Оценить:
 Рейтинг: 0

Night and Day

Год написания книги
2017
<< 1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 59 >>
На страницу:
49 из 59
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Katharine, who had risen in some confusion, could not help smiling at the thought that her mother found it perfectly natural and desirable that her daughter should be reading Byron in the dining-room late at night alone with a strange young man. She blessed a disposition that was so convenient, and felt tenderly towards her mother and her mother’s eccentricities. But Ralph observed that although Mrs. Hilbery held the book so close to her eyes she was not reading a word.

“My dear mother, why aren’t you in bed?” Katharine exclaimed, changing astonishingly in the space of a minute to her usual condition of authoritative good sense. “Why are you wandering about?”

“I’m sure I should like your poetry better than I like Lord Byron’s,” said Mrs. Hilbery, addressing Ralph Denham.

“Mr. Denham doesn’t write poetry; he has written articles for father, for the Review,” Katharine said, as if prompting her memory.

“Oh dear! How dull!” Mrs. Hilbery exclaimed, with a sudden laugh that rather puzzled her daughter.

Ralph found that she had turned upon him a gaze that was at once very vague and very penetrating.

“But I’m sure you read poetry at night. I always judge by the expression of the eyes,” Mrs. Hilbery continued. (“The windows of the soul,” she added parenthetically.) “I don’t know much about the law,” she went on, “though many of my relations were lawyers. Some of them looked very handsome, too, in their wigs. But I think I do know a little about poetry,” she added. “And all the things that aren’t written down, but – but – ” She waved her hand, as if to indicate the wealth of unwritten poetry all about them. “The night and the stars, the dawn coming up, the barges swimming past, the sun setting… Ah dear,” she sighed, “well, the sunset is very lovely too. I sometimes think that poetry isn’t so much what we write as what we feel, Mr. Denham.”

During this speech of her mother’s Katharine had turned away, and Ralph felt that Mrs. Hilbery was talking to him apart, with a desire to ascertain something about him which she veiled purposely by the vagueness of her words. He felt curiously encouraged and heartened by the beam in her eye rather than by her actual words. From the distance of her age and sex she seemed to be waving to him, hailing him as a ship sinking beneath the horizon might wave its flag of greeting to another setting out upon the same voyage. He bent his head, saying nothing, but with a curious certainty that she had read an answer to her inquiry that satisfied her. At any rate, she rambled off into a description of the Law Courts which turned to a denunciation of English justice, which, according to her, imprisoned poor men who couldn’t pay their debts. “Tell me, shall we ever do without it all?” she asked, but at this point Katharine gently insisted that her mother should go to bed. Looking back from half-way up the staircase, Katharine seemed to see Denham’s eyes watching her steadily and intently with an expression that she had guessed in them when he stood looking at the windows across the road.

CHAPTER XXXI

The tray which brought Katharine’s cup of tea the next morning brought, also, a note from her mother, announcing that it was her intention to catch an early train to Stratford-on-Avon that very day.

“Please find out the best way of getting there,” the note ran, “and wire to dear Sir John Burdett to expect me, with my love. I’ve been dreaming all night of you and Shakespeare, dearest Katharine.”

This was no momentary impulse. Mrs. Hilbery had been dreaming of Shakespeare any time these six months, toying with the idea of an excursion to what she considered the heart of the civilized world. To stand six feet above Shakespeare’s bones, to see the very stones worn by his feet, to reflect that the oldest man’s oldest mother had very likely seen Shakespeare’s daughter – such thoughts roused an emotion in her, which she expressed at unsuitable moments, and with a passion that would not have been unseemly in a pilgrim to a sacred shrine. The only strange thing was that she wished to go by herself. But, naturally enough, she was well provided with friends who lived in the neighborhood of Shakespeare’s tomb, and were delighted to welcome her; and she left later to catch her train in the best of spirits. There was a man selling violets in the street. It was a fine day. She would remember to send Mr. Hilbery the first daffodil she saw. And, as she ran back into the hall to tell Katharine, she felt, she had always felt, that Shakespeare’s command to leave his bones undisturbed applied only to odious curiosity-mongers – not to dear Sir John and herself. Leaving her daughter to cogitate the theory of Anne Hathaway’s sonnets, and the buried manuscripts here referred to, with the implied menace to the safety of the heart of civilization itself, she briskly shut the door of her taxi-cab, and was whirled off upon the first stage of her pilgrimage.

The house was oddly different without her. Katharine found the maids already in possession of her room, which they meant to clean thoroughly during her absence. To Katharine it seemed as if they had brushed away sixty years or so with the first flick of their damp dusters. It seemed to her that the work she had tried to do in that room was being swept into a very insignificant heap of dust. The china shepherdesses were already shining from a bath of hot water. The writing-table might have belonged to a professional man of methodical habits.

Gathering together a few papers upon which she was at work, Katharine proceeded to her own room with the intention of looking through them, perhaps, in the course of the morning. But she was met on the stairs by Cassandra, who followed her up, but with such intervals between each step that Katharine began to feel her purpose dwindling before they had reached the door. Cassandra leant over the banisters, and looked down upon the Persian rug that lay on the floor of the hall.

“Doesn’t everything look odd this morning?” she inquired. “Are you really going to spend the morning with those dull old letters, because if so – ”

The dull old letters, which would have turned the heads of the most sober of collectors, were laid upon a table, and, after a moment’s pause, Cassandra, looking grave all of a sudden, asked Katharine where she should find the “History of England” by Lord Macaulay. It was downstairs in Mr. Hilbery’s study. The cousins descended together in search of it. They diverged into the drawing-room for the good reason that the door was open. The portrait of Richard Alardyce attracted their attention.

“I wonder what he was like?” It was a question that Katharine had often asked herself lately.

“Oh, a fraud like the rest of them – at least Henry says so,” Cassandra replied. “Though I don’t believe everything Henry says,” she added a little defensively.

Down they went into Mr. Hilbery’s study, where they began to look among his books. So desultory was this examination that some fifteen minutes failed to discover the work they were in search of.

“Must you read Macaulay’s History, Cassandra?” Katharine asked, with a stretch of her arms.

“I must,” Cassandra replied briefly.

“Well, I’m going to leave you to look for it by yourself.”

“Oh, no, Katharine. Please stay and help me. You see – you see – I told William I’d read a little every day. And I want to tell him that I’ve begun when he comes.”

“When does William come?” Katharine asked, turning to the shelves again.

“To tea, if that suits you?”

“If it suits me to be out, I suppose you mean.”

“Oh, you’re horrid… Why shouldn’t you – ?”

“Yes?”

“Why shouldn’t you be happy too?”

“I am quite happy,” Katharine replied.

“I mean as I am. Katharine,” she said impulsively, “do let’s be married on the same day.”

“To the same man?”

“Oh, no, no. But why shouldn’t you marry – some one else?”

“Here’s your Macaulay,” said Katharine, turning round with the book in her hand. “I should say you’d better begin to read at once if you mean to be educated by tea-time.”

“Damn Lord Macaulay!” cried Cassandra, slapping the book upon the table. “Would you rather not talk?”

“We’ve talked enough already,” Katharine replied evasively.

“I know I shan’t be able to settle to Macaulay,” said Cassandra, looking ruefully at the dull red cover of the prescribed volume, which, however, possessed a talismanic property, since William admired it. He had advised a little serious reading for the morning hours.

“Have YOU read Macaulay?” she asked.

“No. William never tried to educate me.” As she spoke she saw the light fade from Cassandra’s face, as if she had implied some other, more mysterious, relationship. She was stung with compunction. She marveled at her own rashness in having influenced the life of another, as she had influenced Cassandra’s life.

“We weren’t serious,” she said quickly.

“But I’m fearfully serious,” said Cassandra, with a little shudder, and her look showed that she spoke the truth. She turned and glanced at Katharine as she had never glanced at her before. There was fear in her glance, which darted on her and then dropped guiltily. Oh, Katharine had everything – beauty, mind, character. She could never compete with Katharine; she could never be safe so long as Katharine brooded over her, dominating her, disposing of her. She called her cold, unseeing, unscrupulous, but the only sign she gave outwardly was a curious one – she reached out her hand and grasped the volume of history. At that moment the bell of the telephone rang and Katharine went to answer it. Cassandra, released from observation, dropped her book and clenched her hands. She suffered more fiery torture in those few minutes than she had suffered in the whole of her life; she learnt more of her capacities for feeling. But when Katharine reappeared she was calm, and had gained a look of dignity that was new to her.

“Was that him?” she asked.

“It was Ralph Denham,” Katharine replied.

“I meant Ralph Denham.”

“Why did you mean Ralph Denham? What has William told you about Ralph Denham?” The accusation that Katharine was calm, callous, and indifferent was not possible in face of her present air of animation. She gave Cassandra no time to frame an answer. “Now, when are you and William going to be married?” she asked.

Cassandra made no reply for some moments. It was, indeed, a very difficult question to answer. In conversation the night before, William had indicated to Cassandra that, in his belief, Katharine was becoming engaged to Ralph Denham in the dining-room. Cassandra, in the rosy light of her own circumstances, had been disposed to think that the matter must be settled already. But a letter which she had received that morning from William, while ardent in its expression of affection, had conveyed to her obliquely that he would prefer the announcement of their engagement to coincide with that of Katharine’s. This document Cassandra now produced, and read aloud, with considerable excisions and much hesitation.

“… a thousand pities – ahem – I fear we shall cause a great deal of natural annoyance. If, on the other hand, what I have reason to think will happen, should happen – within reasonable time, and the present position is not in any way offensive to you, delay would, in my opinion, serve all our interests better than a premature explanation, which is bound to cause more surprise than is desirable – ”

“Very like William,” Katharine exclaimed, having gathered the drift of these remarks with a speed that, by itself, disconcerted Cassandra.

“I quite understand his feelings,” Cassandra replied. “I quite agree with them. I think it would be much better, if you intend to marry Mr. Denham, that we should wait as William says.”

“But, then, if I don’t marry him for months – or, perhaps, not at all?”

<< 1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 59 >>
На страницу:
49 из 59