Оценить:
 Рейтинг: 0

Luna Benamor

Год написания книги
2019
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
На страницу:
5 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
"No," she replied firmly, closing her eyes as though she feared to weaken if she looked at him. "No. That is impossible. Your God is not my God. Your people, not my people."

In the Catholic Cathedral, near by, but out of sight, the bell rang with a slow, infinitely melancholy reverberation. Within the Protestant Church the choir of virgins was beginning a new hymn, like a flock of joyous birds winging about the organ. Afar, gradually becoming fainter and fainter and losing itself in the streets that were covered by the shadows of night, sounded the thunder of the patrol and the playful lisping of the fifes, hymning the universal power of England to the tune of circus music.

"Your God! Your people!" exclaimed the Spaniard sadly. "Here, where there are so many Gods! Here, where everybody is of your people!… Forget all that. We are all equals in life. There is only one truth: Love."

"Ding, dong!" groaned the bell aloft in the Catholic Cathedral, weeping the death of day. "Lead Kindly Light!" sang the voices of the virgins and the children in the Protestant temple, resounding through the twilight silence of the square.

"No," answered Luna harshly, with an expression that Aguirre had never seen in her before; she seemed to be another woman. "No. You have a land, you have a nation, and you may well laugh at races and religions, placing love above them. We, on the other hand, wherever we may be born, and however much the laws may proclaim us the equals of others, are always called Jews, and Jews we must remain, whether we will or no. Our land, our nation, our only banner, is the religion of our ancestors. And you ask me to desert it,—to abandon my people?… Sheer madness!"

Aguirre listened to her in amazement.

"Luna, I don't recognize you.... Luna, Lunita, you are another woman altogether.... Do you know what I'm thinking of at this moment? I'm thinking of your mother, whom I did not know."

He recalled those nights of cruel uncertainty, when Luna's mother tore her jet-black hair before the bed in which her child lay gasping; how she tried to deceive the demon, the hated Huerco, who came to rob her of her beloved daughter.

"Ah! I, too, Luna, feel the simple faith of your mother,—her innocent credulity. Love and despair simplify our souls and remove from them the proud tinsel with which we clothe them in moments of happiness and pride; love and despair render us by their mystery, timid and respectful, like the simplest of creatures. I feel what your poor mother felt during those nights. I shudder at the presence of the Huerco in our midst. Perhaps it's that old fellow with the goat's whiskers who is at the head of your people here; all of you are a materialistic sort, without imagination, incapable of knowing true love; it seems impossible that you can be one of them.... You, Luna! You! Don't laugh at what I say. But I feel a strong desire to kneel down here before you, to stretch out upon the ground and cry: 'Huerco, what do you wish? Have you come to carry off my Luna?… Luna is not here. She has gone forever. This woman here is my beloved, my wife. She has no name yet, but I'll give her one.' And to seize you in my arms, as your mother did, to defend you against the black demon, and then to see you saved, and mine forever; to confirm your new name with my caresses, and to call you… my Only One, yes, my Only One. Do you like the name?… Let our lives be lived together, with the whole world as our home."

She shook her head sadly. Very beautiful. One dream more. A few days earlier these words would have moved her and would have made her weep. But now!… And with cruel insistence she repeated "No, no. My God is not your God. My race is not your race. Why should we persist in attempting the impossible?…"

When her people had spoken indignantly about the love affair that was being bruited all about town; when the spiritual head of her community came to her with the ire of an ancient prophet; when accident, or perhaps the warning of a fellow Jew, had brought about the return of her betrothed, Isaac Nuñez, Luna felt awaking within her something that had up to that time lain dormant. The dregs of old beliefs, hatreds and hopes were stirred in the very depths of her thought, changing her affections and imposing new duties. She was a Jewess and would remain faithful to her race. She would not go to lose herself in barren isolation among strange persons who hated the Jew through inherited instinct. Among her own kind she would enjoy the influence of the wife that is listened to in all family councils, and when she would become old, her children would surround her with a religious veneration. She did not feel strong enough to suffer the hatred and suspicion of that hostile world into which love was trying to drag her,—a world that had presented her people only with tortures and indignities. She wished to be loyal to her race, to continue the defensive march that her nation was realizing across centuries of persecution.

Soon she was inspired with compassion at the dejection of her former sweetheart, and she spoke to him more gently. She could no longer feign calmness or indifference. Did he think that she could ever forget him? Ah! Those days had been the sweetest in all her existence; the romance of her life, the blue flower that all women, even the most ordinary, carry within their memories like a breath of poesy.

"Do you imagine that I don't know what my lot is going to be like?… You were the unexpected, the sweet disturbance that beautifies life, the happiness of love which finds joy in all that surrounds it and never gives thought to the morrow. You are a man that stands out from all the rest; I know that. I'll many, I'll have many children,—many!—for our race is inexhaustible, and at night my husband will talk to me for hour after hour about what we earned during the day. You… you are different. Perhaps I would have had to suffer, to be on my guard lest I'd lose you, but with all that you are happiness, you are illusion."

"Yes, I am all that," said Aguirre "I am all that because I love you.... Do you realize what you are doing, Luna? It is as if they laid thousands and thousands of silver pounds upon the counter before Zabulon, and he turned his back upon them, scorning them and preferring the synagogue. Do you believe such a thing possible?… Very well, then. Love is a fortune. It is like beauty, riches, power; all who are born have a chance of acquiring one of these boons, but very few actually attain to them. All live and die believing that they have known love, thinking it a common thing, because they confuse it with animal satisfaction; but love is a privilege, love is a lottery of fate, like wealth, like beauty, which only a small minority enjoy.... And when love comes more than half way to meet you, Luna, Lunita,—when fate places happiness right in your hands, you turn your back upon it and walk off!… Consider it well! There is yet time! Today, as I walked along Royal Street I saw the ship notices. Tomorrow there's a boat sailing for Port Said. Courage! Let us flee!… We'll wait there for a boat to take us to Australia."

Luna raised her head proudly. Farewell to her look of compassion! Farewell to the melancholy mood in which she had listened to the youth!… Her eyes shone with a steely glance; her voice was cruel and concise.

"Goodnight!"

And she turned her back upon him, beginning to walk as if taking flight. Aguirre hastened after her, soon reaching her side.

"And that's how you leave me!" he exclaimed. "Like this, never to meet again… Can a love that was our very life end in such a manner?…"

The hymn had ceased in the evangelical temple; the Catholic bell was silent; the military music had died out at the other end of the town. A painful silence enveloped the two lovers. To Aguirre it seemed as if the world were deserted, as if the light had died forever, and that in the midst of the chaos and the eternal darkness he and she were the only living creatures.

"At least give me your hand; let me feel it in mine for the last time.... Don't you care to?"

She seemed to hesitate, but finally extended her right hand. How lifeless it was! How icy!

"Good-bye, Luis," she said curtly, turning her eyes away so as not to see him.

She spoke more, however. She felt that impulse of giving consolation which animates all women at times of great grief. He must not despair. Life held sweet hopes in store for him. He was going to see the world; he was still young....

Aguirre spoke from between clenched teeth, to himself, as if he had gone mad. Young! As if grief paid attention to ages! A week before he had been thirty years old; now he felt as old as the world.

Luna made an effort to release herself, trembling for herself, uncertain of her will power.

"Good-bye! Good-bye!"

This time she really departed, and he allowed her to leave, lacking the strength with which to follow her.

Aguirre passed a sleepless night, seated at the edge of his bed, gazing with stupid fixity at the designs upon the wall-paper. To think that this could have happened! And he, no stronger than a mere child, had permitted her to leave him forever!… Several times he was surprised to catch himself speaking aloud.

"No. No. It cannot be.... It shall not be!"

The light went out, of its own accord, and Aguirre continued to soliloquize, without knowing what he was saying. "It shall not be! It shall not be!" he murmured emphatically. But passing from rage to despair he asked himself what he could do to retain her, to end his torture.

Nothing! His misfortune was irreparable. They were going to resume the course of their lives, each on a different road; they were going to embark on the following day, each to an opposite pole of the earth, and each would carry away nothing of the other, save a memory; and this memory, under the tooth of time, would become ever smaller, more fragile, more delicate. And this was the end of such a great love! This was the finale of a passion that had been born to fill an entire existence! And the earth did not tremble, and nobody was moved, and the world ignored this great sorrow, even as it would ignore the misfortunes of a pair of ants. Ah! Misery!…

He would roam about the world carrying his recollections with him, and perhaps some day he would come to forget them, for one can live only by forgetting; but when his grief should dissolve with the years he would be left an empty man, like a smiling automaton, incapable of any affections other than material ones. And thus he would go on living until he should grow old and die. And she, the beautiful creature, who seemed to scatter music and incense at every step,—the incomparable one, the only one,—would likewise grow old, far from his side. She would be one more Jewish wife, an excellent mother of a family, grown stout from domestic life, flabby and shapeless from the productivity of her race, with a brood of children about her, preoccupied at all hours with the earnings of the family, a full moon, cumbrous, yellow, without the slightest resemblance to the springtime star that had illuminated the fleeting and best moments of his life. What a jest of fate!… Farewell forever, Luna!… No, not Luna. Farewell, Horabuena!

On the next day he took passage on the ship that was leaving for Port Said. What was there for him to do in Gibraltar?… It had been for three months a paradise, at the side of the woman who beautified his existence; now it was an intolerable city, cramped and monotonous; a deserted castle; a damp, dark prison. He telegraphed to his uncle, informing him of his departure. The vessel would weigh anchor at night, after the sunset gun, when it had taken on its supply of coal.

The hotel people brought him news. Khiamull had died at the hospital, in the full possession of his mental faculties as is characteristic of consumptives, and had spoken of the distant land of the sun, of its virgins, dark and slender as bronze statues, crowned with the lotus flower. A hemorrhage had put an end to his hopes. All the town was talking about his burial. His compatriots, the Hindu shopkeepers, had sent a delegation to the governor and made arrangements for the funeral rites. They were going to cremate the body on the outskirts of the town, on the beach that faced the East. His remains must not rot in impure soil. The English governor, deferent toward the creeds of his various subjects, presented them with the necessary wood. At night-fall they would dig a hollow on the beach, fill it with shavings and faggots; then they would put in large logs, and the corpse; on top of this, more wood, and after the pyre had ceased to burn for lack of fuel Khiamull's religious brethren would gather the ashes and bear them off in a boat to scatter them at sea.

Aguirre listened coldly to these details. Happy Khiamull, who was departing thus! Fire, plenty of fire! Would that he could burn the town, and the near-by lands, and finally the whole world!…

At ten o'clock the transatlantic liner raised anchor. The Spaniard, leaning over the rail, saw the black mountain and the huge Rock, its base speckled with rows of lights, grow small as if sinking into the horizon. Its obscure ridge was silhouetted against the sky like a crouching monster toying with a swarm of stars between its paws.

The vessel rounded Europa Point and the lights disappeared. Now the cliff was visible from its Eastern face, black, imposing, bare, with no other light than that of the lighthouse at its extreme end.

Suddenly a new light arose,—a red line, a perpendicular flame,—at the foot of the mountain, as if it came out of the sea. Aguirre guessed what it was. Poor Khiamull! The flames were beginning to consume his body upon the beach. The bronze-faced men were at this moment gathered about the pyre, like priests of a remote civilization, hastening the disposal of their companion's remains.

Farewell, Khiamull! He had died with his hope placed in the Orient,—the land of love and perfumes, the abode of delights,—without having been able to realize his dreams. And here was Aguirre traveling thither with an empty heart, a paralyzed soul, wearied and bereft of strength, as if he had just emerged from the most terrible of ordeals.

"Farewell, melancholy and gentle Hindu, poor poet who dreamed of light and love as you sold your trinkets in that damp hole!…" His remains, purified by flame, were going to be lost in the bosom of the great mother. Perhaps his delicate, bird-like soul would survive in the sea-gulls that fluttered about the cliff; perhaps he would sing in the roaring foam of the submarine caverns, as an accompaniment to the vows of other lovers who would come there in their turn, on the impulse of the deceptive illusion, the sweet lie of love that gives us new strength to continue on our way.

END

THE TOAD

"IWAS spending the summer at Nazaret," said my friend Orduna, "a little fishermen's town near Valencia. The women went to the city to sell the fish, the men sailed about in their boats with triangular sails, or tugged at their nets on the beach; we summer vacationists spent the day sleeping and the night at the doors of our houses, contemplating the phosphorescence of the waves or slapping ourselves here and there whenever we heard the buzz of a mosquito,—that scourge of our resting hours.

"The doctor, a hardy and genial old fellow, would come and sit down under the bower before my door, and we'd spend the night together, with a jar or a watermelon at our side, speaking of his patients, folks of land or sea, credulous, rough and insolent in their manners, given over to fishing or to the cultivation of their fields. At times we laughed as he recalled the illness of Visanteta, the daughter of la Soberana, an old fishmonger who justified her nickname of the Queen by her bulk and her stature, as well as by the arrogance with which she treated her market companions, imposing her will upon them by right of might.... The belle of the place was this Visanteta: tiny, malicious, with a clever tongue, and no other good looks than that of youthful health; but she had a pair of penetrating eyes and a trick of pretending timidity, weakness and interest, which simply turned the heads of the village youths. Her sweetheart was Carafosca, a brave fisherman who was capable of sailing on a stick of wood. On the sea he was admired by all for his audacity; on land he filled everybody with fear by his provoking silence and the facility with which he whipped out his aggressive sailor's knife. Ugly, burly and always ready for a fight, like the huge creatures that from time to time showed up in the waters of Nazaret devouring all the fish, he would walk to church on Sunday afternoons at his sweetheart's side, and every time the maiden raised her head to speak to him, amidst the simple talk and lisping of a delicate, pampered child, Carafosca would cast a challenging look about him with his squinting eyes, as if defying all the folk of the fields, the beach and the sea to take his Visanteta away from him.

"One day the most astounding news was bruited about Nazaret. The daughter of la Soberana had an animal inside of her. Her abdomen was swelling; the slow deformation revealed itself through her underskirts and her dress; her face lost color, and the fact that she had swooned several times, vomiting painfully, upset the entire cabin and caused her mother to burst into desperate lamentations and to run in terror for help. Many of her neighbors smiled when they heard of this illness. Let them tell it to Carafosca!… But the incredulous ones ceased their malicious talk and their suspicions when they saw how sad and desperate Carafosca became at his sweetheart's illness, praying for her recovery with all the fervor of a simple soul, even going so far as to enter the little village church,—he, who had always been a pagan, a blasphemer of God and the saints.

"Yes, it was a strange and horrible sickness. The people, in their predisposition to believe in all sorts of extraordinary and rare afflictions, were certain that they knew what this was. Visanteta had a toad in her stomach. She had drunk from a certain spot of the near-by river, and the wicked animal, small and almost unnoticeable, had gone down into her stomach, growing fast. The good neighbors, trembling with stupefaction, flocked to la Soberana's cabin to examine the girl. All, with a certain solemnity, felt the swelling abdomen, seeking in its tightened surface the outlines of the hidden creature. Some of them, older and more experienced than the rest, laughed with a triumphant expression. There it was, right under their hand. They could feel it stirring, moving about.... Yes, it was moving! And after grave deliberation, they agreed upon remedies to expel the unwelcome guest. They gave the girl spoonfuls of rosemary honey, so that the wicked creature inside should start to eat it gluttonously, and when he was most preoccupied in his joyous meal, whiz!—an inundation of onion juice and vinegar that would bring him out at full gallop. At the same time they applied to her stomach miraculous plasters, so that the toad, left without a moment's rest, should escape in terror; there were rags soaked in brandy and saturated with incense; tangles of hemp dipped in the calking of the ships; mountain herbs; simple bits of paper with numbers, crosses and Solomon's seal upon them, sold by the miracle-worker of the city. Visanteta thought that all these remedies that were being thrust down her throat would be the death of her. She shuddered with the chills of nausea, she writhed in horrible contortions as if she were about to expel her very entrails, but the odious toad did not deign to show even one of his legs, and la Soberana cried to heaven. Ah, her daughter!… Those remedies would never succeed in casting out the wretched animal; it was better to let it alone, and not torture the poor girl; rather give it a great deal to eat, so that it wouldn't feed upon the strength of Visanteta who was glowing paler and weaker every day.

"And as la Soberana was poor, all her friends, moved by the compassionate solidarity of the common people, devoted themselves to the feeding of Visanteta so that the toad should do her no harm. The fisherwomen, upon returning from the square brought her cakes that were purchased in city establishments, that only the upper class patronized; on the beach, when the catch was sorted, they laid aside for her a dainty morsel that would serve for a succulent soup; the neighbors, who happened to be cooking in their pots over the fire would take out a cupful of the best of the broth, carrying it slowly so that it shouldn't spill, and bring it to la Soberana's cabin; cups of chocolate arrived one after the other every afternoon.

"Visanteta rebelled against this excessive kindness. She couldn't swallow another drop! She was full! But her mother stuck out her hairy nose with an imperious expression. 'I tell you to eat!' She must remember what she had inside of her.... And she began to feel a faint, indefinable affection for that mysterious creature, lodged in the entrails of her daughter. She pictured it to herself; she could see it; it was her pride. Thanks to it, the whole town had its eyes upon the cabin and the trail of visitors was unending, and la Soberana never passed a woman on her way without being stopped and asked for news.

"Only once had they summoned the doctor, seeing him pass by the door; but not that they really wished him, or had any faith in him. What could that helpless man do against such a tenacious animal!… And upon hearing that, not content with the explanations of the mother and the daughter and his own audacious tapping around her clothes, he recommended an internal examination, the proud mother almost showed him the door. The impudent wretch! Not in a hurry was he going to have the pleasure of seeing her daughter so intimately! The poor thing, so good and so modest, who blushed merely at the thought of such proposals!…

"On Sunday afternoons Visanteta went to church, figuring at the head of the daughters of Mary. Her voluminous abdomen was eyed with admiration by the girls. They all asked breathlessly after the toad, and Visanteta replied wearily. It didn't bother her so much now. It had grown very much because she ate so well; sometimes it moved about, but it didn't hurt as it used to. One after the other the maidens would place their hands upon the afflicted one and feel the movements of the invisible creature, admiring as they did so the superiority of their friend. The curate, a blessed chap of pious simplicity, pretended not to notice the feminine curiosity, and thought with awe of the things done by God to put His creatures to the test. Afterwards, when the afternoon drew to a close, and the choir sang in gentle voice the praises of Our Lady of the Sea, each of the virgins would fall to thinking of that mysterious beast, praying fervently that poor Visanteta be delivered of it as soon as possible.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
На страницу:
5 из 10

Другие электронные книги автора Висенте Бласко-Ибаньес

Другие аудиокниги автора Висенте Бласко-Ибаньес