Оценить:
 Рейтинг: 4.6

Юношеские годы Пушкина

Серия
Год написания книги
1887
<< 1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 78 >>
На страницу:
72 из 78
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

…Комовский Сергей Дмитриевич (1798–1880) – лицеист первого выпуска, ставший чиновником департамента народного просвещения.

…присланного к графу Милорадовичу… – Михаил Андреевич Милорадович (1771–1825) – генерал от инфантерии. В Отечественную войну ему было доверено возглавить авангард русских войск, преследовавший отступающих французов. Петербургский генерал-губернатор; 14 декабря 1825 г. был смертельно ранен на Сенатской площади П. Г. Каховским. Милорадович имел репутацию «великодушного рыцаря».

Матюшкин Федор Федорович (1799–1872) – лицеист первого выпуска, ставший адмиралом и сенатором.

Предатели друзья… – Поздняя редакция строки – изменники друзья.

«Вестник Европы», издававшийся… Измайловым Александром Ефимовичем (1779–1831). Поэт-сатирик, прозаик, критик Измайлов издавал также журнал «Благонамеренный», печатался в пушкинской «Литературной газете».

Александр Иванович Галин (1783–1848) – любимец лицеистов, преподававший им русскую словесность и латынь. Впоследствии – профессор Петербургского университета, обвиненный в 1821 г. в числе других за то, что их лекции являют собой «обдуманную систему неверия и правил зловредных и разрушительных».

…именины-то их… приходятся на преподобного Антония Римлянина… – Антоний Римлянин (1067–1147) – основатель Новгородского монастыря (1106). Родом из Рима, сын богатых православных греков. День его памяти Церковь отмечает 3(16) августа.

…за три дня до большого Спаса… – т. е. до первого (из трех) Спаса (медового) – праздника, отмечаемого Церковью 1(14) августа. По преданию, именно в этот день в 988 г. крестился князь Владимир. Вторым, или яблочным, Спасом именуют праздник Преображения, отмечаемый 6(19) августа, а третьим, или Спасом на полотне, – праздник «перенесения из Едессы в Константинополь нерукотворного образа Господа Иисуса Христа».

Вы помните, как наш Агамемнон… – В эпиграфе цитируются строки из стихотворения Пушкина «Была пора: наш праздник молодой…», написанного к 25-летию основания лицея. Наш Агамемнон – Александр I, названный так по имени могущественного греческого царя, который возглавил войска греческих государств в Троянской войне.

Это Нелединский… – Юрий Александрович Нелединский-Мелецкий (1752–1828) – поэт, сочинявший сентиментальные подражания народным песням.

Музыка – Бортнянского, Кавоса, Антонолини… – Дмитрий Степанович Бортнянский (1751–1825) – композитор, мастер хорового письма а капелла, создатель русского хорового концерта нового типа Катерино Кавос (1775–1840) – композитор, дирижер; по национальности итальянец; с 1799 г. работал в Петербурге. Фердинанд Антонолини (ум. в 1824) – придворный капельмейстер; вместе с отцом сочинял оперы, ставившиеся в Петербурге: «Карачун, или Старинные диковинки», «Ломоносов, или Рекрут-стихотворец». Вместе с Кавосом Антонолини написал оперы «Жар-птица» и «Семела, или Мщение Юноны».

…со слов Мерзлякова… – Алексей Федорович Мерзляков (1778–1830) – поэт, критик, переводчик, теоретик литературы; профессор Московского университета; автор знаменитого цикла «народных» песен: «Среди долины ровные…», «Не липочка кудрявая…», «Чернобровый, черноглазый…» и др.

Аблесимова «Мельник» – Александр Онисимович Аблесимов (1742–1783) – поэт, автор либретто популярной комической оперы «Мельник – колдун, обманщик и сват» (муз. М. М. Соколовского), а также басен и сатирических стихов.

…в патриотической пьесе Висковатова «Ополчение»… – Степан Иванович Висковатов (1786–1831) – драматург, поэт, переводчик. Триумфальный успех имела его драма «Всеобщее ополчение», поставленная в день, когда пришла весть о Бородинской битве – 30 августа 1812 г. Позже Висковатов стал автором доноса на А. С. Пушкина в III отделение.

Молодой талантливый писатель Дашков Дмитрий Васильевич (1789–1839) – критик, прозаик, переводчик. Один из основателей и теоретиков кружка «карамзинистов» «Арзамас»; подверг убедительной критике филологическую концепцию архаистов А. С. Шишкова и А. А. Шаховского. С 1832 г. – министр юстиции.

Гнедич Николай Иванович (1784–1833) – поэт, автор перевода «Илиады» Гомера, о котором Пушкин отозвался в печати дважды – рецензией в «Литературной газете» и двустишием «На перевод „Илиады“»:

Слышу умолкнувший звук божественной эллинской речи;
Старца великого тень чую смущенной душой.
Злую свою эпиграмму на этот же перевод устыдившийся Пушкин в рукописи старательно зачеркнул:
Крив был Гнедич поэт, преложивший слепого Гомера,
Боком одним с образцом схож и его перевод.

…князь Шаховской Александр Александрович (1777–1846) – поэт, драматург; активный член «Беседы любителей русского слова». Руководил много лет драматической труппой и театральным училищем в Петербурге. Среди его учеников такие знаменитости, как Е. С. Семенова и В. А. Каратыгин. Написал более ста пьес.

Другими тремя были Державин, А. С. Хвостов и Захаров – поэт Гаврила Романович Державин (1743–1816), поэт и переводчик Александр Семенович Хвостов (1753–1820) и прозаик, переводчик Иван Семенович Захаров (7-1846).

Но знает бедный Глазунов… – Иван Петрович Глазунов (1762–1831) – владелец книжной лавки в Петербурге (с 1788 г.), брат Матвея Петровича Глазунова (1757–1830) – основателя издательской и книготорговой фирмы в Москве и Петербурге. Это предприятие Глазуновых издавало и продавало книги до 1917 г.

Вот он, приют гостеприимный… – В эпиграфе цитируются стихи из письма А. С. Пушкина к Якову Николаевичу Толстому (1791–1867), офицеру, приятелю поэта, члену общества «Зеленая лампа» (филиала «Союза благоденствия»).

«Пирующие студенты». – Стихотворение Пушкина, позднее названное «К студентам», цитируется по ранней редакции.

…российского Орфея – певца Фелицы. – Имеется в виду Державин, автор знаменитых од «Фелица» и «Благодарность Фелице», адресованных Екатерине II. Имя Фелица заимствовано из «Сказки о царевиче Хлоре», автором которой была императрица (образовано от лат. felicitas – счастье).

Сергей Тимофеевич Аксаков (1791–1859) – прозаик, поэт, драматург, критик. Будущий славянофил начинал с участия в заседаниях «Беседы любителей русского слова». Автор «Записок об ужении рыбы», «Записок ружейного охотника Оренбургской губернии», автобиографической повести «Детские годы Багрова-внука».

…Мирный, благосклонный… – Из стихотворения «Он между нами жил…» (1834), обращенного к польскому поэту Адаму Мицкевичу (1798–1855).

…граф Хвостов Дмитрий Иванович (1757–1835) – сенатор, поэт; автор высокопарных од, посредственность которых стала мишенью для многих эпиграмм. В «Записках» Ф. Ф. Вигеля о нем говорится так: «Вошло в обыкновение, чтобы все молодые писатели об него оттачивали перо свое, и без эпиграммы на Хвостова как будто нельзя было вступить в литературное сословие».

Александр Федорович Воейков (1779–1839) – поэт, критик, издатель журналов «Сын Отечества» (с. Н. И. Гречем в 1821–1822 гг.), «Русский инвалид» (1822–1838), «Славянин» (1827–1830). Член «Арзамаса», союзник А. С. Пушкина в борьбе против Булгарина и Греча.

Да всю нашу пишущую братию: Карамзина, Батюшкова, Кутузова, Шаликова… – Названы историк, прозаик Н. М. Карамзин, поэт Константин Николаевич Батюшков (1787–1855), писатель, переводчик Алексей Михайлович Кутузов (1749–1797), поэт, прозаик и журналист Петр Иванович Шаликов (1767–1852), редактор и издатель газеты «Московские ведомости», журналов «Московский зритель», «Аглая», «Дамский журнал».

…сходство с Вальтер-Скоттовой «Девой озера»… – Вальтер Скотт (1771–1832) – английский исторический романист, самый популярный в России с начала прошлого века. «Читаю романы В. Скотта, от которых в восхищении», – писал жене А. С. Пушкин из Михайловского 25 сентября 1835 г.

Стерн (1713–1768) – английский писатель-сентименталист.

Блудов Дмитрий Николаевич, граф (1785–1864) – литератор, дипломат, государственный деятель. Его сатирическое «Видение в какой-то ограде», осмеивающее комедию А. А. Шаховского «Урок кокеткам, или Липецкие воды», стало поводом для основания «Арзамаса» и явилось его первым программным документом. В 1839–1862 гг. Блудов – главноуправляющий Вторым отделением, президент Академии наук, председатель Государственного совета и Кабинета министров.

…Кирши Данилова древнерусская былина… – Кирша Данилов (Кирилл Данилович) – предполагаемый составитель первого сборника русских былин (издан в 1804 г.), певец-импровизатор, записавший свой репертуар на горнозаводском Урале в 1742 г.

…по приглашению Уварова… – Сергей Семенович Уваров (1786–1855) – с 1818 г. президент Академии наук, с 1834 г. министр народного просвещения. В молодости был членом «Арзамаса». Впоследствии – злейший враг А. С. Пушкина (поэт считал его низким, льстивым и коварным).

…двое непрошеных гостей – граф Броглио и Тырков – лицеисты Сильверий Францевич Броглио и Алексей Дмитриевич Тырков (1799–1843).

… «настоящий» директор – Энгельгардт Егор Антонович (1775–1862), возглавивший лицей после смерти В. Ф. Малиновского.

…родственница – вдова Мария Смит… – Мария Николаевна Смит, урожд. Шарон-Лароз, француженка, которая нашла приют в семье Энгельгардтов. Режиссировала в лицейских спектаклях Пушкин посвятил ей стихотворение «К молодой вдове» (1817), обидевшее ее. Это стало причиной охлаждения директора лицея к Пушкину. В том же году поэт написал другое стихотворение, на французском языке («Куплеты»), на которое получил ответное, примирительное послание Марии Смит – «Г-ну Пушкину». Вот его первая строфа (в переводе с французского):

Когда я вижу ваши, сударь,
Стихи, написанные с таким изяществом,
Я безропотно и чистосердечно склоняюсь
Уступить вам тотчас же место.
Ваш талант без больших усилий
Решительно мой затмевает.

…получить из Москвы русские стихи Шапеля и Буало… – Из письма Пушкина к П. А. Вяземскому от 27 марта 1816 г. Под русскими стихами французов Пушкин имеет в виду стихи самого Вяземского (в другом письме он именует его «Шапель Андреевич»). Шапель (наст. имя Клод Эмманюэль Люиллье; 1626–1686) – французский поэт. Никола Буало-Депрео (1636–1711) – французский поэт, критик и теоретик классицизма.

«Лициний» твой, точно, очень недурен… – Лицейское стихотворение Пушкина «Лицинию» (1815). Лициний (ок. 250–325) – римский император.

…давила его, как Этна Энцелада. – Энцелад (Энкелад) – один из гигантов, вступивших в борьбу с богами; был убит Зевсом и погребен (придавлен) под горой-вулканом Этна в Сицилии.

…низложи сего Пифона… – В греческой мифологии Пифон (Дельфиний) – чудовищный змей, рожденный землей Геей. Опустошал окрестности Дельф. Аполлон убил Пифона, основал храм на месте прорицалища, охранявшегося змеем, и учредил Пифийские игры.

Онагр (греч.) – вид катапульты, осадного орудия. Халдеи – древние племена, жившие в 1-й половине 1-го тысячелетия в Южной Месопотамии.

…голос Резвого кота – Северина. – Дмитрий Петрович Северин (1792–1865) – литератор, член «Арзамаса»; впоследствии дипломат.

Ведомый божественным Вергилием в подземных подвалах Плутона и Прозерпины… – Имеется в виду шестая книга эпической поэмы Вергилия «Энеида», повествующая о нисхождении Энея в преисподнюю – своего рода апокалипсис о тайнах загробного мира. Плутон – в греч. мифологии одно из имен бога – владыки царства мертвых. Прозерпина (Персефона) – дочь Зевса и Деметры, супруга Аида, царица преисподней.

…достойной беседных Анакреонов… – т. е. поэтов из «Беседы любителей русского слова». Анакреон (Анакреонт; ок. 587–487 до н. э.) – древнегреческий лирик из малоазийского города Теоса. Пушкин называл его также «Теосским мудрецом» и «певцом Тиисским».

<< 1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 78 >>
На страницу:
72 из 78