Девица растерянно заморгала. В ее обороне была проделана солидная брешь. Она привыкла отваживать неотесанных мужланов. С такими мужчинами, как Алекс Броуди, ей еще сталкиваться не приходилось.
– Чем я могу вам помочь? – повторила она свой вопрос, но уже совсем другим, гораздо более приветливым тоном.
Алекс качнулся на каблуках, засунув руки в карманы, и вдруг проворно опустился на стул перед столом девушки. Она завороженно следила за ним. За его спиной послышался негромкий гул голосов – дамы возобновили свою беседу. Это Алекса вполне устраивало. Ему хотелось, чтобы у его разговора с этой веснушчатой белочкой было как можно меньше свидетелей. Так будет легче воздействовать на ее неокрепшее сознание.
– Меня зовут Алекс Броуди, – представился он, изображая на лице искреннее восхищение. Фрэнсис тут же покраснела и опустила глаза. – И мне бы очень хотелось побеседовать с Мэй Делано.
– Она никого не принимает сегодня, – поджала губы девушка.
– Тогда почему они сидят здесь? – спросил он и небрежно кивнул в сторону женщин в холле, не отрывая при этом глаз от Фрэнсис.
– Просто, – пожала она плечами. – Общаются. Сегодня занятий нет.
Что-то вроде клуба или кружка, догадался Алекс. Во времена Диккенса дамы собирались и шили одеяла для бедных, а сейчас посещают психолога и гоняют чаи.
– Ясно, – протянул он. – То есть Мэй отсутствует?
Эх, не надо было ему так фамильярничать. Алекс моментально понял свою ошибку, когда увидел, как нахмурились брови Фрэнсис, а губы сжались в одну узкую прямую линию.
– Мисс Делано разбирает почту, – отчеканила она и занялась лежавшими перед ней бумагами.
Алексу намекали, что беседа подошла к концу. Но он намека не понял.
– Как жаль, – вздохнул Алекс, на этот раз совершенно искренне. – Работа вашего центра очень интересует меня и мне хотелось бы получить информацию, так сказать, из первых рук.
Настороженный, недоверчивый взгляд Фрэнсис был ему ответом. Но Алекса это не смутило.