– Э-э-э… – вмешался в беседу царь Лучич, – это, конечно, интересно, но у меня другой вопрос к тебе, достойный Вевен, – насчет предстоящей награды.
И затем царь изложил содержание проблемы. Подобие на несколько минут задумался, после чего объявил:
– Слово царя – закон. Что обещано Проныре, то он и получит. Проныра и гость наших островов, демон, обладают перед Гили равным правом – великий царь Алгано Лучич принял помощь Проныры, тот, в свою очередь, принял помощь демона. Ты, демон Ингви, попросил того же, что и Проныра – то и получишь же. Он получит половину того, чем владеет призвавший его царь – ты имеешь право на половину того, чем располагает в этом деле Проныра, то есть на половину половины казны Большого Длинного Эману. Это решение великого и благого Гили Доброго, данное вам его подобием.
Решение было вынесено строгим тоном, полным достоинства и уверенности. Ингви лукаво прищурился:
– А как быть с той наградой, что обещана мне самим Пронырой?
– Это ваше с ним личное дело, – тут же отрезал Вевен, – как вы с Пронырой между собой решите – так тому и быть… Впрочем, если не сможете разобраться сами полюбовно – обратитесь за советом ко мне, подобию Гили Большого Длинного Эману. У нас все так поступают.
– Ну что ж, – усмехнулся Ингви, – мне нравится, как у вас тут действует правосудие… Царь, я принимаю эту службу.
* * *
Сразу же по окончании аудиенций во дворце Алганов Ингви занялся делом. Точнее, попытался заняться. Он потребовал карту острова – таковой не оказалось. Потребовал немедленно созвать все боеспособное мужское население Большого Длинного Эману – ему отказали (мол, это невозможно сделать быстро). После еще двух-трех столь же успешных попыток приступить к делу он наконец угомонился и велел вести себя в предоставленные ему апартаменты. Выяснилось, что во дворец наемников не приглашают – им предоставляют отдельное здание, до того пустовавшее. Ингви, пожав плечами, заявил, что так, пожалуй, даже лучше и удалился в отведенный ему дом, как Ахилл – в свой шатер. Проныру он пригласил «в гости», на что тот с энтузиазмом согласился. Держался толстячок весьма предупредительно, поскольку еще ничего не знал о результате переговоров царя со своим протеже – высокие договорившиеся стороны постановили держать купца в неведении до последнего.
В ответ на все расспросы Проныры Ингви отмалчивался или советовал обратиться за разъяснениями к тамейону, а тот лишь молча кривил рот и чесал бритое темя… В конце концов Ингви объявил:
– Коротко говоря, мы пришли с царем к согласию, а подробности… не важно. Об этом есть решение вашего преподобного… подобного Вевена. Да и некогда сейчас заниматься пустопорожними разговорами – вот-вот навалится враг, а я еще толком ничего не знаю из того, что должен знать. Поэтому так – сегодня спрашиваю только я, ясно?
– Да-да, конечно, как будет угодно вашему величеству, – подобострастно закивал Проныра, – любые вопросы, любые ответы…
«Любых вопросов» демон тут же задал довольно большое количество. Интересовало его многое – какие места на острове пригодны для высадки десанта, какие из этих мест более предпочтительны для неприятеля; кто командует драккарами, их привычки, нравы, любимые тактические приемы, а также подробности взаимоотношений между ними. Ну и еще многое другое. Беседу прервало появление присланных царем Лучичем слуг, доставивших ужин. Демон подождал, пока слуги расставят подносы со снедью и удалятся, затем махнул рукой – мол, присоединяйтесь – и продолжил расспросы за едой. Несколько часов спустя он отпустил Проныру с Липичем, так ничего не объяснив ни купцу, ни тамейону, ни своим друзьям. Ннаонне, которая была особенно настойчива, он лишь бросил свое любимое:
– Я должен все обдумать… – и помолчав добавил, – завтра поговорим.
Наутро Ингви проснулся очень рано и в задумчивом настроении не спеша побрел в сарайчик, устроенный рядом с их особняком для отправления нужд. Выйдя из «заведения», он с удивлением и смущением обнаружил, что вся его компания собралась на крыльце и ждет.
– Ну-у? – выжидательно протянула Ннаонна.
– Не «ну», а с «добрым утром, ваше величество», – Ингви тщетно пытался скрыть, что сконфужен, – неужели до такой степени невтерпеж?
– Ингви, мы не в Альхелле, – более терпеливо пояснил Сарнак, – здесь все более как-то… опасно… более серьезно…
– Ладно, сейчас поговорим, – Ингви огляделся вокруг, на заборе, отделявшем их двор от соседнего, уже сидели рядком несколько черноголовых смуглых пацанят и не было гарантий, что за гостями не следит кое-кто постарше, – зайдем-ка внутрь.
Вернувшись с друзьями в дом и заперев дверь, Ингви вновь воровато огляделся, затем прочел вполголоса несколько заклинаний (он пытался определить, не подслушивают ли его) и наконец заявил:
– Значит так. На острове не меньше дюжины мест, идеально подходящих для высадки десанта и до Гангмара мест подходящих менее, но вполне пригодных – это раз… Победить в честном бою у нас силенок вроде бы не хватит – это два. Отсюда вывод: единственный способ для нас – это засада. Коварная ловушка. Три. Но…
– Но где устраивать засаду мы не знаем – так? – подхватил Кендаг.
– Четыре, – кивнул Ингви. Он любил точность.
– А как же быть? – тут же спросила вампиресса.
– Устроить засаду в одном месте и надеяться, что сработает. Что разбойники нападут именно здесь – в столице.
– Ясное дело, что здесь, где же еще-то? – засмеялся Филька, – они всегда так поступали, как говорит Проныра.
– На то он и Проныра, чтобы я не вполне ему доверял, – несколько неуверенно ответил Ингви, – но тут ведь… Ну, я так мыслю, что разбойники ему столько не заплатят, сколько он с царя затребовал. И они действительно всегда так нападали… Хотя прежде на «великие» острова они не осмеливались… И я бы лично никогда прямо так на столицу не напал… На их месте… Хотя трудно сказать – я о них почти ничего не знаю наверняка… в основном со слов того же Проныры…
Каждую реплику демон произносил все тише – так что последние слова он уже еле слышно бормотал себе под нос. Он не был уверен ни в чем.
Глава 7
– Честно говоря, – заявил Ингви своим друзьям, – у меня просто опускаются руки. Здесь я не обладаю ни властью, ни возможностями, к которым привык в Альде. Остается лишь надеяться на то, что у противника такой же бардак и дело поставлено так же бестолково, как здесь, на Большом Эману… Однако делать все же что-то надо. Точнее, надо делать много чего. Поэтому разделим обязанности. Филька, сегодня здесь начнут собираться все мужчины острова. Я велел Липичу согнать всех – от подростков до стариков. Проверишь, как у них насчет владения луком. Очень тебя прошу, отнесись к этому серьезно. Хотя нет, не выйдет… Ничего серьезного тебе поручать нельзя… Кендаг, тогда ты. Задача такая. Мне не нужно мастеров лука – мне нужна толпа парней, умеющих просто натягивать тетиву.
– И все?
– Ну и попадать с пятидесяти метров в двухметровую мишень. Нет. В десятиметровую мишень.
– Ингви шутит?
– Нет, не шутит. Поскольку ни в коем случае я не могу рассчитывать на их ополчение в рукопашной – я попробую получить массированную стрельбу. Что касается двухметровой мишени – я хочу, чтобы триста или четыреста стрелков (а лучше бы и больше) могли попасть с пятидесяти метров в толпу врагов или в их корабль… Просто в толпу или в корабль…
– Пятьдесят метров – это исходя из убойной силы короткого лука?
– Именно. Кстати, наверняка такого количества луков и стрел на острове нет – и то, и другое нужно начать готовить тут же… Так вот, ты проверишь всех, кого Липич тебе покажет. Заведомо негодных – по домам. Тех, кто имеет хоть малейшую склонность – поставь учиться. И помни – мне не нужна горстка элитных стрелков экстра-класса. Мне нужна толпа, способная поднять в воздух тучу стрел. И чтоб эти стрелы летели в более-менее правильном направлении… С этим все. Теперь ты, Сарнак. От тебя мне потребуется вот что… Ты найдешь во дворце канцлера или еще кого, словом, кто распоряжается ресурсами… Хотя нет. Сначала я сам потребую у царя. Нам понадобятся их суденышки – все, что похуже.
– Похуже?
– Ну да, десятка два этих посудин. И чтобы у каждой на корме был Спешащий Ветер. В смысле, шарик с заклинанием, бьющим в парус – чтобы каждое суденышко могло пройти без управления до ста метров и не потерять курс. Ну, рули там заклинить, паруса закрепить…
– Ты хочешь таранить драккары разбойников этими корытами? Ничего не выйдет!
– Посмотрим… В общем сейчас ты со мной двинешь во дворец, там я потребую эти корабли, а потом ты займешься. Возьми в помощь нашего Рунгача. Он поможет тебе разобраться с оснасткой судов, да и как переводчик пригодится. Кстати, Кендаг, тебе тоже толмач понадобится. Возьмешь с собой Проныру – да гляди, не отпускай его от себя. Не хочу, чтобы такой прохиндей под ногами крутился и свой нос совал повсюду. Ну а я хочу еще раз переговорить с этим… подобием… Есть у меня одна идейка… Филька, ты тоже будешь задействован. Если все выйдет, как я задумал – тебе предстоит великий подвиг.
– Это какой еще подвиг?
– А вот ты одним выстрелом разгонишь половину врагов. Если сумеешь выстрелить достаточно точно. Сможешь?
– Ты что же, демон, сомневаешься в мастерстве эльфа пускать стрелы?
– Да как тебе сказать? А может, и вправду поставить на это дело орка? Лорд Кендаг – отличный стрелок… И всегда спокоен и сосредоточен…
Ответные возмущенные вопли эльфа потонули в общем смехе – даже Кендаг ухмыльнулся, поняв замысел Ингви задеть Фильку за живое и тем заставить сосредоточиться на своем задании. Только сам князь, клокоча от возмущения, никак не мог сообразить этого, так что орк, не скрывая злорадного удовольствия (ведь юмор доступен не оркам, а эльфам!), пояснил:
– Ингви шутит…
* * *
К вечеру второго дня Ингви, потирая руки, бросил Ннаонне:
– Кажется, все идет как надо! Все больше и больше этот грязный занюханный островок напоминает мне мою Альду.
Девушка согласно кивнула – Большой Длинный Эману никак не напоминал Альду, он скорее напоминал разворошенный муравейник – как раз такой, в который в свое время демон превратил королевство. Почти пятьсот человек (от дряхлых стариков до десятилетних мальчишек) раз за разом пускали стрелы в мишени. Успехи их были сомнительны, но Кендаг вновь и вновь старательно и спокойно объяснял одни и те же основные принципы: не затаивай дыхание, отпускай тетиву на выдохе, плавно, не дергай рукой, следи за ветром и так далее… Тех туземцев, у кого не обнаружилось склонности к луку, Кендаг не отослал «по домам», как советовал Ингви – их лорд приставил изготавливать луки. То у одного, то у другого стрелка лопалась тетива, либо давало трещину древко оружия – наспех изготовленные луки оказывались ненадежными и недолговечными. Так что дело нашлось всем – тем более, что Кендаг потребовал, чтобы у каждого идущего в бой стрелка было по два лука. Ну и еще стрелы, которых должно было изготовить совершенно неимоверное количество. Не менее свято орк выполнял второе поручение Ингви – не отпускать от себя Проныру. Переводчику постоянно находилась работа – по сотне раз повторять все те же рекомендации инструктора Кендага…