Оценить:
 Рейтинг: 0

Повседневный репертуар «Погорелого театра». Полное собрание сочинений клуба «Клуб». Том VI

Год написания книги
2021
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
7 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Шаи. Утверждение?

Гор. Нет. Это вступление.

Шаи. Вступай скорее, спать хочется.

Гор. Мог бы хотя бы сделать вид, что тебе интересно.

Шаи. Мне неинтересно, но ты рассказывай. Иначе мне вообще не стоило просыпаться.

Гор. Ну вот. Сбил с мысли.

Шаи. Значит, один полезный поступок сегодня у меня уже есть. Давай-давай, не стесняйся.

Гор. Я хотел сказать, что ты мог бы мне кое-что в моей жизни мне же перевести. По-дружески.

Шаи. Гор, ты неправильно понимаешь дружбу. То есть ты ее понимаешь так, как большинство наших соотечественников. Друг, по-твоему, – это тот человек, которого можно за здорово живешь нагрузить своими проблемами, выслушать от него кучу утешительного вранья, потом напиться с ним до поросячьего визга, обстучать ему пятак своими копытцами, а под конец обслюнявить с ног до головы.

Гор. Ну и что же здесь неправильного?

Шаи. А все! Друг – это тот, с кем ты хочешь видеться в хорошем настроении, а не на грани истерики. Тот, с кем приятно обменяться двумя-тремя шутками, понятными только в своем кругу, рюмочку вот выпить под настроение. Под хорошее, заметь, настроение.

Гор. И все? Ну так я в прекрасном настроении. Объясни мне только одну вещь.

Шаи. Окей. Давай.

Гор. Я вижу сны…

Шаи. Ну и что? Я тоже их мог бы сейчас видеть.

Гор. Я вижу сны, продолжающие друг друга.

Шаи. А, это ты про коммунальную квартиру?

Гор. А откуда ты знаешь?

Шаи. Из разных, так сказать, источников. Я, наверное, последний человек в городе, кому ты собрался свой сон рассказать. Не надо. Я знаю его в таких деталях, какие тебе и не снились. Но я же не толкователь снов. Хотя… давай я тебе твой сон по Фрейду переведу. Там ведь у тебя главный мотив – комната?

Гор. Ну, наверное.

Шаи. Комната, по Фрейду, символизирует, скажем так, женское естество, в котором стремится постоянно пребывать твое мужское естество. Я ясно выразился или назвать все своими именами?

Гор. Понял, не тупой.

Шаи. Идем дальше. Комната старая, ты в ней живешь давно. Боюсь, что это Баста, или, точнее, женское…

Гор. Баста не старая.

Шаи. Баста не старая. Ты с ней давно. Обжился, потерял чувство новизны. Ссоритесь часто?

Гор. Да нет. Просто больше не миримся. Поэтому трудно сказать, сегодня продолжается вчерашняя ссора или уже началась новая.

Шаи. Ну вот и объяснение всех несчастий, которые происходят в твоем сне. Тебе жалко Басту. Ты считаешь себя виноватым перед ней.

Гор. Здорово. И ты туда же. Во всем виноват я.

Шаи. Это Баста так говорит?

Гор. Она говорит: «Конечно, во всем виновата я». Таким тоном, что сразу понятно, кто на самом деле виноват.

Шаи. Ну это ваши дела, мне совсем не интересные. Еще пара вопросов. В твоем сне в комнату кто-то заходит? Мужчина, может быть?

Гор. Нет. Не помню.

Шаи. Хорошо. Значит, по Фрейду, любовников у Басты нет. А ты в другие комнаты заходишь?

Гор. Тоже нет.

Шаи. А вот это удивительно. Впрочем, неважно. Перестань терзаться и винить себя и Басту в том, что у вас что-то не так. Короче, don’t worry, be happy и дай мне поспать. У меня завтра трудный день. Надо многое сделать. А послезавтра я улетаю. Решил устроить себе отпуск.

Гор. Куда летишь?

Шаи. В Испанию.

Гор. Еще один вопрос, и все. Если тебя жена будит в час ночи…

Шаи. Со мной этого быть не может.

Гор. Ну не тебя. Меня. Будит и говорит: «Ты храпел». Это что значит?

Шаи. Ну…

Гор. Ну!

Шаи. Ну это значит, ты храпел.

Гор. Уверен?

Шаи. Самому, конечно, убеждаться не хотелось бы. Но готов поставить семь к трем, что так оно и было.

Гор. Семь к трем? Это серьезно. И что теперь делать?

Шаи. Это тоже я должен объяснять? Ну что ж. У тебя два варианта: лечить храп и оставить так, как есть.

Гор. И поможет?

Шаи. Не уверен.

Гор. В каком варианте?
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
7 из 8