Оценить:
 Рейтинг: 0

Фривольные письма

Серия
Год написания книги
2019
Теги
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 >>
На страницу:
13 из 14
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Девять с половиной минут из них я простояла у двери.

– Все нормально. Не имеет значения, насколько далеко вы зашли в глубь здания. Для вас важно то, что вы испытывали панику и справились с ней. Вы могли бы очень легко выбежать через дверь, но вместо этого вы остались стоять на месте и выдержали. Это прогресс.

Вероятно, Доку казалось, что в этот день я продвинулась вперед, но я просто чувствовала себя опустошенной. Какая разница, как Гриф выглядит? У меня же нет никакой возможности когда-нибудь полететь на самолете.

Я вымученно улыбнулась.

– Спасибо, Док. Я ценю то, что вы попытались сделать сегодня.

– Прогресс требует времени, Лука. Не расстраивайтесь. Возможно, вы не там, где хотели бы быть, но также не там, где были вчера. Каждый день вы делаете один маленький шажок. Просто смотрите вперед и шагайте, и я обещаю вам, что однажды вы обернетесь назад и удивитесь, как далеко увели вас эти крохотные шаги.

– Хотела бы я знать, сколько маленьких шажков отсюда до Калифорнии, – пошутила я. – Во всяком случае, мне не придется беспокоиться о том, как Гриф выглядит, потому что в любом случае к тому времени, когда я доберусь туда, катаракта не позволит мне его разглядеть.

Доводы Дока не сработали и не слишком ободрили меня. Я устала стремиться к тому, что делают нормальные люди, и была разочарована своей неспособностью победить страх. Той ночью я не стала отвечать Грифу, не желая, чтобы он догадался, в какую ярость привело меня мое скверное настроение. Я также не могла заснуть. Я часами крутилась и вертелась до тех пор, пока, наконец, не встала с кровати и не приняла снотворное – сделала то, что не любила делать слишком часто. От таблеток я просто вырубилась.

Ничего удивительного не было в том, что я проспала весь следующий день. Я проснулась от громкого звука сирены – не автомобильной, скорее, похожей на сигнал поезда или тягача с прицепом. В первый раз, услышав ее, я натянула одеяло на голову и попыталась не обращать внимания. Но после третьего раза Гортензия начала ворчать как ненормальная, поэтому я встала с кровати, чтобы посмотреть, что происходит.

Какого черта?

Потирая глаза, я подняла жалюзи выходящего на улицу окна, чтобы рассмотреть получше. Я была совершенно уверена, что глаза меня не обманывают. Перед моим домом припарковался гигантский кемпер с деревянной облицовкой, похожий на те, что ездили в семидесятых годах прошлого века. Увидев меня, водитель опустил стекло.

О боже, я просто в ужасе!

Это был Док. Наполовину высунувшись из окна машины, он стал энергично размахивать мне, будто я могла его не заметить.

– Посмотри, что есть у моей сестры Луизы! Бьюсь об заклад, по пути мы сможем увидеть кучу птиц!

Открыв входную дверь, я прикрыла ладонью глаза от слепящего солнца.

– По пути куда? Невозможно представить себе, чтобы я села в эту хреновину с Доком за рулем.

– В Калифорнию, глупышка!

Глава 8

Гриффин

Ни черта себе. Я не мог оторвать от нее глаз.

Пару часов назад Джулиан прислал фотографии Луки, и с тех пор я не сдвинулся с места. Она была намного красивее, чем я воображал. Если честно, учитывая ее странности, я почти ожидал, что она чуть лучше обыкновенной девушки. Окажись она обыкновенной, я отреагировал бы совершенно нормально, потому что, если оставить в покое внешность, химия, возникшая между нами, так или иначе, выходила за рамки обычного. Но что теперь? Теперь, увидев настоящую Луку, я нокаутирован? Это подлило еще больше масла в огонь, и я сомневался, что когда-либо смогу погасить его.

У нее были те же длинные каштановые волосы, которые я помнил по фотографии, присланной мне много лет тому назад. Ее огромные зеленые глаза сияли, как прекрасные небесные светила, позволяя заглянуть ей в душу. Мне часами хотелось смотреть на них.

Вот это да.

Она выглядела улучшенной версией… Как назывались эти куклы… Те, что просила больная девочка в больнице? Я послал ей дюжину. Куклы Блайз[8 - Куклы Блайз – коллекционные куклы с огромными глазами и задумчивым выражением лица.]! Точно. Со своими чудесными глазами Лука походила на ожившую куклу Блайз.

Теперь, когда я увидел ее, мое чувство вины выросло в десять раз. И это не все, Джулиан щелкнул ее в почтовом отделении в тот самый момент, когда она получала мой подарок. Когда она открыла коробку с Фёрби, на ее лице отразился такой восторг, что я не скоро смог бы забыть его. О красавица. Как приятно видеть, как ты улыбаешься, видеть, что ты счастлива.

Джулиан также прислал из Вермонта несколько снимков вместе с письменным отчетом о первых результатах своего расследования.

Привет из Монпелье!

Прилагаю все фотографии, сделанные мной после приезда сюда.

Это все, что мне пока удалось узнать. Как видишь, твоя подруга довольно красива, и это хорошая новость. Остальное, если ты меня спросишь, выглядит чертовски странно, поэтому я повременю с отъездом.

Прежде всего, она водит свинью на поводке. Да, так и есть, СВИНЬЮ. Чертова свинья. Не знаю, что все это значит. Кроме того, что она время от времени выгуливает ее, создается впечатление, что она выходит из дома только для того, чтобы съездить на почту и вернуться обратно. Поэтому мне довольно легко следить за ней.

Еще одна странность. Есть один старикан, он однажды заезжал за ней, и они уехали вместе. Я проследил за ними до зоомагазина и обратно. Это все. Не уверен, дедушка ли он ей или покровитель, либо кто-то еще. Я думаю, что он чересчур любопытен, потому что видел, как на улице у ее дома он смотрел в бинокль.

Настоящий извращенец. Странная фигня, приятель. Если хочешь, чтобы я получше присмотрелся к нему, сообщи мне.

История приобретает еще более странный характер. На следующий день тот же мужик подъехал к ее дому в старом фургоне. Она забралась туда, оставалась там несколько минут, а потом снова убежала в дом. Понятия не имею, что все это значит.

Это почти все, что я пока узнал. Я не смог бы связать концы с концами, чтобы понять, какой в этом смысл, даже если бы ты заплатил мне двойную плату или если бы от этого зависела моя жизнь. Не знаю, какая еще информация тебе требуется.

Как бы то ни было, в довершение всего, вчера вечером в здешнем баре я нашел себе подружку. Ее зовут Ванесса. Я подумываю о том, чтобы немного задержаться в городе, если ты хочешь, чтобы я продолжил работу. Старикан явно что-то задумал. Я просто уверен в этом.

Жду ответа!

    Джулиан

Каким бы странным ни показался Джулиану образ жизни Луки, я все понял. Я знал, что пу?гало – эксцентричный психотерапевт, с которым она часто осмеливалась выйти на улицу, потому что она упоминала его в своем первом письме. И, разумеется, я уже знал о Гортензии. Поэтому, каким бы странным ни выглядел образ жизни моей подруги, я абсолютно не встревожился.

Я ответил Джулиану, чтобы он оставался там до тех пор, пока я не сообщу ему своего решения. Я не думал, что он найдет еще что-нибудь стоящее, но в данный момент ему явно нечем больше было заняться – если не считать Ванессы, – поэтому я решил ненадолго задержать его там.

* * *

– Мистер Арчер?

Черт. Видимо, шапка и солнцезащитные очки отнюдь не помогли мне замаскироваться, когда я попытался незамеченным войти в почтовое отделение.

– Да.

– Не могли бы вы дать мне автограф?

– Конечно, – сказал я, быстро накорябав свою подпись на каком-то конверте, который девушка держала в руках.

– Я – ваша большая поклонница, – пропищала она. – Вы не представляете! «Лука» – моя самая любимая песня.

Х-м. Она мне напомнила кое о чем.

– Спасибо, – сказал я, прежде чем рвануть от нее.

Это было еще одно, с чем мне приходилось считаться. Как мне объяснить Луке, что написал в ее честь свою самую успешную песню – больше похожую на бред сивой кобылы – однажды ночью, когда был пьян и зол на весь свет? Кто же знал, что она, с первого же дня после исполнения, станет одним из самых популярных шлягеров? Безусловно, я, сочиняя ее, вообще не думал, что мы с Лукой возобновим нашу переписку.

Я вздохнул, полагая, что сейчас эта песня была наименьшей из моих проблем.
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 >>
На страницу:
13 из 14