Оценить:
 Рейтинг: 0

William Shakespeare

Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 >>
На страницу:
2 из 4
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Each of Shakespeare's dramas, composed according to the wants of his company, was in all probability learned and rehearsed in haste by the actors from the original itself, as they had not time to copy it; hence, in his case as in Molière's, the mislaying of manuscripts which were cut into parts. Few or no entry-books in those almost itinerant theatres; no coincidence between the time of representation and the publication of the plays; sometimes not even a printed copy, – the stage the sole publication. When the pieces by chance are printed, they bear titles which bewilder us. The second part of Henry VI. is entitled "The First Part of the War between York and Lancaster." The third part is called "The True Tragedy of Richard, Duke of York." All this enables us to understand why so much obscurity rests on the dates when Shakespeare composed his dramas, and why it is difficult to fix them with precision. The dates that we have just given, and which are here brought together for the first time, are pretty nearly certain; notwithstanding, some doubt still exists as to the years when the following were written, or indeed played, – "Timon of Athens," "Cymbeline," "Julius Cæsar," "Antony and Cleopatra," "Coriolanus," and "Macbeth." Here and there we meet with barren years; others there are of which the fertility seems excessive. It is, for instance, on a simple note by Meres, author of the "Treasure of Wit," that we are compelled to attribute to the year 1598 the creation of six pieces, – "The Two Gentlemen of Verona," the "Comedy of Errors," "King John," "Midsummer Night's Dream," "The Merchant of Venice," and "All's Well that Ends Well," which Meres calls "Love's Labour Gained." The date of "Henry VI." is fixed, for the first part at least, by an allusion which Nash makes to this play in "Pierce Penniless." The year 1604 is given as that of "Measure for Measure," inasmuch as this piece had been represented on Stephen's Day of that year, of which Hemynge makes a special note; and the year 1611 for "Henry VIII." inasmuch as "Henry VIII." was played at the time of the fire of the Globe Theatre. Various circumstances – a disagreement with his company, a whim of the lord-chamberlain – sometimes compelled Shakespeare to change from one theatre to another. "Taming the Shrew" was played for the first time in 1593, at Henslowe's theatre; "Twelfth Night" in 1601, at Middle Temple Hall; "Othello" in 1602, at Harefield Castle. "King Lear" was played at Whitehall during Christmas (1607) before James I. Burbage created the part of Lear. Lord Southampton, recently set free from the Tower of London, was present at this performance. This Lord Southampton was an old habitué of Blackfriars; and Shakespeare, in 1589, had dedicated the poem of "Adonis" to him. Adonis was the fashion at that time; twenty-five years after Shakespeare, the Chevalier Marini wrote a poem on Adonis which he dedicated to Louis XIII.

9. In 1597 Shakespeare lost his son, who has left as his only trace on earth one line in the death-register of the parish of Stratford-on-Avon: "1597. August 17. Hamnet. Filius William Shakespeare." On the 6th September, 1601, his father, John Shakespeare, died. He was now the head of his company of comedians. James I. had given him, in 1607, the lease of Blackfriars, and afterward that of the Globe. In 1613 Madame Elizabeth, daughter of James, and the Elector-palatine, King of Bohemia, whose statue may be seen in the ivy at the angle of a big tower at Heidelberg, came to the Globe to see the "Tempest" performed. These royal attendances did not save him from the censure of the lord-chamberlain. A certain interdict weighed on his pieces, the representation of which was tolerated, and the printing now and then forbidden. On the second volume of the register at Stationers' Hall you may read to-day on the margin of the title of three pieces, "As You Like It," "Henry V.," "Much Ado about Nothing," the words "4 Augt. to suspend." The motives for these interdictions escape us. Shakespeare was able, for instance without raising objection, to place on the stage his former poaching adventure and make Sir Thomas Lucy a buffoon (Judge Shallow), show the public Falstaff killing the buck and belabouring Shallow's people, and push the likeness so far as to give to Shallow the arms of Sir Thomas Lucy, – an outrageous piece of Aristophanism by a man who did not know Aristophanes. Falstaff, in Shakespeare's manuscripts, was written Falstaffe. In the mean time his circumstances had improved, as later they did with Molière. Toward the end of the century he was rich enough for a certain Ryc-Quiney to ask, on the 8th October, 1598, his assistance in a letter which bears the inscription: "To my amiable friend and countryman William Shakespeare." He refused the assistance, as it appears, and returned the letter, found since among Fletcher's papers, and on the reverse of which this same Ryc-Quiney had written: "Histrio! Mima!" He loved Stratford-on-Avon, where he was born, where his father had died, where his son was buried. He there purchased or built a house, which he christened "New Place." We say, bought or built a house, for he bought it, according to Whiterill, and he built it according to Forbes, and on this point Forbes disputes with Whiterill. These cavils of the learned about trifles are not worth being searched into, particularly when we see Father Hardouin, for instance, completely upset a whole passage of Pliny by replacing nos pridem by non pridem.

10. Shakespeare went from time to time to pass some days at New Place. In these short journeys he met half-way Oxford, and at Oxford the Crown Hotel, and in the hotel the hostess, a beautiful, intelligent creature, wife of the worthy innkeeper, Davenant. In 1606 Mrs. Davenant was brought to bed of a son whom they named William, and in 1644 Sir William Davenant, created knight by Charles I., wrote to Lord Rochester: "Know this, which does honour to my mother, I am the son of Shakespeare," thus allying himself to Shakespeare in the same way that in our days M. Lucas Montigny claimed relationship with Mirabeau. Shakespeare had married off his two daughters, – Susan to a doctor, Judith to a merchant; Susan had wit, Judith knew not how to read or write, and signed her name with a cross. In 1613 it happened that Shakespeare, having come to Stratford-on-Avon, had no further desire to return to London. Perhaps he was in difficulties. He had just been compelled to mortgage his house. The contract deed of this mortgage, dated 11th March, 1613, and indorsed with Shakespeare's signature, was up to the last century in the hands of an attorney, who gave it to Garrick, who lost it. Garrick lost likewise (it is Miss Violetti, his wife, who tells the story), Forbes's manuscript, with his letters in Latin. From 1613 Shakespeare remained at his house at New Place, occupied with his garden, forgetting his plays, wrapped up in his flowers. He planted in this garden of New Place the first mulberry-tree that was grown at Stratford, just as Queen Elizabeth wore, in 1561, the first silk stockings seen in England. On the 25th March, 1616, feeling ill, he made his will. His will, dictated by him, is written on three pages; he signed each of them; his hand trembled. On the first page he signed only his Christian name, "William;" on the second, "Willm. Shaspr.;" on the third, "William Shasp." On the 23d April, he died. He had reached that day exactly fifty-two years, being born on the 23d April, 1564. On that same day, 23d April, 1616, died Cervantes, a genius of like growth. When Shakespeare died, Milton was eight years, Corneille ten years of age; Charles I. and Cromwell were two youths, the one sixteen, the other seventeen years old.

CHAPTER IV

Shakespeare's life was greatly imbittered. He lived perpetually slighted; he states it himself. Posterity may read this to-day in his own verses: —

"Thence comes it that my name receives a brand,
And almost thence my nature is subdu'd.
Pity me, then,
Whilst, like a willing patient, I will drink
Potions of eysel."[2 - Sonnet 111.]

"Your love and pity doth th' impression fill
Which vulgar scandal stamp'd upon my brow."[3 - Sonnet 112.]

"Nor thou with public kindness honour me,
Unless thou take that honour from thy name."[4 - Sonnet 36.]

"Or on my frailty why are frailer spies."[5 - Sonnet 121.]

Shakespeare had permanently near him one envious person, Ben Jonson, – an indifferent comic poet, whose début he assisted. Shakespeare was thirty-nine when Elizabeth died. This queen had not paid attention to him; she managed to reign forty-four years without seeing that Shakespeare was there. She is not the least qualified, historically, to be called the "protectress of arts and letters," etc. The historians of the old school gave these certificates to all princes, whether they knew how to read or not.

Shakespeare, persecuted like Molière at a later date, sought, as Molière, to lean on the master. Shakespeare and Molière would in our days have had a loftier spirit. The master, it was Elizabeth, – "King Elizabeth," as the English called her. Shakespeare glorified Elizabeth: he called her the "Virgin Star," "Star of the West," and "Diana," – a name of a goddess which pleased the queen, – but in vain. The queen took no notice of it; less sensitive to the praises in which Shakespeare called her Diana than to the insults of Scipio Gentilis, who, taking the pretensions of Elizabeth on the bad side, called her "Hecate," and applied to her the ancient triple curse, "Mormo! Bombo! Gorgo!" As for James I., whom Henry IV. called Master James, he gave, as we have seen, the lease of the Globe to Shakespeare, but he willingly forbade the publication of his pieces. Some contemporaries, Dr. Symon Forman among others, so far took notice of Shakespeare as to make a note of the occupation of an evening passed at the performance of the "Merchant of Venice!" That was all which he knew of glory. Shakespeare, once dead, entered into oblivion.

From 1640 to 1660 the Puritans abolished art, and shut up the playhouses. All theatricals were under a funeral shroud. With Charles II. the drama revived without Shakespeare. The false taste of Louis XIV. had invaded England. Charles II. belonged rather to Versailles than London. He had as mistress a French girl, the Duchess of Portsmouth, and as an intimate friend the privy purse of the King of France. Clifford, his favourite, who never entered the parliament-house without spitting, said: "It is better for my master to be viceroy under a great monarch like Louis XIV. than the slave of five hundred insolent English subjects." These were not the days of the republic, – the time when Cromwell took the title of "Protector of England and France," and forced this same Louis XIV. to accept the title of "King of the French."

Under this restoration of the Stuarts, Shakespeare completed his eclipse. He was so thoroughly dead that Davenant, possibly his son, re-composed his pieces. There was no longer any "Macbeth" but the "Macbeth" of Davenant. Dryden speaks of Shakespeare on one occasion in order to say that he is "out of date." Lord Shaftesbury calls him "a wit out of fashion." Dryden and Shaftesbury were two oracles. Dryden, a converted Catholic, had two sons, ushers in the Chamber of Clément XI., made tragedies worth putting into Latin verse, as Atterbury's hexameters prove; and he was the servant of that James II. who, before being king on his own account, had asked of his brother, Charles II., "Why don't you hang Milton?" The Earl of Shaftesbury, a friend of Locke, was the man who wrote an "Essay on Sprightliness in Important Conversations," and who, by the manner in which Chancellor Hyde helped his daughter to the wing of a chicken, divined that she was secretly married to the Duke of York.

These two men having condemned Shakespeare, the oracle had spoken. England, a country more obedient to conventional opinion than is generally believed, forgot Shakespeare. Some purchaser pulled down his house, New Place. A Rev. Dr. Cartrell cut down and burned his mulberry-tree. At the commencement of the eighteenth century the eclipse was total. In 1707, one called Nahum Tate published a "King Lear," warning his readers "that he had borrowed the idea of it from a play which he had read by chance, – the work of some nameless author." This "nameless author" was Shakespeare.

CHAPTER V

In 1728 Voltaire imported from England to France the name of Will Shakespeare. Only in place of Will, he pronounced it Gilles.

Jeering began in France, and oblivion continued in England. What the Irishman Nahum Tate had done for "King Lear," others did for other pieces. "All's Well that Ends Well" had successively two arrangers, – Pilon for the Haymarket, and Kemble for Drury Lane. Shakespeare existed no more, and counted no more. "Much Ado about Nothing" served likewise as a rough draft twice, – for Davenant in 1673, for James Miller in 1737. "Cymbeline" was recast four times: under James II., at the Theatre Royal, by Thomas Dursey; in 1695 by Charles Marsh; in 1759 by W. Hawkins; in 1761 by Garrick. "Coriolanus" was recast four times: in 1682, for the Theatre Royal, by Tates; in 1720, for Drury Lane, by John Dennis; in 1755, for Covent Garden, by Thomas Sheridan; in 1801, for Drury Lane, by Kemble. "Timon of Athens" was recast four times: at the Duke's Theatre, in 1678, by Shadwell; in 1768, at the Theatre of Richmond Green, by James Love; in 1771, at Drury Lane, by Cumberland; in 1786, at Covent Garden, by Hull.

In the eighteenth century the persistent raillery of Voltaire ended in producing in England a certain waking up. Garrick, while correcting Shakespeare, played him, and acknowledged that it was Shakespeare that he played. They reprinted him at Glasgow. An imbecile, Malone, made commentaries on his plays, and as a logical sequence, whitewashed his tomb. There was on this tomb a little bust, of a doubtful resemblance, and moderate as a work of art; but, what made it a subject of reverence, contemporaneous with Shakespeare. It is after this bust that all the portraits of Shakespeare have been made that we now see. The bust was whitewashed. Malone, critic and whitewasher of Shakespeare, spread a coat of plaster on his face, of idiotic nonsense on his work.

MEN OF GENIUS

CHAPTER I

Great Art, using this word in its arbitrary sense, is the region of Equals.

Before going farther, let us fix the value of this expression, Art, which often recurs in our writing.

We speak of Art as we speak of Nature; here are two terms of an almost unlimited signification. To pronounce the one or the other of these words, Nature, Art, is to make a conjuration, to extract from the depths the ideal, to draw aside one of the two grand curtains of a divine creation. God manifests himself to us in the first degree through the life of the universe, and in the second through the thought of man. The second manifestation is not less holy than the first. The first is named Nature, the second is named Art. Hence this reality: the poet is a priest

There is here below a pontiff, – it is genius.

Sacerdos Magnus.

Art is the second branch of Nature.

Art is as natural as Nature.

By the word God– let us fix the sense of this word – we mean the Living Infinite.

The I latent of the Infinite patent, that is God.

God is the Invisible seen.

The world concentrated is God. God expanded, is the world.

We, who are speaking, we believe in nothing out of God.

That being said, let us proceed. God creates art by man. He has for a tool the human intellect. This tool the Workman has made for himself; he has no other.

Forbes, in the curious little work perused by Warburton and lost by Garrick, affirms that Shakespeare devoted himself to the practice of magic, that magic was in his family, and that what little good there was in his pieces was dictated to him by one "Alleur," a spirit.

Let us say on this point, for we must not avoid any of the questions about to arise, that it is a wretched error of all ages to desire to give the human intellect assistance from without, —antrum adjuvat vatem. To the work which seems superhuman, people wish to bring the intervention of the extra-human, – in antiquity, the tripod; in our days, the table. The table is nothing but the tripod come back. To accept au pied de la lettre the demon that Socrates talks of, the thicket of Moses, the nymph of Numa, the spirit of Plotinus, and Mahomet's dove, is to be the victim of a metaphor.

On the other hand, the table, turning or talking, has been very much laughed at; to speak the truth, this raillery is out of place. To replace inquiry by mockery is convenient, but not very scientific. For our part, we think that the strict duty of science is to test all phenomena. Science is ignorant, and has no right to laugh; a savant who laughs at the possible is very near being an idiot. The unexpected ought always to be expected by science. Her duty is to stop it in its course and search it, rejecting the chimerical, establishing the real. Science has but the right to put a visa on facts; she should verify and distinguish. All human knowledge is but picking and culling. Because the false mixes with the true, it is no excuse for rejecting the mass. When was the tare an excuse for refusing the corn? Hoe the weed, error, but reap the fact, and place it beside others. Knowledge is the sheaf of facts.

The mission of science, – to study and try the depth of everything. All of us, according to our degree, are the creditors of investigation; we are its debtors also. It is owed to us, and we owe it to others. To avoid a phenomenon, to refuse to pay it that attention to which it has a right, to lead it out, to shut to the door, to turn our back on it laughing, is to make truth a bankrupt, and to leave the draft of science to be protested. The phenomenon of the tripod of old, and of the table of to-day, is entitled, like anything else, to observation. Psychic science will gain by it, without doubt. Let us add that to abandon phenomena to credulity is to commit treason against human reason.

Homer affirms that the tripods of Delphi walked of their own accord; and he explains the fact[6 - Song XVIII of the Iliad.] by saying that Vulcan forged invisible wheels for them. The explanation does not much simplify the phenomenon. Plato relates that the statues of Dædalus gesticulated in the darkness, had a will of their own, and resisted their master; and that he was obliged to tie them up, so that they might not walk off. Strange dogs at the end of a chain! Fléchier mentions, at page 52 of his "Histoire de Thédodose" – referring to the great conspiracy of the magicians of the fourth century against the emperor – a table-turning of which, perhaps, we shall speak elsewhere, in order to say what Fléchier did not say, and seemed to ignore. This table was covered with a round plating of several metals, ex diversis metallicis materiis fabrefacta, like the plates of copper and zinc actually employed in biology. So you may see that the phenomenon, always rejected and always reappearing, is not a matter of yesterday.

Besides, whatever credulity has said or thought about it, this phenomenon of the tripods and tables is without any connection, and it is the very thing we want to come to, with the inspiration of the poets, – an inspiration entirely direct. The sibyl has a tripod, the poet none. The poet is himself a tripod. He is a tripod of God. God has not made this marvellous distillery of thought, the brain of man, not to be made use of. Genius has all that it wants in its brain; every thought passes by there. Thought ascends and buds from the brain, as the fruit from the root. Thought is man's consequence; the root plunges into earth, the brain into God, – that is to say, into the Infinite.

Those who imagine (there are such, witness Forbes) that a poem like "Le Médecin de son Honneur," or "King Lear," can be dictated by a tripod or a table, err in a strange fashion; these works are the works of man. God has no need to make a piece of wood aid Shakespeare or Calderon.

Then let us dispose of the tripod. Poetry is the poet's own. Let us be respectful before the possible of which no one knows the limit; let us be attentive and serious before the extra-human, out of which we come, and which awaits us; but let us not diminish the great workers of earth by hypotheses of mysterious assistance, which is not necessary. Let us leave to the brain what belongs to it, and agree that the work of the men of genius is of the superhuman, the offspring of man.

CHAPTER II

Supreme Art is the region of Equals.

The chef d'œuvre is adequate to the chef d'œuvre.

As water, when heated to 100 °C., is incapable of calorific increase, and can rise no higher, so human thought attains in certain men its maximum intensity. Æschylus, Job, Phidias, Isaiah, Saint Paul, Juvenal, Dante, Michael Angelo, Rabelais, Cervantes, Shakespeare, Rembrandt, Beethoven, with some others, mark the 100° of genius.

The human mind has a summit.

This summit is the Ideal.
<< 1 2 3 4 >>
На страницу:
2 из 4