851) – лицеист первого выпуска.
Тамбур-мажор – унтер-офицер, руководивший в полку командой барабанщиков и горнистов.
Оленин Алексей Николаевич (1763–1843) – историк и художник, директор Императорской Публичной библиотеки; с 1817 г. – президент Академии художеств, член Государственного совета.
…ездил я к Салтыкову Михаилу Александровичу (1767–1851). Салтыков – отец жены А. А. Дельвига; сенатор, почетный опекун Московского опекунского совета.
…провел я день с Нащокиным… – Павел Воинович Нащокин (1801–1854) – один из ближайших друзей Пушкина; учился с его братом в Благородном пансионе при Царскосельском лицее. Воспоминания Нащокина о Пушкине записал и издал П. И. Бартенев («Рассказы о Пушкине, записанные со слов друзей», вошли в кн.: Бартенев П. И. О Пушкине. М., 1992). Бартенев также автор книг и публикаций «Пушкин в Южной России. Материалы для биографии» (1862, 1914), «Бумаги А. С. Пушкина» (1881), «К биографии А. С. Пушкина» (1885).
В сообществе с князем Одоевским… – Владимир Федорович Одоевский (1803 или 1804–1869) – прозаик, музыкальный критик; председатель «Общества любомудрия». В 1824–1825 гг. вместе с В. К. Кюхельбекером издавал альманах «Мнемозина».
Петр Маркович Полторацкий (ок. 1775 – после 1851) – отставной подпоручик, отец Анны Петровны Керн (во втором браке Марковой-Виноградской; 1800–1879), которой Пушкин посвятил свое знаменитое стихотворение «Я помню чудное мгновенье…».
…лейб-медику Арендту… – Николай Федорович Арендт (1785–1859) – хирург, пытавшийся спасти Пушкина, смертельно раненного на дуэли.
…рассказывает писатель Даль Владимир Иванович (1801–1872) – прозаик, лексикограф, этнограф, врач; автор знаменитого «Толкового словаря живого великорусского языка». Сопровождал Пушкина в 1833 г. в поездке по пугачевским местам. После роковой дуэли 28 января 1837 г. неотлучно дежурил у постели умирающего поэта.
Бестужев-Марлинский Александр Александрович (1797–1837) – прозаик, критик, поэт; декабрист. Много лет переписывался с Пушкиным. В 1837 г., будучи в Тифлисе, заказал молебен по А. С. Грибоедову и А. С. Пушкину, а 7 июня этого же года погиб в бою при высадке на мыс Адлер.
Тютчев Федор Иванович (1803–1873) посвятил памяти Пушкина стихотворение «29 января 1837». Пушкину он был обязан тем, что тот первым напечатал в 1836 г. цикл его стихотворений (за подписью Ф. Т.), открыв нового поэта, который стал классиком русской литературы.
Губер Эдуард Иванович (1814–1847) – поэт, переводчик, автор стихотворения «На смерть Пушкина», которое по цензурным условиям при жизни автора не публиковалось (впервые – в воспоминаниях М. Н. Лонгинова: газета «Московские ведомости». 1857. 12 ноября).
Подолинский Андрей Иванович (1806–1886) – поэт, которого в некрологе назвали «последним из пушкинской плеяды».
Примечания
1
Село Михайловское, Псковской губернии, имение Пушкиных.
2
Мудрость.
3
Впоследствии, во время отсутствия А. С. Пушкина в Петербурге, брат его, Лев Сергеевич, был постоянным его комиссионером по книжным делам и, обладая удивительною памятью, говорил наизусть своим знакомым целые поэмы старшего брата По этому поводу кем-то был сказан такой экспромт:
Наш Лев Сергеич очень рад,Что своему он брату брат.4
Для читателей, незнакомых с игрою в лапту, опишем ее здесь несколько подробнее. Играющие из своей среды избирают двух – наиболее ловких и увертливых – начальниками, которые называются матками. По жребию (схватыванием подброшенной палки) обе матки решают, кому из них быть старшей, кому младшей маткой. Старшая, по жребию же (угадыванием произвольно взятых кличек), избирает себе подначальную команду из прочих товарищей, подходящих к ней попарно, после чего занимает со своей командой небольшой уголок – город – на предназначенном для игры месте. Младшая же матка со своей шайкой располагается врассыпную в поле, т. е. на остальном пространстве ристалища, которое отгораживается от города небольшою, только в сажень ширины, нейтральною полосою. Один из полевщиков с мячом в руке становится на пограничной черте поля и подбрасывает горожанам мяч. Горожане по очереди сдают, т. е. бьют по мячу лаптою – палкою с лопатообразным концом, стараясь зашвырнуть мяч возможно далее в поле или даже за крайнюю его черту. Вслед за сделанным ударом горожанин сам бежит через поле, чтобы перебраться за вражий стан, пока еще никто из врагов не успел запятнать его. Пятнать, однако, не дозволяется руками, а только тем же мячом. Чтобы удар был возможно меток, полевщик, первый подхвативший мяч, перебрасывает его к самому ловкому из ближайших к бегущему товарищей, и тот уже старается запятнать последнего. Если запятнать его удалось, то этим самым полевщики победили, город взят, – полевщики делаются горожанами, и наоборот. Точно так же игра кончена, если кто-нибудь из полевщиков успеет поймать на лету сданный мяч, пока он еще не коснулся земли. Если очередной горожанин промахнулся лаптою в подброшенный ему мяч, то он на этот раз лишается права бежать через поле и становится на пограничной черте в ожидании, пока кто-нибудь из его товарищей сдаст более удачно. Тогда он вместе с последним бежит через поле. Старшая матка имеет три удара, чтобы в случае нужды выручать своих подначальных, и потому сдает всегда последнею. Перебежав раз благополучно за поле, каждый горожанин может бежать в удобный момент обратно в город, и если при этом избегнет направленного против него врагами мяча, то приобретает опять право на один удар. Так продолжается игра, пока одного из горожан не запятнают или мяч не будет пойман на лету. Игра может быть прекращена исключительно по усмотрению обладателей города в данное время. Горожане нимало не утомляются игрою и, так сказать, почиют на лаврах, потому что изредка только сдают мяч и перебегают поле. Полевщики же, вынужденные поминутно гнаться за мячом вдоль и поперек по всему полю, до того по большей части изнемогают, что еле дышат и ноги волочат.
5
О мертвых говорят или хорошо, или ничего.
6
Вот названия некоторых из этих эпиграмм: «Надпись на конную статую пушкаря В. фон Рекеблихера», «О Дон Кихоте», «Жалкий человек», «Виля Геркулесу», «На случай, когда Виля на бале растерял свои башмаки».
7
Вот наиболее удачные стихи этой, вообще довольно слабой в литературном отношении, пьесы:
Зевс вдруг кинул перуны,Горы в песок превратились.Рухнули с треском на землюИ – подавили гигантов…Где же надменный Сизиф?Иль покоряет россиян?..Нет, гром оружия россовВнемлет пространный Париж!И победитель Парижа,Нежный отец россиянам,Пепел Москвы забывая,С кротостью галлам прощает —И как детей их приемлет.Слава герою, которыйВсе побеждает народыНежной любовью – не силой!..8
Так буквально приводит А. С. Пушкин на память в письме к брату своему Льву Сергеевичу из Кишинева, от 4 сентября 1822 года, стихи Кюхельбекера «Гроза С-т Ламберта».
9
На императорской ферме приготовлялся в то время швейцарский сыр, который отправляли даже на продажу в Петербург.
10
Старшая сестра вышеназванной Прасковьи Николаевны Львовой, Елисавета Николаевна, вышедшая незадолго перед тем замуж за родственника своего, Федора Петровича Львова.
11
Кроме названных уже трех лиц – жены Державина и двух его любимцев, племянницы и племянника, в доме его жили или безвыездно, или по неделям Вера Петровна Лазарева (дочь прославившегося впоследствии адмирала), Александра Николаевна Дьякова (урожд. Львова, вторая сестра Прасковьи Николаевны), Любовь Аникитична Ярцова, братья Львовы и Дьяковы, молодые Миллер и Фок.
12
Тайка пережила своего барина, который еще при жизни ее сочинил ей такую эпитафию:
На могилу милой собачкиЗдесь песик беленький лежит,Который Горностайком звался.Он был тем мил и знаменит,Что за хозяина вступалсяИ угождал не низкою какой,А твердой львиною душой;Ворчал, визжал, но так забавно,Что и сердяся пел сопрано.13
«Ирод и Мариамна» (единственная представленная на сцене), «Евпраксия», «Темный» и «Аталибо, или Разрушение Перуанской империи».
14
«Добрыня» и «Пожарский».
15
Подлинные слова Державина.
16
Тур – парик.
17
Петербургский книгопродавец.
18
Петербургский иезуитский коллегиум по распоряжению правительства закрыт в 1815 году; а пять лет спустя, в 1820 г., были изгнаны из пределов России и все иезуиты.
19
Экзамен из русского языка бьи разделен на четыре отдела:
1) разные роды слогов и украшение речи,
2) краткая литература красноречия в России,
3) славянская грамматика,
4) чтение собственных сочинений.
20
Екатерина II – державинская Фелица – написала свою сказку «Царевич Хлор» для своего маленького внука Александра Павловича По восшествии последнего на престол Державин в 1802 году написал ему также послание: «К царевичу Хлору».
21
Экспромт этот приписывают С. Л. Львову.
22
Александр Федорович Воейков (1779–1839), известный в свое время сатирик и профессор Дерптского (Юрьевского) университета, в 1815 году женился на племяннице Жуковского, Александре Андреевне Протасовой.
23
Где я?
24
Чтение – ничто; чтение осмысленное – кое-что; чтение же осмысленное и перечувствованное – совершенство.
25
За обилием собственных тем, Пушкин, действительно, только в 1821 году принялся за предоставленный ему Жуковским сюжет и начал было новгородскую поэму «Вадим», но так ее и не окончил.
26
Оба впоследствии графы и министры.
27
Дюпор – знаменитый в то время балетный танцовщик. Т. е. изображение русского Горация Флакка.
28
Школьный товарищ Пушкина, адмирал Матюшкин, перед своей смертью передал сохранившийся у него подлинник «Мудреца» за 1815 год академику Я. К. Гроту. Благодаря любезности последнего пишущий настоящие строки имел случай просмотреть этот подлинник. Почти весь журнал переписан одним и тем же красивым почерком Данзаса, что удостоверяется как покойным Матюшкиным, так и пометкой в конце 1-го номера «Мудреца»: «В типографии Данзаса». По словам того же Матюшкина, статьи принадлежали почти исключительно Данзасу и Корсакову. Дельвиг, как «известный» уже литератор, только просматривал их до переписки, – почему под подписью Данзаса выставлено: «Печатать позволяется. Цензор Барон Дельвиг». Наконец, Илличевский участвовал в журнале собственно как иллюстратор: недурные раскрашенные карикатуры украшают каждый номер, и под одной из них можно прочесть подпись: «Ill. Pinx.», т. е. «Illischewsky pinxit» (Рисовал Илличевский).
Кстати выпишем здесь оглавление 1-го номера «Мудреца» за 1815 г.: Изящная словесность: 1) Проза: а) К читателям. b) Осел – философ. 2) Стихотворения: а) К заключенному другу-поэту. b) К Мудрецу, с) Эпиграмма, d) Эпитафия, е) Нет, нет! 3) Критика: а) Письмо к издателю. Ь) Объявление. 4) Смесь: а) Письмо из Индостана. b) Анекдот.
В конце номера приложены две карикатуры. В одной из них действующими лицами представлены Мясоедов, Кюхельбекер и гувернер; в другой – Мясоедов, Илличевский и гувернер. В той и другой Мясоедов, по обыкновению, изображен с ослиной головой, а Кюхельбекер и Илличевский совсем взрослыми мужчинами. Иллический даже с бакенбардами, в современных штатских платьях.
В 3-м номере «Мудреца» к указанным 4-м отделам прибавились еще два новых: «Моды» и «Политика».
29
В подлиннике, по очевидной описке, сказано: «воют».
30
Для сравнения приводим и соответствующие куплеты Жуковского:
В тени дерев, над чистыми водами,Дерновый холм вы видите ль, друзья?Чуть слышно там плескает в брег струя,Чуть ветерок там дышит меж листами;На ветвях лира и венец…Увы! друзья, сей холм – могила;Здесь прах певца земля сокрыла;Бедный певец!И нет певца! Его не слышно лиры…Его следы исчезли в сих местах;И скорбно все в долине, на холмах;И все молчит… Лишь тихие зефиры,Колебля вянущий венец,Порою веют над могилой,И лира вторит им уныло:Бедный певец!31
Черт побери (нем.).
32
Маленький (нем.).
33
В подлиннике сделана выноска: «Фигура Синтезис» – острота, вызванная, вероятно, классным уроком, где говорилось о синтезисе (мысленное соединение частей в целое) в противоположность анализу (разложение целого на части).
34
Пародия на известную оду Дельвига «Сядем, любезный Дион…».
35
Казак было лицейское прозвище Малиновского.
36
Для образчика приводим здесь наиболее удачные стихи 2-й песни «Сазоновиады»:
Тихо все в средине градаИ покой лишь обитает,Из лицея, как из ада,Вдруг Сазонов выступает,С смертоносным топоромНа разносчика летит……И вдруг в одно мгновеньеЕму всю голову расшиб,А мальчик в сопровожденье-с,Его рукою же погиб…37
Понимаешь соль.
38
Старшему из трех сыновей Энгельгардта было 14, второму 12 и младшему 8 лет; двум дочерям его было 11 и 10 лет.
39
Рукопись Энгельгардта озаглавлена «Etwas über die Zöglinge der hoheren Abtheilung des Lyceums» (т. е. «Кое-что о воспитанниках старшего курса лицея»).
40
Если Энгельгардт несколько и ошибался в Пушкине, которого своеобразная, пылкая натура не подходила под общий масштаб, то товарищей его этот опытный педагог оценил чрезвычайно метко. Так, про Кюхельбекера в рукописи его сказано:
«Читал все и обо всем; имеет большие способности, прилежание, добрую волю, много сердца и добродушия; но в нем совершенно нет вкуса, такта, грации, меры и определенной цели. Чувство чести и добродетели проявляется в нем иногда каким-то донкихотством. Он часто впадает в задумчивость и меланхолию, подвергается мучениям совести и подозрительности и, только увлеченный каким-нибудь обширным планом, выходит из этого болезненного состояния…»
Относительно Илличевского там же сказано, что ранние похвалы повредили этому юноше и что в умственном развитии и науках он остановился на той же степени, на которой находился при поступлении в лицей.
41
Шуточная поэма князя Шаховского, направленная вообще против «карамзинистов», в особенности же против В. Л. Пушкина.
42
Намек на спор Василия Львовича с Шишковым (рассказанный нами в «Отроческих годах Пушкина») и на оправдательные стихи Василия Львовича:
…Не улицы одне, не площади, не домы, —Сен-Пьер, Делиль, Фонтан мне были там знакомы…43
В басне своей «Соловей и Малиновка» В. Л. Пушкин сравнивает Крылова с малиновкой.
44
Стих Тредиаковского, которого «арзамасцы» называли «патриархом славенофилов».
45
Мешковы и Шутовские – Шишковы и Шаховские.
46
Намек на комедию кн. Шаховского «Липецкие воды».
47
Здесь разумеется упомянутое уже в первой нашей повести стихотворное послание В. Л. Пушкина к Жуковскому, служившее ответом на ожесточенные нападки Шишкова.
48
Князь Александр Михайлович Белосельский, вельможа времен Павла I и Александра I, обер-шенк, посланник в Дрездене и Турине, композитор оперетки «Оленька» и сочинитель многих французских и русских стихов.
49
Вторая жена историографа, урожденная княжна Вяземская; первой женой его была Елисавета Ивановна Протасова, умершая в 1802 году и оставившая ему одну дочь, Сонюшку.
50
Вот мой камин; под вечер темный,Осенней бурною порой,Люблю под сению укромнойПред ним задумчиво мечтать,Вольтера, Виланда читатьИли в минуту вдохновеньяНебрежно стансы намаратьИ жечь потом свои творенья.Вот здесь… но быстро привиденья,Родясь в волшебном фонаре,На белом полотне мелькают:Мечты находят, исчезают,Как тень на утренней заре…Я слышу топот, слышу ржанье:Блеснув узорным чепраком,В блестящем ментика сиянье,Гусар промчался под окном…И где вы, мирные картиныПрелестной сельской простоты?Среди воинственной долиныНошусь на крыльях я мечты:Огни во стане догорают;Меж них, окутанный плащом,С седым, усатым казакомЛежу… вдали штыки сверкают…51
Впоследствии король Нидерландский Вильгельм II.
52
Письмо это, к сожалению, не сохранилось. Но, чтобы дать хоть некоторое понятие о корреспонденции этой, редкой в наше время няни с ее любимцем, мы приводим здесь другое письмо ее, писанное к нему 10 лет спустя.
«Любезный мой друг Александр Сергеевич – я получила письмо и деньги, которые вы мне прислали. За все ваши милости я вам всем сердцем благодарна – вы у меня беспрестанно в сердце и на уме, и только когда засну, забуду вас. Приезжай, мой Ангел, к нам в Михайловское – всех лошадей на дорогу выставлю. Я вас буду ожидать и молить Бога, чтобы Он дал нам свидеться. Прощай, мой батюшко Александр Сергеевич. За ваше здоровье я просвиру вынула и молебен отслужила – поживи, дружочек, хорошенько, – самому слюбится. Я, слава Богу, здорова – целую ваши ручки и остаюсь вас многолюбящая няня ваша