Оценить:
 Рейтинг: 0

The Man Who Laughs

Год написания книги
2017
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 98 >>
На страницу:
9 из 98
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

This glance of the captain's tallied with an aside growled out, at the other end of the vessel, by the old man, "We don't even see the pointers, nor the star Antares, red as he is. Not one is distinct."

No care troubled the other fugitives.

Still, when the first hilarity they felt in their escape had passed away, they could not help remembering that they were at sea in the month of January, and that the wind was frozen. It was impossible to establish themselves in the cabin. It was much too narrow and too much encumbered by bales and baggage. The baggage belonged to the passengers, the bales to the crew, for the hooker was no pleasure boat, and was engaged in smuggling. The passengers were obliged to settle themselves on deck, a condition to which these wanderers easily resigned themselves. Open-air habits make it simple for vagabonds to arrange themselves for the night. The open air (la belle étoile) is their friend, and the cold helps them to sleep – sometimes to die.

This night, as we have seen, there was no belle étoile.

The Languedocian and the Genoese, while waiting for supper, rolled themselves up near the women, at the foot of the mast, in some tarpaulin which the sailors had thrown them.

The old man remained at the bow motionless, and apparently insensible to the cold.

The captain of the hooker, from the helm where he was standing, uttered a sort of guttural call somewhat like the cry of the American bird called the exclaimer; at his call the chief of the brand drew near, and the captain addressed him thus, —

"Etcheco Jaüna." These two words, which mean "tiller of the mountain," form with the old Cantabri a solemn preface to any subject which should command attention.

Then the captain pointed the old man out to the chief, and the dialogue continued in Spanish; it was not, indeed, a very correct dialect, being that of the mountains. Here are the questions and answers.

"Etcheco jaüna, que es este hombre?"

"Un hombre."

"Que lenguas habla?"

"Todas."

"Que cosas sabe?"

"Todas."

"Quai païs?"

"Ningun, y todos."

"Qual dios?"

"Dios."

"Como le llamas?"

"El tonto."

"Como dices que le llamas?"

"El sabio."

"En vuestre tropa que esta?"

"Esta lo que esta."

"El gefe?"

"No."

"Pues que esta?"

"La alma."[[3 - Tiller of the mountain, who is that man? – A man.What tongue does he speak? – All.What things does he know? – All.What is his country? – None and all.Who is his God? – God.What do you call him? – The madman.What do you say you call him? – The wise man.In your band, what is he? – He is what he is.The chief? – No.Then what is he? – The soul.]]

The chief and the captain parted, each reverting to his own meditation, and a little while afterwards the Matutina left the gulf.

Now came the great rolling of the open sea. The ocean in the spaces between the foam was slimy in appearance. The waves, seen through the twilight in indistinct outline, somewhat resembled plashes of gall. Here and there a wave floating flat showed cracks and stars, like a pane of glass broken by stones; in the centre of these stars, in a revolving orifice, trembled a phosphorescence, like that feline reflection, of vanished light which shines in the eyeballs of owls.

Proudly, like a bold swimmer, the Matutina crossed the dangerous Shambles shoal. This bank, a hidden obstruction at the entrance of Portland roads, is not a barrier; it is an amphitheatre – a circus of sand under the sea, its benches cut out by the circling of the waves – an arena, round and symmetrical, as high as a Jungfrau, only drowned – a coliseum of the ocean, seen by the diver in the vision-like transparency which engulfs him, – such is the Shambles shoal. There hydras fight, leviathans meet. There, says the legend, at the bottom of the gigantic shaft, are the wrecks of ships, seized and sunk by the huge spider Kraken, also called the fish-mountain. Such things lie in the fearful shadow of the sea.

These spectral realities, unknown to man, are manifested at the surface by a slight shiver.

In this nineteenth century, the Shambles bank is in ruins; the breakwater recently constructed has overthrown and mutilated, by the force of its surf, that high submarine architecture, just as the jetty, built at the Croisic in 1760, changed, by a quarter of an hour, the course of the tides. And yet the tide is eternal. But eternity obeys man more than man imagines.

CHAPTER IV.

A CLOUD DIFFERENT FROM THE OTHERS ENTERS ON THE SCENE

The old man whom the chief of the band had named first the Madman, then the Sage, now never left the forecastle. Since they crossed the Shambles shoal, his attention had been divided between the heavens and the waters. He looked down, he looked upwards, and above all watched the north-east.

The skipper gave the helm to a sailor, stepped over the after hatchway, crossed the gangway, and went on to the forecastle. He approached the old man, but not in front. He stood a little behind, with elbows resting on his hips, with outstretched hands, the head on one side, with open eyes and arched eyebrows, and a smile in the corners of his mouth – an attitude of curiosity hesitating between mockery and respect.

The old man, either that it was his habit to talk to himself, or that hearing some one behind incited him to speech, began to soliloquize while he looked into space.

"The meridian, from which the right ascension is calculated, is marked in this century by four stars – the Polar, Cassiopeia's Chair, Andromeda's Head, and the star Algenib, which is in Pegasus. But there is not one visible."

These words followed each other mechanically, confused, and scarcely articulated, as if he did not care to pronounce them. They floated out of his mouth and dispersed. Soliloquy is the smoke exhaled by the inmost fires of the soul.

The skipper broke in, "My lord!"

The old man, perhaps rather deaf as well as very thoughtful, went on, —

"Too few stars, and too much wind. The breeze continually changes its direction and blows inshore; thence it rises perpendicularly. This results from the land being warmer than the water. Its atmosphere is lighter. The cold and dense wind of the sea rushes in to replace it. From this cause, in the upper regions the wind blows towards the land from every quarter. It would be advisable to make long tacks between the true and apparent parallel. When the latitude by observation differs from the latitude by dead reckoning by not more than three minutes in thirty miles, or by four minutes in sixty miles, you are in the true course."

The skipper bowed, but the old man saw him not. The latter, who wore what resembled an Oxford or Gottingen university gown, did not relax his haughty and rigid attitude. He observed the waters as a critic of waves and of men. He studied the billows, but almost as if he was about to demand his turn to speak amidst their turmoil, and teach them something. There was in him both pedagogue and soothsayer. He seemed an oracle of the deep.

He continued his soliloquy, which was perhaps intended to be heard.

"We might strive if we had a wheel instead of a helm. With a speed of twelve miles an hour, a force of twenty pounds exerted on the wheel produces three hundred thousand pounds' effect on the course. And more too. For in some cases, with a double block and runner, they can get two more revolutions."

The skipper bowed a second time, and said, "My lord!"

The old man's eye rested on him; he had turned his head without moving his body.

"Call me Doctor."
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 98 >>
На страницу:
9 из 98