– Одну минуту, – сказала гостиничная телефонистка и в трубке заиграла меланхоличная музыка.
– Гараж слушает, – прервал мелодию баритон служащего.
– Беспокоит Ингрид Йоханссон. Из прокатного агентства «Ратан» вам должны были подогнать для меня машину, – объяснилась агентесса на английском.
– Так точно, мэм. Ваш «Форд Эйфор» здесь.
– Поставьте его на стоянку перед отелем. Я скоро выезжаю.
– Будет исполнено, мэм.
Опусив трубку на аппарат, Ингрид села в мягкое кресло рядом с журнальным столиком. Теперь ей нужно было терпеливо ждать звонка телефона в соседнем номере или прихода к Барабанову посланника резидента, а если очень повезет, то и визита самого координатора российской разведсети в западном регионе США.
И вот телефон в смежном номере зазвонил. Александр растирался махровым полотенцем возле кровати. Он удивился быстроте реакции своих американских коллег и взял трубку. Услышанный голос был ему не знаком. Мужчина говорил дружеским тенором:
– С приездом! Вы мистер Александр Барабаноф из России? Я не ошибся?
– Нисколько. Я именно Александр Барабанов, – дал утвердительный ответ разведчик.
– Ваша встреча с господином директором «Foxcon Limited» перенесена на завтра. Я заместитель шефа по общественным связям Роберт Вуд. Если у вас нет более важных дел, то я уполномочен отвезти вас на экскурсию по городу и ознакомить более подробно с программой нашего будущего сотрудничества. Мне поручено ввести вас в курс. Обозначить вам, как эта программа видится нам.
Александр отметил вежливую интонацию говорившего, характерную для обслуживающего персонала.
– На сегодня я полностью свободен и жду вас в своем номере 11–39, отель «Калифорния». Извините, повторите, пожалуйста, как вас зовут?
– Роберт Вуд. Я подъеду через 30 минут.
И связь оборвалась.
7
На солнечном московском проспекте Мира черная «Волга» обгоняла грузовых тихоходов. Машину вел крепкий масластый дядя. Смирная Галя, похожая на затуканную школьницу, сидела рядом на переднем сиденье.
– Попутчика берем? – задал риторический вопрос шофер и подрулил к тротуару. Там возле коробочного бастиона тянул руку толстячок в сером костюме.
– На Белорусский не подбросите? – спросил он.
– Подбрасывать не буду, а подвезти могу. Давай, мы сегодня добрые, – разрешил посадку шофер. Пока он выбирался из машины, бойкий толстячок пошвырял свои коробки на заднее сидение.
– Стоп! – скомандовал шофер. – Иди-ка сюда, – открыл багажник.
– Пожалуйста, побыстрей! Я на поезд опаздываю! – подскочил к нему коробочник.
– Так лезь быстрей, и все дела! – Шофер грубо схватил его за шкирку и окунул в багажник.
– Что вы позволяете?! Пусти! Милиция!!! – брыкаясь, запищал толстячек.
– А, не нравится? А что ж ты мне грязи насовал, куда шеф чистым костюмом садится! – гаркнул шофер, вынимая его назад. – Багажник вот на что приделан?!
– Ух, дал бы, если б не опаздывал! – боевито дернулся толстяк.
– Давай, браток! С тебя пятьсот рэ, – нагло заявил шофер.
– Хорошо-хорошо. Потом! – Коробочник забегал, перенося картонки в багажник.
Шофер от безделья заглянул в салон, затем в недоумении обшарил глазами улицу: Галки нигде не было видно. Многочисленные народные массы, подуставшие после рабочего дня, плотно двигались к станции метро «Щербаковская». Затеряться среди них было дело трех секунд.
– Вот еще новости, – буркнул водитель, раздражаясь. – Слышь, ты девчонку не видал? – окликнул он пассажира.
– Девчонку? И, правда, нету, – покрутился юлой толстячок.
– Неужели смылась пацанка? – потрясенно спросил шофер сам себя. – На двадцать баксов покаталась! – нажал он на клаксон.
– Ага! Теперь всё. Видно, девка с мотором! – Толстячок осклабился, радуясь, что досталось «на орехи» обидчику-водиле. – Раз, два, три, четыре, – стал он считать картонки и: – Ах! – схватился за голову. – Коробка! – тонко вскрикнул. – Она коробку мою украла!.. И, как на зло, ни милиции! Ни черта!! – заметался он в растерянности по тротуару.
– И тебя облапошила. Ну, дала пацанка! – заржал шофер.
– Командир, может, поездим тут – поищем? – слёзно попросил толстячок.
– Где поездим? В метро? Ты что, тогось? – Водитель покрутил пальцем у виска.
– А! Черт с ней! – махнул толстячок ручкой, и оба пострадавших синхронно сели в машину.
– А что там было? – спросил шофер.
– Косметика, то да сё. – Толстяк тяжело вздохнул.
– А что у вас в городе этого нет?
– Есть. Только в Москве дешевле.
– Вот и сэкономил!
– Не говори… – сокрушенно покачал головой обворованный челнок.
8
Через сорок минут Галка с коробкой под мышкой вошла в детскую библиотеку на улице Северной. За столом среди стеллажей с книгами она увидела двух своих подруг: худую Полину, и более рельефную Иру.
– Вау! Все пакемоны в сборе! – весело воскликнула Галка и опустила картонку на столешницу, чуть не задев ею носы нахохленных товарок.
– Тише! Ты не на базаре! – шикнула на нее Полина.
– Галя, как ты могла тогда без меня уехать? – с обидой в голосе сказала Ира.
– Спокуха на барже! – Галка вытянула вперед ладошку и задорно объявила: – Слабонервные, зажмуряйсь! Начинаем фокус-покус! – Она раскрыла коробку, и потрясенные подруги издали бурные вздохи и междометия. Картонка до верху была заполнена черными косметическими наборами с золотыми словами «Кристиан Диор», коробками с бантиками и надписями «Шанель № 5», шоколадными брикетами «Театральный» и всякой другой дорогой всячиной.
– Галк, я не верю глазам! – Полина с большим пиететом взяла одну пластмассовую драгоценность и отщелкнула крышку с зеркалом. В наборе было много разноцветных теней, душистая колонковая кисточка и три карандаша: кармин, индиго и электрик.