Кретон – хлопчатобумажная ткань полотняного переплетения из предварительно окрашенной пряжи, что позволяло получать цветные геометрические орнаменты в виде полос и клеток.
3
Жардиньерка – корзинка, подставка для комнатных цветов.
4
Маркиза – матерчатый навес над окном или балконом для защиты от солнца.
5
Belle-mere (франц.) – здесь: свекровь
6
Ток – в XIX веке маленькая дамская шапочка без полей.
7
La joie des garcon (франц.) – радость для холостяков.
8
Обскурантизм – крайне враждебное отношение к науке и просвещению: мракобесие.
9
Сандрильона (франц.) – Золушка.
10
Сарацины – в средневековой Европе так называли всех арабов и некоторые другие народы Ближнего Востока.
11
Пикер – в псовой охоте: псарь, вожатый гончих.
12
In pace (лат.)-здесь: монастырская темница.
13
Vade retro, Satanas (лат.) – Отойди, Сатана.
14
Аграф – нарядная пряжка или застежка.
15
Camposanto (итал.) – Святое поле, кладбище.
16
Urbi et orbi (лат.)-на весь мир, всему миру.
17
Иезавель (библ.) – жена Ахава, седьмого царя Израильского. Этот брак положил начало падению царства Израильского. Самое имя Иезавель сделалось синонимом всякого нечестия и разврата.
18
Немезида – в греческой мифологии богиня, которая наблюдает за справедливым распределением благ среди людей и обрушивает свой гнев на тех, кто преступает закон.