Follow, follow! I have caves
Of pearl beneath the azure waves,
And tents all woven pleasantly
In verdant glades of Faëry.
Come, belovèd child, with me,
And I will bear thee to the bowers
Where clouds are painted o'er like flowers,
And pour into thy charmed ear
Songs a mortal may not hear;
Harmonies so sweet and ripe
As no inspired shepherd's pipe
E'er breathed into Arcadian glen,
Far from the busy haunts of men.
THE PERI.
My home is afar in the bright Orient,
Where the sun, like a king, in his orange tent,
Reigneth for ever in gorgeous pride —
And wafting thee, princess of rich countree,
To the soft flute's lush melody,
My golden vessel will gently glide,
Kindling the water 'long the side.
Vast cities are mine of power and delight,
Lahore laid in lilies, Golconda, Cashmere;
And Ispahan, dear to the pilgrim's sight,
And Bagdad, whose towers to heaven uprear;
Alep, that pours on the startled ear,
From its restless masts the gathering roar,
As of ocean hamm'ring at night on the shore.
Mysore is a queen on her stately throne,
Thy white domes, Medina, gleam on the eye, —
Thy radiant kiosques with their arrowy spires,
Shooting afar their golden fires
Into the flashing sky, —
Like a forest of spears that startle the gaze
Of the enemy with the vivid blaze.
Come there, beautiful child, with me,
Come to the arcades of Araby,
To the land of the date and the purple vine,
Where pleasure her rosy wreaths doth twine,
And gladness shall be alway thine;
Singing at sunset next thy bed,
Strewing flowers under thy head.
Beneath a verdant roof of leaves,
Arching a flow'ry carpet o'er,
Thou mayst list to lutes on summer eves
Their lays of rustic freshness pour,
While upon the grassy floor
Light footsteps, in the hour of calm,
Ruffle the shadow of the palm.
THE FAY.
Come to the radiant homes of the blest,
Where meadows like fountain in light are drest,
And the grottoes of verdure never decay,
And the glow of the August dies not away.
Come where the autumn winds never can sweep,
And the streams of the woodland steep thee in sleep,
Like a fond sister charming the eyes of a brother,
Or a little lass lulled on the breast of her mother.
Beautiful! beautiful! hasten to me!
Colored with crimson thy wings shall be;
Flowers that fade not thy forehead shall twine,
Over thee sunlight that sets not shall shine.
The infant listened to the strain,
Now here, now there, its thoughts were driven —
But the Fay and the Peri waited in vain,
The soul soared above such a sensual gain —
The child rose to Heaven.
Asiatic Journal
LES ORIENTALES. – 1829.
THE SCOURGE OF HEAVEN
("Là, voyez-vous passer, la nuée.")
{I., November, 1828.}
I
Hast seen it pass, that cloud of darkest rim?
Now red and glorious, and now gray and dim,
Now sad as summer, barren in its heat?
One seems to see at once rush through the night
The smoke and turmoil from a burning site
Of some great town in fiery grasp complete.
Whence comes it? From the sea, the hills, the sky?
Is it the flaming chariot from on high
Which demons to some planet seem to bring?
Oh, horror! from its wondrous centre, lo!
A furious stream of lightning seems to flow