Вспоминаю, что на вилле Дарио остались вещи Софии. Надо их забрать. Возможно, среди них будет зацепка относительно настоящей личины моей гостьи.
София
Большего унижения и оскорбления я представить себе не могла. Как Лоренцо посмел со мной так поступить? Раздел и обыскал, словно преступницу. Между ног до сих пор саднит от его пальцев.
Умываюсь в ванной холодной водой. Пью её прямо из-под крана. Надеюсь, не подхвачу кишечную палочку. Слёзы никак не хотят останавливаться. Ложусь на кровать, сотрясаясь в рыданиях.
Неужели Спада, и правда, отдаст меня на растерзание своим головорезам? За что? Я же ничего не сделала! Перспектива быть изнасилованной толпой мужиков вызывает новый приступ слёз.
Через какое-то время мелькает светлая мысль: надо немедленно рассказать обо всём Лии. Она поможет. Объяснит этому недоумку, что никакая я не шпионка. Вот только как сообщить подруге? Энцо забрал мою сумку. А в ней сотовый и все документы. Мамочки! Что же теперь со мной будет?
Чем больше я нахожусь в комнате, тем сильнее меня охватывает паника. В какие-то моменты кажется, что начинаю сходить с ума. Так не может дальше продолжаться. Заворачиваюсь в простынь и, преодолевая животный страх, выхожу из спальни. Возможно, за то время, что я сидела здесь, Спада уже выяснил правду.
Поскольку я не знаю, где сейчас находится Лоренцо, направляюсь к нему в кабинет. Стучусь. Из-за закрытой двери раздаётся какое-то слово на итальянском языке. Интерпретирую его, как разрешение.
– Энцо… – мнусь на пороге.
– Чего тебе? – итальянец бросает хмурый взгляд исподлобья. В комнате накурено так, что нечем дышать.
– У меня самолёт через два часа улетает, – в гостиной я посмотрела время на огромных старинных часах и ужаснулась тому, что реально опаздываю на свой рейс.
– Забудь. Ты никуда не летишь, – Лоренцо прикуривает новую сигарету.
– С ума сошёл? Мне завтра на работу надо!
– Не моя проблема. Ты остаёшься здесь, – заявляет безапелляционно.
– У тебя нет никакого права удерживать меня силой!!
Итальянец встаёт из-за стола и подходит ко мне так близко, что я чувствую его дыхание на своей коже. Инстинктивно хватаюсь за простыню, стягивая её сильнее на груди. На сегодня стриптиза более, чем достаточно.
– Похоже, ты не понимаешь, в какую историю влипла, девочка, – зловеще цедит Спада. – Даже если ты не искала ничего в моём кабинете, то слышала и видела больше, чем положено. Поживешь пока со мной. Во избежание неприятностей. Как только удостоверюсь, что ты не навредишь моему бизнесу, отпущу.
– Но это же абсурд! – кричу возмущенно.
– Это моё решение. Оно не обсуждается, – испепеляет меня демоническим взглядом.
– Позвони Лии! Она подтвердит, что я – не шпионка, – пускаю в ход единственный шанс на спасение.
– И не подумаю. Твоя подруга может и не знать, чем ты промышляешь, – отрезает Энцо, возвращается к столу.
Всё. Аудиенция окончена. Как и моя работа во флористичекой компании. А ведь она мне так нравилась. Похоже, я надолго застряла в Италии. С другой стороны, Спада уже не грозится пустить меня по кругу. Хоть какой-то положительный момент. Или это только временная пауза перед грандиозным развлечением?
Уныло бреду обратно в спальню. Как же я вляпалась в такое дерьмище? Вот тебе и съездила к подружке на свадьбу! Офигеть просто. Стала заложницей итальянского мафиози. Даже сбежать не могу. У меня нет одежды. Нет обуви. Вообще ничего.
На лестнице встречаю девушку в униформе горничной. Мозг лихорадочно соображает. Наверняка, в доме есть другие комплекты одежды для прислуги. Это идея! Надо выждать момент, когда Спада уедет. Не будет же он вечно меня пасти? В особняке, судя по всему, никто кроме Лоренцо не живёт. Значит, есть крохотная надежда, что мне удастся найти униформу и спрятать её. А ночью сбежать от мужчины, которому ещё утром хотела отдаться.
Чем дольше я думаю о своём плане побега, тем реальнее он мне кажется. И понятно, что у Энцо до фига охраны, понятно, что просто выйти из ворот дома невозможно. Однако, особняк окружён огромным садом. Глядишь, где-нибудь отыщется запасная калитка или можно будет просто перемахнуть через забор. Вот уж не представляла себе, что в двадцать девять лет мне пригодятся навыки, приобретённые в далёком детстве, когда мы с мальчишками лазили по деревьям и строили на них шалаши.
Отсутствие денег и документов не пугает. Уже не пугает. В конце концов, Италия – цивилизованная страна. Поймаю первую попавшуюся машину и попрошу отвезти меня в полицию. А они свяжутся с посольством. Моё жизненное кредо – из любой ситуации всегда есть выход – работает. Стоит только пораскинуть мозгами.
Немного успокаиваюсь. Даже съедаю пасту со сливочным соусом, которую мне приносит всё та же молчаливая горничная. Наш диалог ограничивается: grazie-prego (прим. автора: ит. спасибо-пожалуйста). Мысль пожаловаться итальянке и попросить помощи решительно отметаю. Надо быть совсем наивной, чтобы подумать, что девушка, работающая на Спада, проникнется моей ситуацией.
Как и ожидалось, через какое-то время Лоренцо уезжает. Вижу из окна спальни, что он садится в машину. Мой самолёт, разумеется, уже улетел. Не беда. Посольство на то и посольство, чтобы вытаскивать своих граждан из полной задницы и возвращать их на родину.
Интересно, как долго обслуживающий персонал будет находиться в доме? Мне не терпится отправиться на поиски одежды. В районе семи часов вечера делаю первую вылазку. Если поймают, скажу: шла на кухню за водой. Заблудилась.
Глава 4
София
Вилла погружена в тишину. Направляюсь в комнату на первом этаже, где утром видела две кровати. Ещё тогда подумала, что она для прислуги. По дороге заглядываю на кухню на всякий случай. Там никого нет. Хорошо.
Открываю платяной шкаф. Бинго! Несколько платьев для горничных висят на плечиках. Тут же хватаю первое попавшееся и прячу его под простынёй, в которой расхаживаю по дому, как в сари. С обувью всё сложнее. Никаких туфель я не нахожу. Проклятье! Придётся сбегать босиком.
Уже в спальне примеряю униформу. Из всех платьев мне досталось самое маленькое. Пуговицы на груди еле сходятся, юбка неприлично обтягивает задницу и бёдра. Боже! Я похожа на героиню порнофильмов. Как в таком виде выходить на улицу? Да ни одна машина не остановится! Примут за проститутку. Но выбора нет.
На часах десять вечера, а Лоренцо не вернулся. Я хочу дождаться Энцо, убедиться, что он лёг спать, и только потом бежать. Ведь когда утром Спада обнаружит «пропажу», я буду уже в посольстве. Там итальянец меня не достанет. Но что если он вообще не приедет ночевать домой?
В половине одиннадцатого выхожу во двор. Тихо. Пахнет средиземноморскими соснами и влагой. Босые ноги моментально замерзают. Но всё же иду вглубь сада по дорожке, залитой тёплым светом фонарей. Стараюсь двигаться не быстро и не суетиться, чтобы не привлекать внимание охраны.
Отойдя от дома на приличное расстояние, сворачиваю к забору. Оцениваю его высоту и понимаю, что у меня нет шансов забраться на него. Слишком высокий и глухой. Идеальная кирпичная кладка, в которой нет ни единой щербинки или уступа.
Ноги заледенели настолько, что не чувствую их. Но адреналин в крови и дикое желание свалить за периметр владений Спада заставляют забыть обо всём.
Ищу какое-нибудь раскидистое дерево, которое перевешивалось бы своими ветвями за забор. Наконец, удача улыбается мне. Цепляюсь за толстый корявый ствол и пытаюсь вскарабкаться по нему. Первая попытка успехом не увенчалась. Платье от униформы слишком узкое. Задираю подол до самой попы. Учитывая, что на мне нет нижнего белья, зрелище просто потрясающее. С грехом пополам залезаю на дерево. Ползу по ветке к краю забора. Несчастное растение прогибается под моим весом. Если ветка сломается, то я разобьюсь о землю. Теперь надо рассчитать расстояние между пиками на ограде, чтобы не вспороть себе брюхо. Делаю это относительно успешно, но зацепляюсь платьем за какое-то архитектурное излишество. Дёргаюсь, слышу звук разрывающейся ткани. А следом голос снизу:
– Нет, ну ты серьёзно?
*лядь! Спада меня всё же застукал. Вишу на заборе и слышу хохот итальянца:
– Сама слезешь или помочь?
Прекрасно знаю, что Лоренцо сейчас видит весь мой «нижний этаж» без купюр. Злость и стыд заставляют собраться. По инерции дёргаюсь вперёд. Перспектива у меня: либо головой вниз, либо… На этом мысль останавливается.
Охранник приставляет лестницу к забору. Сильные мужские руки хватают меня сзади. Стаскивают с ограды, словно котёнка.
Пока телохранитель Спада тащит меня в дом на плече под гомерический смех Лоренцо, давлюсь слезами. В фойе охранник сгружает мою тушку. Ставит на ноги. Быстро ретируется, оставляя наедине с Энцо. Итальянец подходит вплотную, опирается ладонью на стену около моего лица и нависает сверху. Под рубашкой бугрится трицепс или бицепс. Я в них не разбираюсь, но выглядит впечатляюще. В нос ударяет запах селективного мужского парфюма.
– Прям вот настолько дурная? – Лоренцо хватает меня пальцами свободной руки за подбородок и заставляет посмотреть в глаза.
Я молчу. Сказать в своё оправдание нечего. Да и не собираюсь оправдываться перед тираном, лишившим меня свободы.
– А если бы ты разбилась? Покалечилась? Ммм? – Энцо вопросительно изгибает бровь.
Осознание того, что Спада не злится, а потешается надо мной, вызывает неконтролируемый приступ ярости.
– На хер пошёл, – резко выдёргиваю подбородок из захвата итальянца.