Оценить:
 Рейтинг: 0

Путеводитель по написанному. Для интересующихся

Год написания книги
2018
<< 1 2 3 4 >>
На страницу:
3 из 4
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

В бумажном издании книга выходила в 2011 году.

Сайт электронного издания (2016 год):

https://ridero.ru/books/chervyachok_ignatii_i_ego_chudesa/ (https://ridero.ru/books/chervyachok_ignatii_i_ego_chudesa/)

Книга 6. Червячок Игнатий и его размышления

Те, кто прочитал все пять первых книг о червячке Игнатии, очень просили автора написать ещё одну книгу. Так появилась шестая книга о нём и о его друзьях. Но можно начать и с неё.

Одновременно с размышлениями здесь происходят и приключения, и путешествия, и всякие неожиданности. В них участвуют божья коровка Пятнашка, жук Дормидонт, паук Пафнутий и многое другие друзья червячка Игнатия. А также загадочная Думалка, птички-мыслички и друг, который вокруг… Но самое главное в том, что думать, оказывается, очень интересно!

Червячок Игнатий здесь додумывается до важных и таинственных особенностей нашей жизни. В то же время это детский герой, и думает он по-детски. Поэтому может так случиться, что ребёнку будет легче воспринимать эти размышления, чем взрослому. Ведь ребёнок ещё не разучился улавливать главное.

Книга опубликована в электронном виде – сначала как сборник сказок-крошек (2016 год), а потом в таком же формате, как предыдущие книги цикла (2017 год). Вот сайт этого последнего издания:

https://ridero.ru/books/chervyachok_ignatii_i_ego_razmyshleniya/ (https://ridero.ru/books/chervyachok_ignatii_i_ego_razmyshleniya/)

Кроме шести отдельных основных книг, имеются и ещё две книги, примыкающие к этому циклу.

В одной из них все предыдущие истории объединены вместе. Такой сборник носит существенно другой характер, так как превращает сказки в своеобразную повесть из шести частей, в каждой из которых двадцать глав.

Во второй книге собраны короткие сказки-крошки, в которых действуют друзья червячка Игнатия и он сам.

Все истории о червячке Игнатии

и его друзьях

120 сказок

Истории, соединённые вместе, создают большое повествование о червячке Игнатии и его друзьях, помогающее ребёнку осваивать нашу человеческую жизнь. Эти перетекающие от одной темы к другой сюжеты лучше всего читать вместе с детьми, обсуждая затем очередную сказку и вопросы, которые возникли при чтении.

Продвигаясь по этому небольшому эпосу, родители с детьми привыкнут к общению со всей необычной компанией червячка Игнатия, а заодно и к общесемейному чтению, которое позже охватит и другие книги. Пользуйтесь максимально тем временем, не слишком продолжительным, когда у вас есть такая возможность.

Книга опубликована в электронном виде в 2017 году. Вот сайт этого издания:

https://ridero.ru/books/chervyachok_ignatii_i_ego_razmyshleniya/ (https://ridero.ru/books/chervyachok_ignatii_i_ego_razmyshleniya/)

Червячок Игнатий: истории на добавку

Сказки-крошки

Сборник маленьких сказок-крошек (в каждой из которых не больше ста слов), многие из которых легли в основу некоторых более подробных историй про червячка Игнатия, собранных в шести книгах. Однако каждая сказка-крошка по-своему излагает ту историю, которая потом из неё выросла. Есть здесь немало и самостоятельных сказочек. Встречаются и знакомые персонажи, и те, которые не вошли в большие истории. Читатель найдёт и дополнительные подробности жизни червячка Игнатия, и дополнительные приключения – его и его друзей.

Книга опубликована в электронном виде в 2017 году. Вот её сайт:

https://ridero.ru/books/chervyachok_ignatii_istorii_na_dobavku/ (https://ridero.ru/books/chervyachok_ignatii_istorii_na_dobavku/)

Ignatius the Worm and his Friends

«Червячок Игнатий и его друзья» на английском языке

Перевод сделан Николетт Кирк в 2004 году.

Любопытно, что одно большое английское издательство долго рассматривала эту книгу, но в итоге отказалось от намерения издать её. Отказ был мотивирован тем, что сказки слишком трудны для английских детей. Это наполнило меня гордостью за русских детей, которые, как мне хорошо известно, очень любят книги этого цикла.

Книга имеется в электронном виде у автора, но не опубликована ни в бумажном, ни в электронном виде.

Z?zalka Alzbeta a jej? kamarаdi

«Червячок Игнатий и его друзья» на чешском языке

Сделан перевод филологом-русистом Эвой Маленовой-Кудрявцевой. В связи с тем, что в чешском языке слово «червяк» женского рода, мы совместно решили, что герой книги здесь станет героиней и, соответственно, сменит имя. Эва сделала доклад об этом на конференции переводчиков-русистов в Ясной Поляне, и её подход был воспринят очень одобрительно.

Книга имеется в электронном виде у автора, но не опубликована ни в бумажном, ни в электронном виде.

Волшебный возок

Это не просто одна-единственная книга. Я был очень озабочен различными прикладными возможностями для разноплановых воплощений этой сказочной повести – и когда писал её, и после этого. Поэтому снабдил её некоторыми внутренними свойствами, ориентированными на такие воплощения.

Волшебный возок

Большая сказочная повесть

Это книга для детей и подростков, однако многие читательские отклики показывают, что она интересна и взрослым. Одна из наиболее известных моих книг. «Большая сказочная повесть» – основной (полный) её вариант.

Вместе с мальчиком Вагиком читатель отправляется в путешествие за волшебным Возком, сталкиваясь с множеством удивительных приключений и персонажей – как снаружи, так и внутри Возка. Сам Возок внутри оказывается безграничным миром, населённым разными существами, в которых герой постепенно начинает узнавать свои собственные внутренние переживания, чувства и эмоции.

В то время, как ребёнок видит в сказке прежде всего увлекательный сюжет, его родители (а также психологи и педагоги) обнаружат здесь разнообразный психологический и педагогический инструментарий. С помощью необычных персонажей и образных ситуаций, проигрывающих разнообразные житейские коллизии, сказка незаметно предлагает ребёнку особый язык, позволяющий усвоить самые важные жизненные понятия. Прочитав вместе с ребёнком книгу, родители могут говорить с ним о вере и разуме, о любви и об искусстве, о чудесах и о подсознании, о телепатии и о смерти. А главное – о тех своих повседневных внутренних и внешних проблемах, которые теперь легче понять и с которыми теперь легче справиться.

Первое издание вышло в Одессе («Два слона», 1995 год, в трёх томах). Второе – в Москве (Ассоциация «Духовное возрождение», 2001 год, однотомник). Третье – в Питере («Весь», 2002 год, трёхтомник). Там же вышло четвёртое издание («Весь», 2004 год, однотомник). Пятое издание – снова в Москве (Ассоциация «Духовное возрождение», 2006 год, однотомник). Во всех изданиях были использованы иллюстрации Анны Власовой и элементы оформления Михаила Щербова.

Сайт электронного издания (2016 год):

https://ridero.ru/books/volshebnyi_vozok_1/ (https://ridero.ru/books/volshebnyi_vozok_1/)

Волшебный возок

Малая сказочная повесть

Малую сказочную повесть легче читать, поскольку она сокращена примерно на четверть объёма текста за счёт удаления менее необходимых поворотов сюжета.

Её бумажное издание было прекрасно проиллюстрировано художником Сергеем Любавиным, но серия подарочных изданий, в которой планировался её выход, была неожиданно прекращена.

В 2016 году книга была опубликована в электронном виде. Вот сайт этого издания:

https://ridero.ru/books/volshebnyi_vozok/ (https://ridero.ru/books/volshebnyi_vozok/)

Песенки к сказочной повести
<< 1 2 3 4 >>
На страницу:
3 из 4