Хранители древних заклинаний - читать онлайн бесплатно, автор Вики Декард, ЛитПортал
bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Вики Декард

Хранители древних заклинаний

Глава 1. Тень над родом Вествуд

Ночь опускалась на долину вязким, тяжёлым сумраком. Лес за околицей казался живым – в ветвях шептал ветер, в темноте пробегали невидимые тени. Над рекой висел молочный туман, и только в доме Вествудов, на самом краю селения, горел тёплый, жёлтый свет.

Мия Вествуд сидела на низкой лавке у стола, раскладывая перед собой пучки трав. Полынь, зверобой, сушёные корешки папоротника, листы вороньего крыла – всё это пахло так, как пахло в их доме всегда: горечью, дымом и чем‑то древним, трудноуловимым.

– Полынь в левую миску, папоротник – в правую, – пробормотала она себе под нос. – Не перепутать, Мия, а то опять шёпот в голове всю ночь.

Она говорила вслух, чтобы заглушить то самое шептание, которое уже несколько недель преследовало её по ночам. Голоса – не чьи‑то конкретные, а словно отголоски чужих молитв и заклинаний, плывущих где‑то за гранью слуха. Когда‑то она думала, что это просто эхо её собственных мыслей, но чем старше становилась, тем настойчивее становились голоса. И тем отчётливее были слова.

– «Сохрани… не отдай… не верь…» – шепнула она, повторяя то, что слышала вчера.

Со стороны печи донёсся тихий вздох. Бабка Агафья, маленькая, сухая, с седыми косами, подложила в огонь ещё полено и повернулась к внучке.

– Опять слышишь? – спросила она хрипловатым голосом. – Не прячь глаза, вижу же.

Мия вздрогнула и подняла взгляд.

– Немного, – честно призналась. – Сегодня тише. Как будто… издалека. Бабушка, они – это же предки, да?

Бабка усмехнулась, но в этой усмешке не было веселья.

– Если бы всё было так просто, девка, – она подошла ближе, взяла в руки пучок трав и понюхала. – Наш род не из тех, что умеют жить просто.

– Из‑за проклятия? – вырвалось у Мии.

Слово «проклятие» в этом доме обычно не произносили вслух. Люди в селе тоже предпочитали шептать его, перекрестившись, если вообще осмеливались касаться темы Вествудов.

Агафья поморщилась, но кивнула.

– Из‑за клятвы, – поправила она. – А клятва, дитя, хуже любого проклятия, потому что берут её по своей воле. Только вот не все потом помнят, к чему эта воля привела.

Она опустилась рядом с Мией, не спеша перебирая травы.

– Наши предки были хранителями, – продолжала она. – Не лекарями, не гадалками, как думают эти… – она кивнула в сторону селения, – а хранителями заклинаний. Старинных, древнее князей, древнее всех их княжеских грамот. Хранили слова, знаки, ритуалы. Чтобы никто не смог использовать их во зло.

– И провалились? – тихо спросила Мия. – Если бы не провалились – не было бы клятвы, верно?

Бабка задумчиво посмотрела в огонь.

– Один Вествуд когда‑то не выполнил клятву. Точнее, попытался обойти её. Мол, он лучше знает, кому можно доверить силу, а кому нет. Вышло плохо. Очень плохо. Кровь, пожар, мёртвые дети… – она прервала себя, бросив короткий взгляд на внучку. – Да, – отрезала, – было предательство, и был страх. Тогда и связали наш род: чтобы ни один хранитель больше не мог сам распоряжаться тем, что ему вверено.

– Кто связал? – Мия подалась вперёд. – Боги? Святые? Орден?

Агафья прищурилась.

– Ты слишком много слушаешь, девка. И слишком много задаёшь вопросов. Но это хорошо, – неожиданно добавила она. – Ты должна понимать: клятва легла на нас и сверху, и снизу. Часть – от тех, кого зовут небесными, часть – от… людей. Могущественных людей, тех, у кого были свои мечты о чужой магии.

– Орден Красного Вердерра? – выдохнула Мия то имя, которое слышала в шёпоте голосов.

Бабка долго молчала, а потом кивнула.

– Они тогда были другими. Жёстче. Кровавей. И они верили, что магию можно запереть, как зверя в клетке. Наш предок… – её голос дрогнул, – наш предок решил, что лучше служить им, чем предкам. Считал, что так защитит род. А в итоге запер нас вместе с этой магией, на долгие‑долгие годы.

Мия сжала пальцы так, что ногти впились в ладони.

– И теперь все думают, что мы прокляты, – тихо проговорила она. – А мы просто… связаны?

– Связаны, – кивнула Агафья. – Каждый Вествуд, в ком просыпается кровь хранителя, становится узлом. Через него течёт сила. И если узел рвётся – рвётся ткань мира вокруг. Потому нас и боятся. И потому нам нельзя ошибиться.

Они замолчали. В комнате слышался только треск поленьев да далёкий лай собак в деревне. Мия ушла мыслями, в тот самый шёпот голосов, который теперь, казалось, стал чуть понятнее.

Вдруг в окно ударил свет – не солнечный, а холодный, голубоватый, как зимой по льду. Мия вздрогнула и обернулась: за стеклом, на дороге к их дому, тянулся ряд факелов.

– Гости, – глухо сказала Агафья, поднимаясь. – И не простые.

Мия подбежала к окну. По дороге шла небольшая процессия: трое всадников в тёмных плащах с красными подбоями, несколько людей пеших – кто‑то в серых мантиях, кто‑то в кожаных куртках. На плащах – вышитые бурыми нитями круги с алым символом.

– Орден Красного Вердерра, – прошептала Мия.

За всадниками катилось что‑то вроде небольшой повозки с закрытым, усыпанным рунами ларём. В воздухе вокруг чувствовалась сухая, резкая магия – не мягкая, как у трав, а жёсткая, точёная, как сталь.

– И люди из академии, – добавила Агафья, кивая на серые мантии. – Видишь? Белые шнуры на плечах. Это преподаватели.

В дверь постучали – громко, уверенно.

– Мия, – тихо сказала бабка. – Сиди. И ничего не говори, пока я не спрошу. Поняла?

Она откинула засов, и в дом вошёл холод вместе с людьми.

Первым шагнул мужчина средних лет в чёрной мантии с красной подкладкой. На груди – знак Красного Вердерра, на руке – металлический браслет с рунами. Лицо бледное, глаза – серые, стальные.

За ним – академик в серой робе, с серебряным шнуром на плечах.

– Агафья Вествуд? – спросил орденский.

– Она самая, – буркнула бабка. – Чего надо‑то, господа хранители закона?

– Мы – хранители порядка, матушка, – тонко улыбнулся магистр. – На севере сказано, что в вашей долине участились случаи неконтролируемых… проявлений. Обязаны проверить, чтобы дикая сила не навредила простому люду.

«Дикая сила», – повторила про себя Мия, сжав зубы.

Академик сделал шаг вперёд.

– Мы также ищем одарённых для академии Высоких Искусств, – сказал он мягче. – Дети с признаками магической чувствительности должны быть обучены. Это закон.

Агафья хмыкнула.

– Одарённые у нас давно под приглядом, – ровно ответила она. – И лучше любого закона знаем, как с ними управляться.

Орденский прищурился.

– Это правда, – сказал он. – Вы – Вествуды. И знаете, что с силой шуток не бывает. Поэтому вы не станете препятствовать, если мы… – его взгляд упал на Мию, – проверим девушку.

Мия почувствовала холодок вдоль позвоночника. Печать на ключице отозвалась жаром.

Бабка выпрямилась.

– Она ещё ребёнок, – глухо сказала она. – И не факт, что…

– Ей нет уже пятнадцати? – перебил орденский.

Мия поднялась. Бежать было бессмысленно.

– Подойдите, – академик протянул руку. – Я не причиню вреда. Просто проверю отклик.

Орденский снял с пояса небольшой кристалл в металлической рамке. Мутно‑красный, как засохшая кровь.

– Артефакт Ордена, – пояснил он. – Реагирует на незафиксированные магические потоки. Если ты… обычная, он останется тёмным.

«Обычная», – эхом отозвалось в голове. Шёпот предков хмыкнул.

Кристалл поднесли к её груди. В миг, когда камень оказался на уровне сердца, мир будто остановился. В ушах зазвенело. Внутри неё что‑то рванулось вперёд, словно давно запертая дверь распахнулась.

Кристалл вспыхнул – багровым, потом алым светом, уходящим в фиолетовую глубину. В воздухе прозвенело стекло.

Орденский отдёрнул руку.

– Вот как, – тихо сказал он. – Очень… интересно.

Печать на ключице запылала, как уголь. Хор голосов внутри загудел: «Хранительница… Проснулась… Не отдай…»

Академик смотрел с испугом и любопытством.

– Это редкий отклик, – произнёс он. – Очень редкий. Магистр, вы видели такое?

– Видел, – коротко сказал орденский. – Очень давно. В другой войне.

Он повернулся к Агафье.

– Ваш род по‑прежнему хранит тайны, матушка. И по‑прежнему опасен. Она должна поехать в академию. Немедленно.

– Это не обсуждается? – спросила Агафья.

– Это закон, – вмешался академик твёрже. – Сила такого уровня без обучения – угроза.

Бабка тяжело вздохнула.

– Закон, значит, закон, – сказала она. – А если я скажу, что её сила не для ваших книг и артефактов? Что её клятва старше ваших уставов?

– Клятвы нужно держать в рамках, матушка, – тонко улыбнулся орденский. – Мы знаем, что бывает, когда их не сдерживают. Особенно клятвы Вествудов.

Он снова взглянул на Мию – как на редкий, опасный артефакт.

– Заберём её завтра, на рассвете, – сказал он. – Подготовьте.

Когда они ушли, дом наполнился тяжёлой тишиной.

Агафья положила руку Мие на плечо.

– Ну что ж, хранительница, – устало сказала она. – Наша клятва снова потянула кого‑то в сети.

Она посмотрела внучке в глаза.

– Запомни: Орден говорит, что хранит порядок. Но не всё, что зовётся хранителем, действительно хранит.

– А если я не поеду? – прошептала Мия.

– С таким знаком, как у тебя? – тихо ответила Агафья. – Тогда они придут ночью. И заберут не только тебя.

Внутри Мии вспыхнуло видение: каменный зал, круг рун, мужчина в красной мантии и смутный силуэт юноши позади него. Тот тянет к ней руку. Она не видит его лица, но чувствует странное притяжение.

– Хорошо, – сказала она. – Я поеду.

Хор голосов ответил: «Запомни. Не отдай. Не верь… и всё же – доверься».

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: