Оценить:
 Рейтинг: 0

The Memoirs of Victor Hugo

Год написания книги
2017
<< 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 43 >>
На страницу:
22 из 43
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Louis Philippe in England, however, bears his misfortune worthily. The English aristocracy acted nobly; eight or ten of the wealthiest peers wrote to Louis Philippe to offer him their châteaux and their purses. The King replied: “I accept and keep only your letters.”

The Duchess d’Orleans is also in straitened circumstances. She is on bad terms with the d’Orleans family and the Mecklenburg family is on bad terms with her. On the one hand she will accept nothing, and on the other she can expect nothing.

At this time of writing (May, 1848) the Tuileries have already been repaired, and M. Empis remarked to me this morning: “They are going to clean up and nothing of the damage done will be apparent.” Neuilly and the Palais-Royal, however, have been devastated. The picture gallery of the Palais-Royal, a pretty poor one by the by, has practically been destroyed. Only a single picture remains perfectly intact, and that is the Portrait of Philippe Egalité. Was it purposely respected by the riot or is its preservation an irony of chance? The National Guards amused, and still amuse, themselves by cutting out of the canvases that were not entirely destroyed by fire faces to which they take a fancy.

IV. KING JEROME

There entered my drawing-room in the Place Royale one morning in March, 1848, a man of medium height, about sixty-five or sixty-six years of age, dressed in black, a red and blue ribbon in his buttonhole, and wearing patent-leather boots and white gloves. He was Jerome Napoleon, King of Westphalia.

He had a very gentle voice, a charming though somewhat timid smile, straight hair turning grey, and something of the profile of the Emperor.

He came to thank me for the permission that had been accorded to him to return to France, which he attributed to me, and begged me to get him appointed Governor of the Invalides. He told me that M. Crémieux, one of the members of the Provisional Government, had said to him the previous day:

“If Victor Hugo asks Lamartine to do it, it will be done. Formerly everything depended upon an interview between two emperors; now everything depends upon an interview between two poets.”

“Tell M. Crémieux that it is he who is the poet,” I replied to King Jerome with a smile.

In November, 1848, the King of Westphalia lived on the first floor above the entresol at No. 3, Rue d’Alger. It was a small apartment with mahogany furniture and woollen velvet upholstering.

The wall paper of the drawing-room was grey. The room was lighted by two lamps and ornamented by a heavy clock in the Empire style and two not very authentic pictures, although the frame of one bore the name: “Titiens,” and the frame of the other the name: “Rembrandt.” On the mantelpiece was a bronze bust of Napoleon, one of those familiar and inevitable busts that the Empire bequeathed us.

The only vestiges of his royal existence that remained to the prince were his silverware and dinner service, which were ornamented with royal crowns richly engraved and gilded.

Jerome at that time was only sixty-four years old, and did not look his age. His eyes were bright, his smile benevolent and charming, and his hands small and still shapely. He was habitually attired in black with a gold chain in his buttonhole from which hung three crosses, the Legion of Honour, the Iron Crown, and his Order of Westphalia created by him in imitation of the Iron Crown.

Jerome talked well, with grace always and often with wit. He was full of reminiscences and spoke of the Emperor with a mingled respect and affection that was touching. A little vanity was perceptible; I would have preferred pride.

Moreover he received with bonhomie all the varied qualifications which were brought upon him by his strange position of a man who was no longer king, no longer proscribed, and yet was not a citizen. Everybody addressed him as he pleased. Louis Philippe called him “Highness,” M. Boulay de la Meurthe “Sire” or “Your Majesty,” Alexandre Dumas “Monseigneur,” I addressed him as “Prince,” and my wife called him “Monsieur.” On his card he wrote “General Bonaparte.” In his place I would have understood his position. King or nothing.

RELATED BY KING JEROME

In the evening of the day following that on which Jerome, recalled from exile, returned to Paris, he had vainly waited for his secretary, and feeling bored and lonely, went out. It was at the end of summer (1847). He was staying at the house of his daughter, Princess Demidoff, which was off the Champs-Elysées.

He crossed the Place de la Concorde, looking about him at the statues, obelisk and fountains, which were new to the exile who had not seen Paris for thirty-two years. He continued along the Quai des Tuileries. I know not what reverie took possession of his soul. Arrived at the Pavillon de Flore, he entered the gate, turned to the left, and began to walk up a flight of stairs under the arch. He had gone up two or three steps when he felt himself seized by the arm. It was the gatekeeper who had run after him.

“Hi! Monsieur, monsieur, where are you going?”

Jerome gazed at him in astonishment and replied:

“Why, to my apartments, of course!”

Hardly had he uttered the words, however, when he awoke from his dream. The past had bewitched him for a moment. In recounting the incident to me he said:

“I went away shamefacedly, and apologizing to the porter.”

V. THE DAYS OF JUNE

MISCELLANEOUS NOTES

The insurrection of June presented peculiar features from the outset.[11 - At the end of June, four months after the proclamation of the Republic, regular work had come to a standstill and the useless workshops known as the “national workshops” had been abolished by the National Assembly. Then the widespread distress prevailing caused the outbreak of one of the most formidable insurrections recorded in history. The power at that time was in the hands of an Executive Committee of five members, Lamartine, Arago, Ledru Rollin, Garnier-Pages and Marie. General Cavaignac was Minister of War.] It suddenly manifested itself to terrified society in monstrous and unknown forms.

The first barricade was erected in the morning of Friday, the 23rd, at the Porte Saint Denis. It was attacked the same day. The National Guard marched resolutely against it. The attacking force was made up of battalions of the First and Second Legions, which arrived by way of the boulevards. When the assailants got within range a formidable volley was fired from the barricade, and littered the ground with National Guards. The National Guard, more irritated than intimidated, charged the barricade.

At this juncture a woman appeared upon its crest, a woman young, handsome, dishevelled, terrible. This woman, who was a prostitute, pulled up her clothes to her waist and screamed to the guards in that frightful language of the lupanar that one is always compelled to translate:

“Cowards! fire, if you dare, at the belly of a woman!” Here the affair became appalling. The National Guard did not hesitate. A volley brought the wretched creature down, and with a piercing shriek she toppled off the barricade. A silence of horror fell alike upon besiegers and besieged.

Suddenly another woman appeared. This one was even younger and more beautiful; she was almost a child, being barely seventeen years of age. Oh! the pity of it! She, too, was a street-walker. Like the other she lifted her skirt, disclosed her abdomen, and screamed: “Fire, brigands!” They fired, and riddled with bullets she fell upon the body of her sister in vice.

It was thus that the war commenced.

Nothing could be more chilling and more sombre. It is a hideous thing this heroism of abjection in which bursts forth all that weakness has of strength; this civilization attacked by cynicism and defending itself by barbarity. On one side the despair of the people, on the other the despair of society.

On Saturday the 24th, at 4 o’clock in the morning, I, as a Representative of the people, was at the barricade in the Place Baudoyer that was defended by the troops.

The barricade was a low one. Another, narrow and high, protected it in the street. The sun shone upon and brightened the chimney-tops. The tortuous Rue Saint Antoine wound before us in sinister solitude.

The soldiers were lying upon the barricade, which was little more than three feet high. Their rifles were stacked between the projecting paving-stones as though in a rack. Now and then bullets whistled overhead and struck the walls of the houses around us, bringing down a shower of stone and plaster. Occasionally a blouse, sometimes a cap-covered head, appeared at the corner of a street. The soldiers promptly fired at it. When they hit their mark they applauded “Good! Well aimed! Capital!”

They laughed and chatted gaily. At intervals there was a rattle and roar, and a hail of bullets rained upon the barricade from roofs and windows. A very tall captain with a grey moustache stood erect at the centre of the barrier, above which half his body towered. The bullets pattered about him as about a target. He was impassible and serene and spoke to his men in this wise:

“There, children, they are firing. Lie down. Look out, Laripaud, you are showing your head. Reload!”

All at once a woman turned the corner of a street. She came leisurely towards the barricade. The soldiers swore and shouted to her to get out of the way:

“Ah! the strumpet! Will you get out of that you w – ! Shake a leg, damn you! She’s coming to reconnoitre. She’s a spy! Bring her down. Down with the moucharde!”

The captain restrained them:

“Don’t shoot, it’s a woman!”

After advancing about twenty paces the woman, who really did seem to be observing us, entered a low door which closed behind her.

This one was saved.

At 11 o’clock I returned from the barrier in the Place Baudoyer and took my usual place in the Assembly. A Representative whom I did not know, but who I have since learned was M. Belley, engineer, residing in the Rue des Tournelles, came and sat beside me and said:

“Monsieur Victor Hugo, the Place Royale has been burned. They set fire to your house. The insurgents entered by the little door in the Cul-de-sac Guéménée.”

“And my family?” I inquired.

“They are safe.”

“How do you know?”

“I have just come from there. Not being known I was able to get over the barricades and make my way here. Your family first took refuge in the Mairie. I was there, too. Seeing that the danger was over I advised Mme. Victor Hugo to seek some other asylum. She found shelter with her children in the home of a chimney-sweep named Martignon who lives near your house, under the arcades.”

I knew that worthy Martignon family. This reassured me.

<< 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 43 >>
На страницу:
22 из 43