Оценить:
 Рейтинг: 0

Сонеты Вильяма Шекспира

Год написания книги
2018
<< 1 2 3
На страницу:
3 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

«…В этой удивительной душе (Ф. Бэкона) были неведомые глубины и обманные мели, неожиданно перемежавшиеся и ставящие внимательного наблюдателя в тупик…..Взаимопроникновение многого множества изменчивых стихий – вот его натура. …Полет бесстрастных рассуждений, ненасытное честолюбие, муки чрезмерной чувствительности, гложущая гордость, бездна безупречнейшего вкуса сталкивались, смешивались, вспыхивали, струились, обливая потаенный его состав тонким лоском змеиной кожи…….Мысль его радостно парила среди теорий и возвышенных идей, но всевозможные привады бренного бытия не меньше манили Бэкона – великолепие роскошного достатка – запутанность дворцовых интриг – изящество пажей – свеченье радужных стекляшек…

….он был и не ученый, и не поэт. В литературе, несмотря на отточенность и яркость слога, он остался прозаиком… То же самое, что толкало Бэкона писать прекрасную прозу, привело его к крушению духа и судьбы. Возможно, всегда гибельно не быть поэтом. Его воображение, при всем великолепии, было ограничено: оно не проникало в суть вещей. А среди прочих – и собственная суть, собственное сердце было для него закрыто…..

…Он так и не догадался, до какой степени ему не чуждо ничто человеческое. …Хочется отвести взгляд от невольного предателя, возвышенного клеветника, редкого умницы, увязнувшего в самим же им для себя свитой смертной паутине….

…С самого первого мига их знакомства Эссекс, который был на семь лет моложе, пленился интеллектуальным блеском Бэкона. Пылкая его душа так и рванулась навстречу этому сверканию премудрости, свечению ума. Он понял: перед ним – великое. Он поклялся славно отблагодарить поразительное существо, столь великодушно не жалевшее для него трудов…» (Джайлс Литтон Стрэчи. Королева Елизавета и граф Эссекс. Перевод Е. Суриц – М., СП «Слово», 1992. (Giles Lytton Strachey. Elizabeth and Essex. – 1928)

Эссекс просил королеву о должности Генерал-Прокурора, не предполагая, что на тот момент его протеже был во временной немилости. Елизавета просьбу отклонила и долго еще держала нуждающегося в деньгах Ф. Бэкона на отдалении от всех выгодных должностей. И это было странно, потому что она любила Френсиса Бэкона с детства, называла его «мой маленький канцлер», в свои шестьдесят лет была страстно влюблена в юного графа Эссекса, и тем не менее, не уступала своим любимцам. Как говорили, она это делала из духа противоречия.

Ф. Бэкон так популярен в нашей стране как философ, что в московском метро какой-то любитель философии повесил плакат с его высказыванием «Любовь к Родине начинается с семьи». По отношению к Ф. Бэкону, это по крайней мере странно, судя по тому, в какой недоброжелательной семейной обстановке жил автор высказывания.

Существует неоспоримый факт, что все 36 драм В. Шекспира изобилуют недоразумениями, в них обнаружены 20 тысяч ошибок, чего, конечно же, не мог бы допустить Ф. Бэкон, который так тщательно шлифовал и переписывал все свои произведения, что в них невозможно было найти ни одной ошибки.

5. Зачем графине Пемброк и ее сыновьям скрываться под маской Шекспира?

Мэри (Сидни) Герберт графиня Пемброк

(Mary Herbert, Countess of Pembroke) (27.10.1561 – 25.09.1621)

Зачем образованным и одаренным талантами Мэри (Сидни) Герберт графине Пемброк и ее сыновьям – Вильяму 3-му графу Пемброку (1580-) и Филипу графу Монтгомери (1584-), отцом которого, как утверждает первый биограф «Шекспира» Джон Обри, был брат Мэри – Филип Сидни, скрываться под маской Шекспира, если это они писали пьесы и сонеты? Ведь были и реальные произведения, под которыми не постеснялась подписаться Мэри Сидни Герберт, предпочитавшая оставаться в тени. Кроме того известно, что она довела до совершенства и опубликовала произведения своего брата Филипа Сидни, которого, как и королеву Елизавету, называли Фениксом, – государственного деятеля, поэта, воина, первого теоретика английской поэзии («Защита поэзии»), написавшего цикл сонетов «Астрофил и Стелла» и идиллический роман «Аркадия». И этим сохранила для потомства его литературное наследие, которое ее брат, умирая, просил уничтожить. Что касается ее сыновей, то их творческая деятельность, если таковая была, неизвестна.

Альфред Барков на своем сайте в интернете «Проблема авторства Шекспира», в расследовании «Тайна Шекспира…» намекает на тайну рождения Филипа Сидни (1554 – 17 октября 1586).

Филип Сидни (1554 – 17 октября 1586)

Этот ребенок, сын бедного дворянина вдруг неожиданно был удостоен чести стать крестником короля Филипа Испанского, супруга которого «Кровавая Мэри» Тюдор была бездетна. И после гибели этого поэта и воина, его похоронили с огромными почестями, как члена королевской фамилии.

А. Барков ссылается на американскую исследовательницу Роберту Баллантайн и на ее пока не опубликованную книгу, где она предполагает, что матерью Филипа Сидни была королева Елизавета, которую ее царствующая сестра «Кровавая Мэри» бросила в Тауэр за восемь месяцев до рождения Филипа Сидни. Известно, что Филип Испанский приложил все усилия для освобождения Елизаветы, своей свояченицы, и тем спас от плахи, да еще поместил во дворце и вымолил для нее прощение у царствующей супруги. Некоторые находят, что внешне Филип Сидни весьма похож на своего крестного отца.

Графиня Пемброк была образованной и талантливой придворной дамой королевы Елизаветы. О ней сохранились скудные сведения, – лишь то, что она писала прекрасные стихи, сделала переводы библейских псалмов, отредактировала и издала произведения своего талантливого и любимого брата Филипа Сидни после его смерти. Зачем ей было скрываться под маской Вильяма Шекспира?

Есть предположения, что свои сонеты «Астрофил и Стелла» Филип Сидни посвятил не Пенелопе Деверо (сестре графа Эссекса), а ей. Мэри Герберт знала несколько языков, прекрасно музицировала. Объединила вокруг себя известных музыкантов, поэтов, художников в литературном салоне «Академия» в Солсбери, поместье Уилтон Плейс.

Ей были посвящены сонеты поэта и учителя е? сыновей Сэмюэла Дениэла «К Делии». Графиня Мэри Пемброк жила на берегах реки Эйвон, редко навещала двор и свои апартаменты в Лондоне. Там она провела все свои лучшие годы, творила, и умерла, изуродованная оспой, там же, в Солсбери.

В середине XVII века пожар в Уилтоне уничтожил много бумаг, из которых мы могли бы узнать много тайн об этой умной, прекрасной, самоотверженной и талантливой женщине, – поэтессе и переводчице, пережившей много смертей своих близких, но выстоявшей под ударами судьбы.

Где явь, где вымысел? Сотни исследователей ссылаются то друг на друга, то на воспоминания современников, то на исчезнувшие источники. Почему Мэри Сидни графиня Пемброк не желала публикации Сонетов и поссорилась с сыном Вильямом, когда они были опубликованы? Может быть, за этими сонетами скрывался е? брат Филип Сидни, заслонившей собой молодого солдата на поле битвы? Она ли была Вильямом Шекспиром? А как же сонеты, явно написанные мужчиной?

6. Елизавета Сидни и Роджер Мэннерс, 5-й граф Рэтланд

И. М. Гилилов в своей удивительной книге «Игра об Уильяме Шекспире или Тайна Великого Феникса» (М.,Международ. отнош., 2001.) опираясь на факты, настаивает, что под именем Вильяма Шекспира скрывались дочь знаменитого поэта Филипа Сидни, таинственная Елизавета (1584/85—1 августа 1612) со своим супругом Роджером Мэннерсом 5-м графом Рэтлендом (1576—26 июня 1612).


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 2 3
На страницу:
3 из 3