Оценить:
 Рейтинг: 0

Оллвард. Разрушитель клинка

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 30 >>
На страницу:
8 из 30
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Каким бы сильным ни был Галланд, – вздохнула она, – я не настолько глупа, чтобы вести войну на два фронта.

Таристан открыл рот, намереваясь ответить, но Ронин прервал его взмахом руки.

– Нэзрай теперь недосягаем, – сказал волшебник. – В этом мы согласны.

– Она все еще там, – прорычал Таристан. Рваные шрамы под его глазом по-прежнему отчетливо выделялись на гладкой коже. Не успев осознать, что делает, Эрида прижала ладони к его плечам и почувствовала тепло его тела под своими пальцами. Королева решительно посмотрела на своего супруга.

– Ты не сможешь поймать ее, если она вообще жива.

Он не оттолкнул ее, но опустил взгляд.

– Вполне возможно, Веретено забрало ее с собой. Быть может, опасность, которую представляла Корэйн ан-Амарат, миновала, – добавила она, и даже для ее собственных ушей это прозвучало отчаянно. «Попытка выдать желаемое за действительное. В жилах девушки течет кровь Древнего Кора, на ее стороне бессмертный и, возможно, ведьма. И только боги знают, кто еще».

– Мы оба знаем, что это неправда. – Каждое слетающее с губ Таристана слово резало, словно нож, разрубая глупую надежду Эриды на мелкие кусочки.

Но королева не отступила. Вместо этого она выпрямилась, продолжая держать руки на плечах супруга и прижимать ладони к твердым мышцам.

– И мы оба знаем, какими должны быть наши дальнейшие действия, – зло возразила она.

После долгого молчания Таристан кивнул, угрюмо поджав губы.

– Маг, найди мне Веретено, – сказал он, властность в полной мере отразилась в его голосе.

«Он говорит как король», – подумала Эрида.

– Найди мне другое место, которое можно уничтожить. – Он отступил, вырываясь из хватки королевы и испытывая необходимость двигаться. – Эрида, завтра я возглавлю наступление. И положу победу к твоим ногам.

Воздух со свистом пролетел мимо зубов королевы, когда она резко сделала вдох. «Достаточно ли этого? – размышляла она. – Успеем ли мы до того, как Кониджин разрушит все, над чем мы работали, все, что мы сделали? Все то, чем я уже пожертвовала, – мою независимость, возможно, мой трон».

Красное, похожее на полумесяц сияние в глазах Таристана не оставляло место для сомнений.

«И, возможно, мою душу».

Принц наклонил голову.

– Ты сомневаешься во мне?

– Нет, – поспешно возразила Эрида. Жар залил ее щеки, и она отвернулась, пытаясь скрыть растущий румянец. Если Ронин и Таристан и заметили, то ничего не сказали.

Суетливо поправив юбки, королева разгладила их.

– В худшем случае, если мы не сможем вдохновить их на верность, не сможем завоевать сердца и умы моих придворных – мы купим их.

Таристан ощетинился, вернувшись к привычному для него безразличию. На голову королевы будто вылили ведро ледяной воды.

– Даже ты недостаточно богата для этого.

Она подошла к двери и положила руку на железную ручку. Притаившаяся по ту сторону двери Львиная гвардия замерла в ожидании, готовая встать на защиту своей молодой королевы.

– Принц Таристан, вы открыли портал в Сияющий мир, – сказала она, приоткрывая дверь. Холодный воздух, наполняющий остальную часть мрачного замка, ворвался внутрь. – У меня есть все богатства, которые нам нужны.

«И кое-что другое тоже».

Эрида вспомнила бриллианты в его кулаке, они были большими, словно яйца, а затем превратились в мелкую звездную пыль. Веретено и проблески мира, находящегося за пределами этого, Ирридас. Прекрасные камни и драгоценности сверкали, словно закованные в лед.

И она не забыла, что двигалось в нем: мерцающая буря, которая сейчас разразилась над Вардом.

Глава 3

В тени Сокола

– Сораса —

Сораса вспоминала первую ночь, которую провела в одиночестве в пустыне.

Ей было семь, слишком юная даже по меркам Гильдии, но ее обучение длилось уже четыре года.

Старшие послушники подняли ее с кровати, как и остальных двенадцать детей того же возраста. Некоторые плакали или кричали, пока их закутывали в одежды, накидывали им на голову капюшоны и связывали запястья. Сораса молчала. К тому моменту она уже знала, как лучше вести себя в такой ситуации. В то время как ей связывали руки, она вспоминала усвоенные уроки. Сжав кулаки, девочка напрягла маленькие мышцы, не давая туго затянуть узлы. Пока двое послушников несли ее, словно тряпичную куклу, впиваясь пальцами в костлявые плечи, она прислушивалась. Старшие тихо переговаривались, сетуя, что их вызвали на ночное задание.

«В полночь отвезти семерых в пустыню и оставить их там. А затем посмотреть, кто вернется живым».

Для них происходящее было шуткой, а сердце маленькой девочки сжималось от ужаса.

«До полуночи осталось три удара часов, – поняла Сораса, мысленно считая время. – Прошло всего несколько минут с тех пор, как они погасили фонари в спальне. Почти три часа верхом до пустыни».

Она пыталась определить, в каком направлении.

Капюшон усложнял задачу, но не делал ее невозможной. Старшие послушники закинули Сорасу на спину песчаной лошади и, выйдя за ворота цитадели, повернули налево. «На юг. Жестокий юг».

По мере того, как старшие воспитанники удалялись друг от друга, развозя своих пленников в разные стороны, причитания детей начали затихать. Вскоре остались только охрана самой Сорасы и лошади, устремившиеся вперед под скрытым от глаз девочки небом. Тихо дыша, она пыталась оценить скорость животных. К счастью, те не спешили, а скакали легким галопом.

Сораса молилась всем богам. Больше всего Лашрин. Самой Смерти.

«С которой я пока не планирую встречаться».

Два дня спустя полуживая Сораса Сарн наткнулась на мираж и протянула к нему маленькие руки. Коснувшись грубого камня, а затем дерева, она улыбнулась потрескавшимися губами. То был не мираж, а ворота цитадели.

Маленькая девочка выдержала еще одно испытание.

Сораса хотела, чтобы и сейчас все прошло так же просто. Она бы многое отдала, лишь бы ее бросили в Великих Песках, не оставив ничего, кроме своей собственной смекалки и звезд на небе. Вместо этого она оказалась привязана к раздражающей компании изгоев, пока к ней приближались охотники короля Айбала.

Хотя бы что-то по-прежнему оставалось неизменным.

«Лорд Меркьюри все еще поджидает меня».

Сораса задрожала при мысли о нем и о том, что он сделает, если застанет ее в этих землях.

Теперь солнце светило ярко, небо в пустыне было чистым и ослепительно голубым. Копыта лошадей поднимали песок, и он мерцал в воздухе. Стоило всадникам приблизиться, как их голоса стихли, и остались лишь пристальные взгляды в паре со щелканьем кожаных поводьев.

<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 30 >>
На страницу:
8 из 30

Другие электронные книги автора Виктория Авеярд