Оценить:
 Рейтинг: 0

Дурной глаз для лорда-инквизитора

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 12 >>
На страницу:
6 из 12
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Эх, не повезло… – пробормотал дворецкий и направился к входным дверям.

Но не успел он взяться за литую бронзовую ручку, как наверху витой мраморной лестницы звонко зацокали каблучки.

– Риш, прибыл герцог?

По ступеням сбегала брюнетка в голубом шелковом платье. Я не могла не отметить, что девица прекрасна – вишневые губки, большие синие глаза, а волна иссиня-чёрных волос удачно оттеняла аристократическую белизну кожи.

– Это матушка его светлости, сьерра дей’Виззор, – почтительно поклонился ей дворецкий и поспешно распахнул двери, так как красивая дама средних лет уже выбралась из карруса при помощи двух лакеев и неспешным шагом двинулась к крыльцу.

– А это еще кто? – брюнетка сошла с лестницы и удостоила меня изучающим взглядом. – Милочка, если вы ищете место, здесь вы его не найдете. – Тут она надменно обратилась к дворецкому: – Риш, разве я не ясно дала понять, что не желаю видеть хорошеньких служанок в доме моего жениха?

– Но эта леди не ищет здесь работу, сьерра. Это дальняя родственница герцога, только что прибыла из Сарроса.

– Да что вы говорите? – брюнетка нахмурила личико и осмотрела меня еще раз с ног до головы. Эта новость явно огорчила ее.

Да и меня ее отвратительные манеры тоже не порадовали. Понятно и без этих ее разочарованных вздохов, что красотка-кузина в доме жениха еще менее желательна, чем симпатичная прислуга.

Девица надула губки, но тут же просияла радушной улыбкой, так как в передней появилась высокая, статная дама. Белокурые волосы вновь прибывшей были уложены в вечернюю прическу и украшены рубинами. Темно-вишневый шелк мерцал алыми звездами на заломах, смелый фасон и драгоценные кружева отделки не оставляли сомнений, что платье – творение лучшей в столице портнихи.

– Дорогая сьерра Камилла, как я рада! – заблеяла невеста герцога, устремляясь навстречу гостье.

Благородное породистое лицо старшей из леди немного просветлело при виде такой искренней радости.

– Приятно встретить тебя здесь, Алессандра! – голос дамы был под стать росту – властный и громкий, он гулко отразился от мраморных стен передней.

Эта женщина привыкла всем распоряжаться и контролировать. Я сделала шаг назад и оказалась за спиной дворецкого, который застыл у дверей истуканом.

А дама продолжала:

– Я же говорила, что подобная тактика с моим сыном сработает безотказно. В противном случае Доминик еще несколько лет будет бегать от ответственности, ссылаясь на занятость.

Так это матушка герцога?

– Верно, моя сьерра! Сегодня я велела приготовить поистине королевский ужин и жду Доминика со службы. Однако случилась маленькая неприятность, – тут невеста герцога картинно понурилась и указала на меня.

Я приосанилась. Ну, так уж и маленькая! Вообще-то, там, откуда я приехала, меня сравнивали с катастрофой!

– Светлого дня, моя сьерра, – я вежливо поклонилась. – Меня зовут сьерра ди’Эльвейс, я внучка сьерры Юнны ди’Эльвейс, целительницы, которая вышла замуж за Бертрана ди’Бора.

Дворецкий с почтительным поклоном протянул даме порыжелый конверт, подписанный рукой бывшего хозяина дома. Однако леди уставилась на меня с непонятным выражением на лице и не спешила брать письмо.

Меня слегка озадачила такая реакция, потому я пояснила:

– Это послание эйса ди’Бора младшему брату в Саррос.

Взгляд голубых глаз призван был заморозить кровь в моих жилах.

– Мой отец умер и не может подтвердить подлинность этого письма, – холодно произнесла сьерра Камилла.

Я изумленно подняла бровь.

– Но вы ведь знаете его почерк. Посмотрите…

Леди небрежно махнула холеной рукой, блеснули ее перстни, а бумага в руках дворецкого вдруг превратилась в черный пепел. Тот ахнул, и тлен, кружась, осыпался на пол.

Я застыла в ужасе.

– Почем мне знать, что вы не подделали письмо, милая? Вы не унаследовали ни одной из фамильных черт ди’Бора. – Дама утомленно вздохнула и повернулась к сьерре Алессандре, на лице которой расцветала удовлетворенная улыбка. – Почти каждый год являются какие-то подозрительные родственники из провинции. Это бремя богатства, дорогая. Мы должны быть рачительны и осторожны.

– Вы так проницательны, маркиза! – восхитилась младшая из дам. – Я тоже сразу поняла, что это мошенница!

Мать герцога снова повернулась ко мне:

– Милая, вам пора. Я никогда не слышала ни о каком Бертране ди’Бора. Мой отец не говорил, что у него есть брат. И запомните твердо: если еще раз появитесь здесь или вздумаете приставать к моему сыну, окажетесь в Темной башне!

Да как она смеет! Горький комок подкатил к горлу, но я все же выпалила, забыв о вежливости и почтении к старшим. Иногда люди их просто недостойны!

– Послушайте-ка! Кто вам дал право уничтожать письмо, которое не вам адресовано?

Но сьерра Камилла не удостоила мой упрек ответом и строго приказала:

– Выведете ее вон, Риш!

10

Я направилась к дверям, но напоследок все-таки не отказала себе в удовольствии. Обернулась с порога, охватив нехорошо блеснувшим зеленым взором и приемную, и обеих дам. На лицах сьерр читалось явное облегчение, что обошлось без скандала.

Но мы еще посмотрим, как оно сложится! Знаю, мстить мелочно и недостойно сьерры, ну и пусть! Маленькое возмездие за то, как так называемая родня обошлась со мной. Грозить мне тюрьмой, хотя я ничего не сделала этой даме и вовсе не являюсь мошенницей! Она ведь маг и легко бы разоблачила лгунью.

В лицо пахнуло вечерней свежестью, на дворе сгущались фиолетовые южные сумерки. Дворецкий следовал за мной по пятам, но не посмел положить мне руку на плечо, чтобы вывести. Я медленно спустилась с лестницы. Сзади послышался громкий хлопок, за ним – второй, а следом – визг дам. Ночь за нашими спинами озарилась желтоватым пламенем, вспыхнувшим в приемной.

Риш приостановился и, обернувшись, пробормотал озадаченно:

– Кажется, оба светильника взорвались?

Я покосилась на лысого дворецкого, тот не спешил дамам на помощь. Кажется, кто-то тут, как и я, не особенно жалует этих мегер.

– Неужели? – я безмятежно улыбнулась, следуя дальше и не оборачиваясь из чувства человеколюбия. Не хочу оставлять без крыши над головой своих дальних родственников.

Зато на их каррусы я полюбовалась. Новенькие, восхитительно блестящие. Наверное, стоят несколько сотен тысяч леев! Силовое защитное поле, окружающее корпусы магомобилей, невидимо глазу, однако, именно оно позволяет карру плавно скользить над землей и даже взмывать над крышами города, срезая путь по воздуху. Но стоило мне пройти мимо, как обе транспортные капсулы с металлическим лязгом осели на каменные плиты двора. Защитное поле враз исчезло.

Я не хотела этого… М-м-м… нет, наверное, все-таки хотела.

Ожидающий в воротах старичок-привратник испуганно разинул рот. А Риш… мне показалось, что он едва сдерживает смех.

Крики и ругань из дома, где деятельно тушили пожар, развлекали меня весь оставшийся путь до ворот. Привратник распахнул калитку, и я ступила на тротуар.

Сзади послышался негромкий кашель дворецкого.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 12 >>
На страницу:
6 из 12