Оценить:
 Рейтинг: 0

Les Misérables, v. 1

Год написания книги
2017
<< 1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 37 >>
На страницу:
31 из 37
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

"The whipple-tree is broken, sir," said the postilion, "and I do not know how to fasten my horse, and the road is very bad by night. If you will go back and sleep at Tinques, we can get to Arras at an early hour to-morrow."

He answered, "Have you a piece of rope and a knife?"

"Yes, sir."

He cut a branch and made a whipple-tree; it was a further loss of twenty minutes, but they started again at a gallop. The plain was dark, and a low, black fog was creeping over the hills. A heavy wind, which came from the sea, made in all the corners of the horizon a noise like that of furniture being moved. All that he could see had an attitude of terror, for how many things shudder beneath the mighty breath of night! The cold pierced him, for he had eaten nothing since the previous morning. He vaguely recalled his other night-excursion, on the great plain of D – eight years before, and it seemed to him to be yesterday. A clock struck from a distant steeple, and he asked the lad, —

"What o'clock is that?"

"Seven, sir, and we shall be at Arras by eight, for we have only three leagues to go."

At this moment he made for the first time this reflection – and considered it strange that it had not occurred to him before – that all the trouble he was taking was perhaps thrown away; he did not even know the hour for the trial, and he might at least have asked about that; it was extravagant to go on thus, without knowing if it would be of any service. Then he made some mental calculations: usually the sittings of assize courts began at nine o'clock; this matter would not occupy much time, the theft of the apples would be easily proved, and then there would be merely the identification, four or five witnesses to hear, and little for counsel to say. He would arrive when it was all over.

The postilion flogged the horses; they had crossed the river and left Mont St Hoy behind them; the night was growing more and more dark.

CHAPTER VI

SISTER SIMPLICE IS SORELY TRIED

At this very moment Fantine was joyful. She had passed a very bad night, she had coughed fearfully, and her fever had become worse. In the morning, when the physician paid his visit, she was raving; he felt alarmed, and begged to be sent for so soon as M. Madeleine arrived. All the morning she was gloomy, said little, and made folds in sheets, while murmuring in a low voice, and calculating what seemed to be distances. Her eyes were hollow and fixed, they seemed almost extinct, and then, at moments, they were relit, and flashed like stars. It seems as if, on the approach of a certain dark hour, the brightness of heaven fills those whom the brightness of earth is quitting. Each time that Sister Simplice asked her how she was, she invariably answered, "Well, but I should like to see M. Madeleine."

A few months previously, at the time when Fantine lost her last modesty, her last shame, and her last joy, she was the shadow of herself: now she was the ghost. Physical suffering had completed the work of moral suffering. This creature of five-and-twenty years of age had a wrinkled forehead, sunken cheeks, a pinched nose, a leaden complexion, a bony neck, projecting shoulder-blades, thin limbs, an earthy skin, and white hairs were mingled with the auburn. Alas! how illness improvises old age! At mid-day, the physician returned, wrote a prescription, inquired whether M. Madeleine had been to the infirmary, and shook his head. M. Madeleine usually came at three o'clock, and as punctuality was kindness, he was punctual. At about half-past two Fantine began to grow agitated, and in the next twenty minutes asked the nun more than ten times, "What o'clock is it?"

Three o'clock struck: at the third stroke Fantine, who usually could scarce move in her bed, sat up; she clasped her thin yellow hands in a sort of convulsive grasp, and the nun heard one of those deep sighs, which seem to remove a crushing weight, burst from her chest. Then Fantine turned and looked at the door: but no one entered, and the door was not opened. She remained thus for a quarter of an hour, with her eyes fixed on the door, motionless, and holding her breath. The nun did not dare speak to her, and as the clock struck the quarter, Fantine fell back on her pillow. She said nothing, and began again making folds in the sheet. The half-hour passed, then the hour, and no one came. Each time the clock struck Fantine sat up, looked at the door, and then fell back again. Her thoughts could be clearly read, but she did not say a word, complain, or make any accusation: she merely coughed in a sad way. It seemed as if something dark was settling down on her, for she was livid and her lips were blue. She smiled every now and then.

When five o'clock struck, the nun heard her say very softly and sweetly, "As I am going away to-morrow, it was wrong of him not to come to-day." Sister Simplice herself was surprised at M. Madeleine's delay. In the mean while Fantine looked up at the top of her bed, and seemed to be trying to remember something: all at once she began singing in a voice faint as a sigh. It was an old cradle-song with which she had in former times lulled her little Cosette to sleep, and which had not once recurred to her during the five years she had been parted from her child. She sang with so sad a voice and to so soft an air, that it was enough to make any one weep, even a nun. The sister, who was accustomed to austere things, felt a tear in her eye. The clock struck, and Fantine did not seem to hear it: she appeared not to pay any attention to things around her. Sister Simplice sent a servant-girl to inquire of the portress of the factory whether M. Madeleine had returned and would be at the infirmary soon: the girl came back in a few minutes. Fantine was still motionless and apparently engaged with her own thoughts. The servant told Sister Simplice in a very low voice that the Mayor had set off before six o'clock that morning in a small tilbury; that he had gone alone, without a driver; that no one knew what direction he had taken, for while some said they had seen him going along the Arras road, others declared they had met him on the Paris road. He was, as usual, very gentle, and he had merely told his servant she need not expect him that night.

While the two women were whispering with their backs turned to Fantine, the sister questioning, and the servant conjecturing, Fantine, with the feverish vivacity of certain organic maladies which blend the free movements of health with the frightful weakness of death, had knelt in bed, with her two clenched hands supported by the pillow, and listened with her head thrust between the curtains. All at once she cried, —

"You are talking about M. Madeleine: why do you whisper? What is he doing, and why does he not come?"

Her voice was so loud and hoarse that the two women fancied it a man's voice, and they turned round in alarm.

"Answer!" Fantine cried.

The servant stammered, —

"The portress told me that he could not come to-day."

"My child," the sister said, "be calm and lie down again."

Fantine, without changing her attitude, went on in a loud voice and with an accent at once imperious and heart-rending, —

"He cannot come: why not? You know the reason. You were whispering it to one another, and I insist on knowing."

The servant hastily whispered in the nun's ear, "Tell her that he is engaged at the Municipal Council."

Sister Simplice blushed slightly, for it was a falsehood that the servant proposed to her. On the other hand it seemed to her that telling the patient the truth would doubtless deal her a terrible blow, and this was serious in Fantine's present condition. The blush lasted but a little while: the sister fixed her calm sad eye on Fantine, and said, —

"The Mayor is gone on a journey."

Fantine rose and sat up on her heels, her eyes sparkled, and an ineffable joy shone on her sad face.

"He has gone to fetch Cosette," she exclaimed.

Then she raised her hands to heaven, and her lips moved: she was praying. When she had finished she said, "My sister, I am willing to lie down again and do everything you wish: I was naughty just now. I ask your pardon for having spoken so loud, for I know that it was wrong, good sister; but, look you, I am so happy. God is good, and M. Madeleine is good: only think, he has gone to Montfermeil to fetch my little Cosette."

She lay down again, helped the nun to smooth her pillow, and kissed a little silver cross she wore on her neck, and which Sister Simplice had given her.

"My child," the sister said, "try to go to sleep now, and do not speak any more."

"He started this morning for Paris, and indeed had no occasion to go there; for Montfermeil is a little to the left before you get there. You remember how he said to me yesterday when I asked him about Cosette, "Soon, soon"? He wishes to offer me a surprise, for, do you know, he made me sign a letter to get her back from the Thénardiers. They cannot refuse to give up Cosette, can they? for they are paid; the authorities would not allow a child to be kept, for now there is nothing owing. Sister, do not make me signs that I must not speak, for I am extremely happy: I am going on very well, I feel no pain at all; I am going to see Cosette again, and I even feel very hungry. It is nearly five years since I saw her: you cannot imagine how a mother clings to her child, – and then she must be so pretty. She has such pretty pink fingers, and she will have beautiful hands. She must be a great girl now, for she is going on to seven. I call her Cosette, but her real name is Euphrasie. This morning I was looking at the dust on the mantel-piece, and I had a notion that I should soon see Cosette again. Good Lord! how wrong it is for a mother to be so many years without seeing her child! She ought to reflect that life is not eternal. Oh, how kind it is of the Mayor to go! Is it true that it is so cold? I hope he took his cloak. He will be here again to-morrow, will he not? and we will make a holiday of it. To-morrow morning, sister, you will remind me to put on my little cap with the lace border. Montfermeil is a great distance, and I came from there to this town on foot, and it took me a long time; but the stage-coaches travel so quickly! He will be here to-morrow with Cosette. How far is it to Montfermeil?"

The sister, who had no notion of distances, answered, "Oh, I believe he can be here to-morrow."

"To-morrow! to-morrow!" said Fantine; "I shall see Cosette to-morrow, my good sister! I am not ill now; I feel wild, and would dance if you permitted me."

Any one who had seen her a quarter of an hour before would not have understood it; she was now quite flushed, she spoke with an eager natural voice, and her whole face was a smile. At times she laughed while speaking to herself in a low voice. A mother's joy is almost a childish joy.

"Well!" the nun said, "you are now happy. So obey me and do not speak any more."

Fantine laid her head on the pillow, and said in a low voice, "Yes, lie down, behave yourself, as you are going to have your child. Sister Simplice is right: all in this place are right."

And then, without stirring, without moving her head, she began looking around with widely opened eyes and a joyous air, and said nothing more. The sister closed the curtains, hoping she would fall off to sleep. The physician arrived between seven and eight o'clock. Hearing no sound, he fancied Fantine asleep. He entered softly and walked up to the bed on tip-toe. He opened the curtains, and by the light of the lamp saw Fantine's large calm eyes fixed on him. She said to him, —

"Oh, sir, my child will be allowed to sleep in a little cot by my bed-side?"

The physician fancied she was delirious. She added, —

"Only look; there is exactly room."

The physician took Sister Simplice on one side who explained the matter to him: that M. Madeleine was absent for a day or two, and being in doubt they had not thought it right to undeceive the patient, who fancied that he had gone to Montfermeil, and she might possibly be in the right. The physician approved, and drew near to Fantine's bed. She said to him, —

"In the morning, when the poor darling wakes, I will say good-day to her, and at night I, who do not sleep, will listen to her sleeping. Her gentle little breathing will do me good."

"Give me your hand," said the physician.

"Oh yes, you do not know that I am cured. Cosette arrives to-morrow."

The physician was surprised to find her better: the oppression was slighter, her pulse had regained strength, and a sort of altogether unlooked-for life reanimated the poor exhausted being.

"Doctor," she continued, "has the sister told you that M. Madeleine has gone to fetch my darling?"

The physician recommended silence, and that any painful emotion should be avoided: he prescribed a dose of quinine, and if the fever returned in the night, a sedative; and as he went away, he said to the sister: "She is better. If the Mayor were to arrive with the child to-morrow, I do not know what would happen: there are such astounding crises; great joy has been known to check diseases; and though hers is an organic malady, and in an advanced stage, it is all a mystery; – we might perchance save her."

CHAPTER VII

THE TRAVELLER TAKES PRECAUTIONS FOR RETURNING
<< 1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 37 >>
На страницу:
31 из 37