– это райское чистилище.
БАРАБАН
– короб гуда.
– гулкий певец ритма.
– это музыкальная страсть невольника: вопль растянутой кожи.
БАРАН
– бык-лилипут утеплённого типа.
– смиренный упрямец.
– шерстяной барин, пока не зажарен.
БАРАХЛО
– имущество, обесцененное пренебрежением.
– это вещи, дорогие лишь для тех, к кому ты равнодушен.
– это предметы чужого быта.
БАРД
– аккордный поэт.
– музыкально-поэтический прорицатель.
– это певец настолько непосредственный, что вынужден скитаться из одного места в другое, чтобы не злоупотреблять терпением окружающих.
БАРМЕН
– приятель по должности.
– это волшебник, превращающий неудачника в супермена.
– это привычный свидетель алкогольных метаморфоз.
БАРОМЕТР
– настенная метеочувствительность.
– прибор, который висит неподвижно даже когда падает.
– устройство, смягчающее или усиливающее наше удивление капризам погоды.
БАРОН
– барин-феодал.
– человек с норовом в броне гонора.
– это титул, противопоставляющий властительного барана подвластному стаду.
БАРРИКАДА
– самое революционное архитектурное произведение.
– физическая граница между властью и народом.
– черта отчаяния посреди улицы.
БАРХАН
– верблюжий горб пустыни.
– пересохший памятник волне давным-давно отступившего моря.
– это холм, который бродит в тщетных поисках цивилизации.
БАРЫШ
– залихватский доход.
– купеческий компас.
– это удачная добавка к законной прибыли.
БАСНЯ
– это литературный опыт на животных: губительная прививка им человеческих свойств.
– это морализаторство, даже не пытающееся быть правдоподобным.
– это няня, говорящая басом.
БАТАРЕЙКА
– вставное сердце механизма.
– расфасованное электричество.
– это карманная энергетика.
БАТАРЕЯ (отопительная)