А н т о н
Но мне пора. До встречи. До свиданья.
К а т я.
Как жаль, не удалось поговорить
С наследником.
А л е к с е й В о р о п а е в
Семейные предания.
Вам предстоит ещё переварить.
Они одно просты и многосложны.
Присядьте.
К а т я.
(Садится)
Слушаю и буду отдыхать.
А л е к с е й В о р о п а е в
Но в то же время, если их тревожить, —
Они мне помогают крепче спать.
Родился я и вырос под Путивлем
Откуда рейдом двигался Ковпак.
Ожесточённо дрался наш противник,
Но мы его загнали до Карпат.
Я ординарцем был у комиссара, —
Он книгу написал, – Вершигора —
О «людях с чистой совестью», но стала
Та книга позабытою вчера.
Был ранен я на подступах к Берлину
Мотался долго по госпиталям
Вот в этом-то и кроется причина
Что позже всех друзей женился я.
Когда мне было далеко за тридцать,
Наташу встретил я. Мне, право, повезло.
Наверное могу теперь гордиться
Что выжил всё-таки я всем смертям назло.
К а т я.
Прошу прощения, может быть найдётся
У вас та книга?
А л е к с е й В о р о п а е в
Вот лежит она.
(Берёт с полки книгу)
К а т я.
(Берёт книгу)
Как за свободу нам Украины бороться,
Когда в стране гражданская война,
Она глаза раскроет и быть может
Даст нам единственный и правильный ответ?
Н а т а л ь я В о р о п а е в а.
Боюсь, она нисколько не поможет.
Вы не найдёте в ней приемлемый совет.
(Воропаеву)
Когда же ты отпустишь нашу гостью?
Дай без вопросов и ответов ей вздохнуть!