Оценить:
 Рейтинг: 4.67

The Four Horsemen of the Apocalypse

Год написания книги
2018
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
На страницу:
6 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Luisa, the elder daughter, called Chicha, in the South American fashion, was much more respected by her father. “She is my poor China right over again,” he said, “the same good nature, and the same faculty for work, but more of a lady.” Desnoyers entirely agreed with him, and yet the father’s description seemed to him weak and incomplete. He could not admit that the pale, modest girl with the great black eyes and smile of childish mischief bore the slightest resemblance to the respectable matron who had brought her into existence.

The great fiesta for Chicha was the Sunday mass. It represented a journey of three leagues to the nearest village, a weekly contact with people unlike those of the ranch. A carriage drawn by four horses took the senora and the two senoritas in the latest suits and hats arrived, via Buenos Aires, from Europe. At the suggestion of Chicha, Desnoyers accompanied them in the capacity of driver.

The father remained at home, taking advantage of this opportunity to survey his fields in their Sunday solitude, thus keeping a closer oversight on the shiftlessness of his hands. He was very religious—“Religion and good manners, you know.” But had he not given thousands of dollars toward building the neighboring church? A man of his fortune should not be submitted to the same obligations as ragamuffins!

During the Sunday lunch the young ladies were apt to make comments upon the persons and merits of the young men of the village and neighboring ranches, who had lingered at the church door in order to chat with them.

“Don’t fool yourselves, girls!” observed the father shrewdly. “You believe that they want you for your elegance, don’t you? . . . What those shameless fellows really want are the dollars of old Madariaga, and once they had them, they would probably give you a daily beating.”

For a while the ranch received numerous visitors. Some were young men of the neighborhood who arrived on spirited steeds, performing all kinds of tricks of fancy horsemanship. They wanted to see Don Julio on the most absurd pretexts, and at the same time improved the opportunity to chat with Chicha and Luisa. At other times they were youths from Buenos Aires asking for a lodging at the ranch, as they were just passing by. Don Madariaga would growl—

“Another good-for-nothing scamp who comes in search of the Spanish ranchman! If he doesn’t move on soon . . . I’ll kick him out!”

But the suitor did not stand long on the order of his going, intimidated by the ominous silence of the Patron. This silence, of late, had persisted in an alarming manner, in spite of the fact that the ranch was no longer receiving visitors. Madariaga appeared abstracted, and all the family, including Desnoyers, respected and feared this taciturnity. He ate, scowling, with lowered head. Suddenly he would raise his eyes, looking at Chicha, then at Desnoyers, finally fixing them upon his wife as though asking her to give an account of things.

His Romantica simply did not exist for him. The only notice that he ever took of her was to give an ironical snort when he happened to see her leaning at sunset against the doorway, looking at the reddening glow—one elbow on the door frame and her cheek in her hand, in imitation of the posture of a certain white lady that she had seen in a chromo, awaiting the knight of her dreams.

Desnoyers had been five years in the house when one day he entered his master’s private office with the brusque air of a timid person who has suddenly reached a decision.

“Don Julio, I am going to leave and I would like our accounts settled.”

Madariaga looked at him slyly. “Going to leave, eh? . . . What for?” But in vain he repeated his questions. The Frenchman was floundering through a series of incoherent explanations—“I’m going; I’ve got to go.”

“Ah, you thief, you false prophet!” shouted the ranchman in stentorian tones.

But Desnoyers did not quail before the insults. He had often heard his Patron use these same words when holding somebody up to ridicule, or haggling with certain cattle drovers.

“Ah, you thief, you false prophet! Do you suppose that I do not know why you are going? Do you suppose old Madariaga has not seen your languishing looks and those of my dead fly of a daughter, clasping each others’ hands in the presence of poor China who is blinded in her judgment? . . . It’s not such a bad stroke, Frenchy. By it, you would be able to get possession of half of the old Spaniard’s dollars, and then say that you had made it in America.”

And while he was storming, or rather howling, all this, he had grasped his lash and with the butt end kept poking his manager in the stomach with such insistence that it might be construed in an affectionate or hostile way.

“For this reason I have come to bid you good-bye,” said Desnoyers haughtily. “I know that my love is absurd, and I wish to leave.”

“The gentleman would go away,” the ranchman continued spluttering. “The gentleman believes that here one can do what one pleases! No, siree! Here nobody commands but old Madariaga, and I order you to stay. . . . Ah, these women! They only serve to antagonize men. And yet we can’t live without them!” . . .

He took several turns up and down the room, as though his last words were making him think of something very different from what he had just been saying. Desnoyers looked uneasily at the thong which was still hanging from his wrist. Suppose he should attempt to whip him as he did the peons? . . . He was still undecided whether to hold his own against a man who had always treated him with benevolence or, while his back was turned, to take refuge in discreet flight, when the ranchman planted himself before him.

“You really love her, really?” he asked. “Are you sure that she loves you? Be careful what you say, for love is blind and deceitful. I, too, when I married my China was crazy about her. Do you love her, honestly and truly? . . . Well then, take her, you devilish Frenchy. Somebody has to take her, and may she not turn out a weak cow like her mother! . . . Let us have the ranch full of grandchildren!”

In voicing this stock-raiser’s wish, again appeared the great breeder of beasts and men. And as though he considered it necessary to explain his concession, he added—“I do all this because I like you; and I like you because you are serious.”

Again the Frenchman was plunged in doubt, not knowing in just what this greatly appreciated seriousness consisted.

At his wedding, Desnoyers thought much of his mother. If only the poor old woman could witness this extraordinary stroke of good fortune! But she had died the year before, believing her son enormously rich because he had been sending her sixty dollars every month, taken from the wages that he had earned on the ranch.

Desnoyers’ entrance into the family made his father-in-law pay less attention to business.

City life, with all its untried enchantments and snares, now attracted Madariaga, and he began to speak with contempt of country women, poorly groomed and inspiring him with disgust. He had given up his cowboy attire, and was displaying with childish satisfaction, the new suits in which a tailor of the Capital was trying to disguise him. When Elena wished to accompany him to Buenos Aires, he would wriggle out of it, trumping up some absorbing business. “No; you go with your mother.”

The fate of his fields and flocks gave him no uneasiness. His fortune, managed by Desnoyers, was in good hands.

“He is very serious,” again affirmed the old Spaniard to his family assembled in the dining roam—“as serious as I am. . . . Nobody can make a fool of him!”

And finally the Frenchman concluded that when his father-in-law spoke of seriousness he was referring to his strength of character. According to the spontaneous declaration of Madariaga, he had, from the very first day that he had dealings with Desnoyers, perceived in him a nature like his own, more hard and firm perhaps, but without splurges of eccentricities. On this account he had treated him with such extraordinary circumspection, foreseeing that a clash between the two could never be adjusted. Their only disagreements were about the expenses established by Madariaga during his regime. Since the son-in-law was managing the ranches, the work was costing less, and the people working more diligently;—and that, too, without yells, and without strong words and deeds, with only his presence and brief orders.

The old man was the only one defending the capricious system of a blow followed by a gift. He revolted against a minute and mechanical administration, always the same, without any arbitrary extravagance or good-natured tyranny. Very frequently some of the half-breed peons whom a malicious public supposed to be closely related to the ranchman, would present themselves before Desnoyers with, “Senor Manager, the old Patron say that you are to give me five dollars.” The Senor Manager would refuse, and soon after Madariaga would rush in in a furious temper, but measuring his words, nevertheless, remembering that his son-in-law’s disposition was as serious as his own.

“I like you very much, my son, but here no one overrules me. . . . Ah, Frenchy, you are like all the rest of your countrymen! Once you get your claws on a penny, it goes into your stocking, and nevermore sees the light of day, even though they crucify you. . . ! Did I say five dollars? Give him ten. I command it and that is enough.”

The Frenchman paid, shrugging his shoulders, whilst his father-in-law, satisfied with his triumph, fled to Buenos Aires. It was a good thing to have it well understood that the ranch still belonged to Madariaga, the Spaniard.

From one of these trips, he returned with a companion, a young German who, according to him, knew everything and could do everything. His son-in-law was working too hard. This Karl Hartrott would assist him in the bookkeeping. Desnoyers accepted the situation, and in a few days felt increasing esteem for the new incumbent.

Although they belonged to two unfriendly nations, it didn’t matter. There are good people everywhere, and this Karl was a subordinate worth considering. He kept his distance from his equals, and was hard and inflexible toward his inferiors. All his faculties seemed concentrated in service and admiration for those above him. Scarcely would Madariaga open his lips before the German’s head began nodding in agreement, anticipating his words. If he said anything funny, his clerk’s laugh would break forth in scandalous roars. With Desnoyers he appeared more taciturn, working without stopping for hours at a time. As soon as he saw the manager entering the office he would leap from his seat, holding himself erect with military precision. He was always ready to do anything whatever. Unasked, he spied on the workmen, reporting their carelessness and mistakes. This last service did not especially please his superior officer, but he appreciated it as a sign of interest in the establishment.

The old man bragged triumphantly of the new acquisition, urging his son-in-law also to rejoice.

“A very useful fellow, isn’t he? . . . These gringoes from Germany work well, know a good many things and cost little. Then, too, so disciplined! so servile! . . . I am sorry to praise him so to you because you are a Frenchy, and your nation has in them a very powerful enemy. His people are a hard-shelled race.”

Desnoyers replied with a shrug of indifference. His country was far away, and so was Germany. Who knew if they would ever return! . . . They were both Argentinians now, and ought to interest themselves in present affairs and not bother about the past.

“And how little pride they have!” sneered Madariaga in an ironical tone. “Every one of these gringoes when he is a clerk at the Capital sweeps the shop, prepares the meals, keeps the books, sells to the customers, works the typewriter, translates four or five languages, and dances attendance on the proprietor’s lady friend, as though she were a grand senora . . . all for twenty-five dollars a month. Who can compete with such people! You, Frenchy, you are like me, very serious, and would die of hunger before passing through certain things. But, mark my words, on this very account they are going to become a terrible people!”

After brief reflection, the ranchman added:

“Perhaps they are not so good as they seem. Just see how they treat those under them! It may be that they affect this simplicity without having it, and when they grin at receiving a kick, they are saying inside, ‘Just wait till my turn comes, and I’ll give you three!’”

Then he suddenly seemed to repent of his suspicions.

“At any rate, this Karl is a poor fellow, a mealy-mouthed simpleton who the minute I say anything opens his jaws like a fly-catcher. He insists that he comes of a great family, but who knows anything about these gringoes? . . . All of us, dead with hunger when we reach America, claim to be sons of princes.”

Madariaga had placed himself on a familiar footing with his Teutonic treasure, not through gratitude as with Desnoyers, but in order to make him feel his inferiority. He had also introduced him on an equal footing in his home, but only that he might give piano lessons to his younger daughter. The Romantica was no longer framing herself in the doorway—in the gloaming watching the sunset reflections. When Karl had finished his work in the office, he was now coming to the house and seating himself beside Elena, who was tinkling away with a persistence worthy of a better fate. At the end of the hour the German, accompanying himself on the piano, would sing fragments from Wagner in such a way that it put Madariaga to sleep in his armchair with his great Paraguay cigar sticking out of his mouth.

Elena meanwhile was contemplating with increasing interest the singing gringo. He was not the knight of her dreams awaited by the fair lady. He was almost a servant, a blond immigrant with reddish hair, fat, heavy, and with bovine eyes that reflected an eternal fear of disagreeing with his chiefs. But day by day, she was finding in him something which rather modified these impressions—his feminine fairness, except where he was burned by the sun, the increasingly martial aspect of his moustachios, the agility with which he mounted his horse, his air of a troubadour, intoning with a rather weak tenor voluptuous romances whose words she did not understand.

One night, just before supper, the impressionable girl announced with a feverish excitement which she could no longer repress that she had made a grand discovery.

“Papa, Karl is of noble birth! He belongs to a great family.”

The plainsman made a gesture of indifference. Other things were vexing him in those days. But during the evening, feeling the necessity of venting on somebody the wrath which had been gnawing at his vitals since his last trip to Buenos Aires, he interrupted the singer.

“See here, gringo, what is all this nonsense about nobility which you have been telling my girl?”

Karl left the piano that he might draw himself up to the approved military position before responding. Under the influence of his recent song, his pose suggested Lohengrin about to reveal the secret of his life. His father had been General von Hartrott, one of the commanders in the war of ‘70. The Emperor had rewarded his services by giving him a title. One of his uncles was an intimate councillor of the King of Prussia. His older brothers were conspicuous in the most select regiments. He had carried a sword as a lieutenant.

Bored with all this grandeur, Madariaga interrupted him. “Lies . . . nonsense . . . hot air!” The very idea of a gringo talking to him about nobility! . . . He had left Europe when very young in order to cast in his lot with the revolting democracies of America, and although nobility now seemed to him something out-of-date and incomprehensible, still he stoutly maintained that the only true nobility was that of his own country. He would yield first place to the gringoes for the invention of machinery and ships, and for breeding priceless animals, but all the Counts and Marquises of Gringo-land appeared to him to be fictitious characters.

“All tomfoolery!” he blustered. “There isn’t any nobility in your country, nor have you five dollars all told to rub against each other. If you had, you wouldn’t come over here to play the gallant to women who are . . . you know what they are as well as I do.”
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
На страницу:
6 из 10

Другие электронные книги автора Висенте Бласко-Ибаньес

Другие аудиокниги автора Висенте Бласко-Ибаньес