– Пожалуйста.
– Я не буду говорить в Вашем присутствии, – беру сотовый дрожащей рукой.
Шейх молча выходит из комнаты.
– Алехандро! Где ты, мать твою? Что за хреновые шутки? – атакую сразу же, как только муж отвечает на звонок.
– Зоя, кариньо, ты только не злись. Наверное, надо было предупредить тебя. Но так вышло…
– То есть, всё, что сказал аль-Саттар, правда? – чувствую, как немеют пальцы, от того, что вцепилась в телефон, словно он был моим спасательным кругом.
– Я не знаю, что шейх сказал тебе. Он предложил инвестировать в мой проект и оказать продвижение…
– А взамен попросил меня? Верно? – перебиваю Алехандро.
– Да. Это так. Но не думаю, что он надолго задержит тебя. Погостишь у него какое-то время, а потом мы снова будем вместе, кариньо. Ничего страшного не произойдёт.
От слов мужа внутри всё обрывается. В горле образуется ком. Слёзы душат и обжигают глаза.
– Я всегда знала, что ты тот ещё мудак, но даже и не подозревала, насколько ты циничная, беспринципная и жадная тварь. Я желаю, чтобы твоя дохлая фирмёшка загнулась окончательно к чёртовой матери. Чтобы ты до конца своей никчёмной жизни прозябал в нищете и сгинул в одиночестве. Гори в аду, паразит проклятый!
Сбросив вызов, медленно опускаюсь на диван. В голове только одна мысль: как Алехандро мог так со мной поступить? В зале снова появляется хозяин дома.
– Ну как? Поговорили? Убедились в моей правоте?
– Я Вас ненавижу, – шиплю, давясь рыданиями.
– А вот я Вас напротив, люблю, изумруд моего сердца.
От услышанной нелепицы меня прорывает. Начинается истерика. Хохочу, заливаясь слезами.
– Это когда же Вы успели влюбиться-то, а? За те два часа, что мы ужинали?
– Нет, сердце моё. Гораздо раньше. Я заболел Вами с того самого дня, когда сбил на машине в Испании полтора года назад. Помните, у Вас было много фотографий. Они высыпались прямо на дорогу.
Так вот почему мне пару раз за вечер казалось, что я где-то видела этого мужчину! Конечно, я уже и думать забыла об эпизоде полуторагодичной давности. Но сейчас, когда аль-Саттар напомнил о происшествии, память вернулась.
– Ну что? Вспомнили? – Амир видит по выражению моего лица, что я понимаю, о чём он говорит.
– Это ничего не меняет. Я всё равно хочу уйти, – твёрдо стою на своём.
– Зоя, дайте мне шанс, пожалуйста. Дайте мне шанс доказать, что никто не будет любить Вас так, как я.
– Вы просто больной на всю голову. Вы уже всё доказали: купили меня, как вещь. Что дальше? Я стану одной из наложниц в Вашем гареме или что-то типа того?
– У меня нет гарема. В моей стране уже давно никто их не держит. Мы стараемся стать более хмм, как бы это сказать, цивилизованными.
– Оно и видно, – хмыкаю, вытирая слёзы. – Ну, если у Вас нет гарема, в чём я глубоко сомневаюсь, то есть куча женщин, готовых удовлетворить любую сексуальную фантазию. Что до меня, то спешу Вас огорчить, шейх: Вы заключили крайне невыгодную сделку. Как наложница, я абсолютно непригодна.
– Непригодна для чего? Для выполнения моих сексуальных желаний? – Амир иронически изгибает бровь.
– Для всего. Я не танцую танец живота, не мою ноги мужчинам и не делаю того, что обычно делают любовницы шейхов. Одним словом, не гожусь для Вашего гарема.
– Что ж…, – на лице аль-Саттара появляется задумчивое выражение. – Посмотрим.
С этими словами он подходит ко мне и пристально смотрит в глаза. От гипнотизирующего взгляда Амира перехватывает дыхание. По телу бегут мурашки. Я словно проваливаюсь в чёрный омут, где полыхает нечеловеческая страсть. Мужчина протягивает руку. Трогает мои волосы. Что-то бормочет на своём языке. Длинные аристократические пальцы касаются щеки. Гладят, оставляя огненный след. Шейх кладёт ладонь на мой затылок и притягивает за голову к себе. Накрывает рот своими губами.
Поцелуй аль-Саттара томный, возбуждающий, полный еле сдерживаемого желания. Чувственное скольжение языка соблазняет. Против моей воли тело охватывает дрожь вожделения. Сердце стучит как сумасшедшее. Амир отстраняется.
– Для первого раза совсем неплохо, – коварно улыбается он.
Звук хлёсткой пощёчины разносится по залу.
– Не смейте прикасаться ко мне! – кричу, злясь сама на себя. Реакция моего тела на поцелуй шейха поражает. Его ласка не просто понравилась, а заставила забыть о том, что этот человек купил меня для своих сексуальных утех.
Красное пятно от удара расплывается по скуле Амира. Мужчина сжимает челюсти. Его взгляд становится жёстким.
– Зухра проводит Вас в спальню, – коротко произносит хозяин дома и быстро выходит из зала.
Глава 6
Зоя
Через пять минут в комнате бесшумно появляется невысокая пожилая женщина. Она приветливо улыбается. Но меня не трогает её улыбка. Шейх тоже улыбался. Был весь таким воспитанным и светским. А потом оказалось, что он покупает людей.
– Добрый вечер, госпожа! Меня зовут Зухра. Я буду о Вас заботиться, пока Вы гостите во дворце Его Светлости. Пойдёмте, я отведу Вас в покои.
Зухра достаточно бегло говорит по-английски. Я же с трудом вспоминаю отдельные фразы из школьной программы.
Мы приходим в большую спальню. По площади она, пожалуй, может сравниться с целой квартирой, которую мы снимали с Алехандро в Малаге. Вернее, это я снимала. А он просто паразитировал на моей любви.
Тёмно-зелёные бархатные гардины со скрученными в жгуты золотистыми подхватами гармонируют со стенами, обитыми сливочным шёлком, и персидским ковром того же цвета. Кровать из тёмного дерева с резным изголовьем, десятком декоративных подушек и покрывалом в тон штор выглядит слишком большой для одного человека. Лампу на прикроватной тумбочке можно смело назвать антикварной. Декоративная напольная ваза и другая, стоящая на комоде, очевидно, привезена с раскопок, как и те, что я видела в холле и оранжерее.
Спальня, предназначавшаяся для меня, – самая роскошная комната из всех, что я видела в своей жизни. Но, тем не менее, это – не что иное, как тюрьма.
Служанка показывает мою ванную комнату и гардеробную, забитую под завязку изысканными восточными нарядами и обувью.
– Чьи это вещи? – спрашиваю, с трудом подбирая английские слова.
– Ваши, госпожа. Его Светлость лично их выбирал.
Ну зашибись вообще! Теперь я должна носить тряпки по указке какого-то араба.
– Называйте меня просто Зоя, – решаю подавить своё негодование относительно одежды. Несчастная женщина не виновата, что её работодатель – самодур. Хотя теперь, зная повадки шейха, не уверена, что аль-Саттар платит своим слугам. Возможно, он приобрёл их на невольничьем рынке, как рабов.
– Не дозволено, госпожа.
Ну точно! Добро пожаловать в рабство.